A forma mais antiga do caractere 牙(ya) é a escrita em bronze da dinastia Zhou Ocidental, originalmente significando "dente, molar".牙também se refere a "marfim" ou coisas semelhantes a dentes; ou à bandeira de um antigo general. Em palavras compostas,牙se refere ao local de trabalho de um oficial ( ya môn , ya sở ); um intermediário ou corretor ( ya tử ); um intermediário ( ya nhân ); um casamenteiro ( ya quái ); ou um vice ( ya tướng : vice-general); ou um assistente: sai nha (um oficial de baixa patente que recebe ordens de um oficial para realizar tarefas servis)...
O caractere Sĩ (士) apareceu pela primeira vez em estelas de bronze durante a dinastia Zhou Ocidental. Seu significado original era o de carcereiro (durante o período dos Cinco Imperadores); posteriormente, seu significado se expandiu para se referir a um jovem solteiro, um homem ou ao posto mais baixo da nobreza no período pré-Qin, abaixo do título de Grande Ministro ( Zizhi Tongjian ).
O termo "Sĩ" também significa erudito ( Bạch Hổ Thông, Tước ); uma pessoa com educação, um especialista ou alguém que trabalha em uma área específica; um oficial encarregado da justiça ( Chu Lễ, Đại Tư Đồ ); um soldado ( Tả truyện ). "Sĩ" também é um termo informal, usado para elogiar alguém com bom conhecimento, habilidades e qualidades; ou uma forma de senhores e oficiais se dirigirem ao imperador ( Lễ Ký ). Na antiguidade, " Sĩ" era uma das quatro classes sociais (juntamente com agricultores, artesãos e comerciantes )...
De acordo com a enciclopédia Baidu, na antiguidade, o termo "ya shi " (牙士) referia-se aos guarda-costas de comandantes militares, originário dos Yaqi - os guarda-costas dos governadores militares do final da Dinastia Tang até o período das Cinco Dinastias.
Hoje em dia, os dentistas são médicos de cirurgia oral e maxilofacial, mas os chineses não usam esse termo; em vez disso, usam os termos "dentista" e "odontologia biomédica " (que pode ser traduzido livremente como "dentista").
Em seguida, temos "ya xi" (牙齿). O caractere " ya" (牙) tem o mesmo significado que o anterior; enquanto "xi" (齿) é um caractere que apareceu pela primeira vez na escrita em ossos oraculares, significando originalmente dentes humanos, ou referindo-se a presas de elefante, à idade do gado, cavalos e humanos...
Na literatura vietnamita clássica, encontramos por vezes palavras compostas sino-vietnamitas relacionadas com a palavra "xỉ", por exemplo, " cứ xỉ " (dentes afiados como uma serra); "thiết xỉ" (ranger de dentes - um adjetivo que significa ressentimento); ou expressões idiomáticas como "bạch xỉ thanh mi" (dentes brancos e sobrancelhas verdes, referindo-se à juventude); " bồng đầu lịch xỉ" (cabelo despenteado e dentes esparsos, descrevendo a aparência de uma pessoa idosa); " đầu đồng xỉ hoát" (cabeça calva e dentes separados, a aparência de uma pessoa idosa e frágil); "xỉ đức câu tăng" (tanto a idade como a moralidade aumentam, uma forma lisonjeira de elogiar o aumento tanto da idade como da moralidade)...
Hoje em dia, "dentes dentários" significa dentes ou dentes humanos, termo frequentemente usado em contextos formais e na medicina.
De acordo com o Dicionário Chinês de Objetos Famosos (2000) de Sun Shu'an, "nha xỉ" corresponde aos seguintes termos: nha (dentes de animais no hexagrama Da Chu - I Ching) ou dentes masculinos; hộ môn : entrada; cốt dư (osso remanescente); ngọc thi (colher de jade, colher de jade de acordo com o Taoísmo); bạch thạch (pedra branca, dentes de elefante); xỉ (termo antigo): dentes, o livro Mozi contém o ditado: "Quando os lábios se forem, os dentes ficarão frios "...
Em vietnamita, embora "dentista" e "dentes dentários" estejam relacionados a dentes, não são sinônimos. "Dentista" refere-se a um dentista ou cirurgião bucomaxilofacial; " dentes dentários " refere-se a dentes humanos. Observação: "Dentes ausentes " (缺牙齿) também não tem nada a ver com dentes; trata-se de um petisco super picante, crocante e mastigável, feito de batata-doce e originário da China. Eles lembram dentes ausentes, como dentes serrilhados, e estão fazendo sucesso nas redes sociais atualmente.
Fonte: https://thanhnien.vn/nha-si-nha-xi-185260417220959862.htm






Comentário (0)