Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A qualidade do trabalho deve ser priorizada.

Báo Xây dựngBáo Xây dựng28/01/2025


Ao entrarmos no novo ano de 2025, o setor de transportes atingirá a marca de 80 anos de sua gloriosa tradição de "inovação e vanguarda".

Em entrevista ao jornal Giao Thong, o Ministro Tran Hong Minh afirmou que o Ministério se empenhará em modernizar sua estrutura, contratar funcionários virtuosos e talentosos, maximizar o potencial de sua força de trabalho, priorizar a qualidade do trabalho e acompanhar o país em sua entrada em uma nova era.

Bộ trưởng Trần Hồng Minh: Phải đặt chất lượng công việc lên hàng đầu- Ảnh 1.

Muitas opiniões apontaram os desafios significativos enfrentados pelo "Comandante do Setor de Transportes" ao assumir a importante responsabilidade de Ministro dos Transportes pelo Primeiro-Ministro. Após dois meses, o que ele pode compartilhar sobre seu trabalho?

Bộ trưởng Trần Hồng Minh: Phải đặt chất lượng công việc lên hàng đầu- Ảnh 2.

Ministro dos Transportes Tran Hong Minh. Foto de : Ta Hai.

Tendo crescido em um ambiente de treinamento militar e passado muitos anos envolvido na construção de pontes e estradas e em investimentos em defesa, reconheci tanto as vantagens quanto os desafios ao assumir esta função. O Ministério dos Transportes é um ministério multissetorial e multidisciplinar que sempre recebe considerável atenção pública. Isso é uma fonte de pressão.

A pressão é ainda maior porque a infraestrutura de transporte é uma das três inovações mencionadas na Resolução do 13º Congresso Nacional do Partido Comunista do Vietnã.

A carga de trabalho é enorme, como comprovam os quase 400 trilhões de VND em investimentos públicos para o setor de transportes, alocados pelo Primeiro-Ministro para o período de 2021-2025 . Como o Comitê do Partido e a equipe de liderança do Ministério podem garantir a execução oportuna das tarefas, assegurando progresso rápido sem comprometer a qualidade? É isso que me preocupa…

Ao assumir minhas funções, testemunhei a ética de trabalho dos meus colegas em todo o setor, que estavam totalmente comprometidos com a diretriz do Primeiro-Ministro: "O pensamento deve ser claro, a determinação deve ser alta, o esforço deve ser grande e a ação deve ser decisiva". Para qualquer tarefa que "o Partido tenha determinado, o Governo tenha concordado e a Assembleia Nacional e o povo tenham aprovado, nós apenas discutiremos e prosseguiremos, sem jamais considerar retroceder". Graças a esse espírito, o setor de transportes realizou muitas tarefas difíceis em 2024.

Bộ trưởng Trần Hồng Minh: Phải đặt chất lượng công việc lên hàng đầu- Ảnh 3.

O Ministro Tran Hong Minh inspeciona o trecho da Rodovia Norte-Sul entre Can Tho e Ca Mau em 10 de dezembro de 2024. Foto: Le An.

Bộ trưởng Trần Hồng Minh: Phải đặt chất lượng công việc lên hàng đầu- Ảnh 4.

As tarefas políticas e a carga de trabalho são substanciais e devem ser realizadas no contexto da fusão, reorganização e racionalização de ministérios e agências, conforme a Resolução 18-NQ/TW. Com a fusão do Ministério dos Transportes e do Ministério da Construção, quais são, na sua opinião, as dificuldades e vantagens para a conclusão das importantes tarefas do setor?

Em primeiro lugar, é preciso afirmar que a reestruturação e a racionalização dos ministérios e agências constituem uma política importante e correta, destinada a fortalecer o papel de liderança do Partido e a melhorar a eficiência da gestão do Estado de forma centralizada e unificada, com foco em áreas-chave, em consonância com a economia de mercado de orientação socialista.

Seguindo as diretrizes do Secretário-Geral e do Primeiro-Ministro, o plano de fusão do Ministério dos Transportes e do Ministério da Construção foi cuidadosamente pesquisado e desenvolvido com o objetivo de ser "enxuto, eficiente, eficaz e efetivo", atendendo ao princípio de que uma agência executa múltiplas tarefas e que cada tarefa é atribuída a apenas uma agência para liderá-la e ser a principal responsável por ela.

A simplificação da estrutura organizacional e a integração dos setores de gestão urbana e rural do Ministério da Construção com o setor de transportes criarão sinergia para lidar com tarefas mais complexas, projetos maiores e escopos mais amplos.

Bộ trưởng Trần Hồng Minh: Phải đặt chất lượng công việc lên hàng đầu- Ảnh 5.

Ministro dos Transportes Tran Hong Minh. Foto de : Ta Hai.

Até o momento, com alto grau de consenso, o Ministério da Construção e o Ministério dos Transportes finalizaram o conteúdo do plano de fusão dos dois ministérios e o submeteram ao Governo. Após a decisão oficial da autoridade competente, o Ministério implementará vigorosamente as próximas etapas.

Com relação ao excedente de pessoal, o Ministério dos Transportes orientou seus órgãos especializados a tomarem medidas imediatas, selecionando aqueles que apresentarem fragilidades por meio de políticas adequadas e mantendo os que forem virtuosos, talentosos e profissionalmente qualificados para atender às exigências da nova situação, em conformidade com as diretrizes do Secretário-Geral e do Primeiro-Ministro.

O processo de racionalização e reorganização do aparato ainda tem muito trabalho pela frente, mas certamente trará resultados. Requer unidade de pensamento, consciência e ação; compreensão coletiva e autoconsciência de cada funcionário e membro do Partido; e envolvimento decisivo dos comitês do Partido em todos os níveis.

Bộ trưởng Trần Hồng Minh: Phải đặt chất lượng công việc lên hàng đầu- Ảnh 6.
Bộ trưởng Trần Hồng Minh: Phải đặt chất lượng công việc lên hàng đầu- Ảnh 7.

Reconhecendo 2025 como um ano particularmente importante, o Primeiro-Ministro estabeleceu uma meta de crescimento do PIB de 8% para criar impulso e dinamismo para a implementação do plano de 2026 e de todo o período de 2021 a 2030. Olhando para o próximo ano, quais desafios e soluções o Ministério dos Transportes implementará para contribuir para o sucesso dos objetivos do governo?

O ano de 2025 foi identificado como o ano para acelerar a implementação bem-sucedida das metas estabelecidas pelo 13º Congresso Nacional do Partido Comunista do Vietnã.

É animador constatar que, nos últimos anos, no setor de construção de pontes e estradas, as equipes de gestão de projetos, as empreiteiras nacionais e os engenheiros amadureceram e aprimoraram suas habilidades. No entanto, na prática, a tarefa de realizar avanços significativos na infraestrutura de transportes ainda enfrenta muitos desafios importantes.

O projeto do Aeroporto de Long Thanh ainda apresenta muitos pontos que precisam ser acelerados, e a liderança e a estrutura organizacional para a implementação da construção não atingiram o nível de unidade esperado; melhorias adicionais são necessárias para aumentar a eficácia e a eficiência.

De acordo com a experiência internacional, um projeto de grande porte como o Aeroporto de Long Thanh normalmente exige um engenheiro-chefe, um arquiteto-chefe e um engenheiro-chefe para cada grupo de trabalho/componente do projeto.

Bộ trưởng Trần Hồng Minh: Phải đặt chất lượng công việc lên hàng đầu- Ảnh 8.

Operários compactam o solo no lote 4.7 do pátio de manobras do aeroporto de Long Thanh. Foto: Nguyen Nham.

Em seguida, temos o setor ferroviário. Durante muitos anos, o Vietnã não teve nenhum projeto ferroviário de grande escala implementado. O nível de gestão, engenharia e mão de obra local é limitado, e há escassez de recursos humanos qualificados para trens de alta velocidade e ferrovias urbanas. Isso representa um grande obstáculo em termos de liderança, planejamento e execução.

O sistema de gestão e operação ferroviária está atualmente dividido em três organizações: o Departamento Ferroviário do Vietnã, a Corporação Ferroviária do Vietnã e o Conselho de Gestão de Projetos Ferroviários. Portanto, a unidade na gestão e na direção ainda não alcançou a eficácia desejada.

Sem uma preparação completa e meticulosa em diversas áreas, a implementação de projetos novos, mais complexos tecnicamente e de maior escala, nos deixará dependentes de consultores e empreiteiros estrangeiros.

Para projetos particularmente grandes com prazos excepcionalmente apertados, como a ferrovia de alta velocidade Norte-Sul, os 19 mecanismos especiais aprovados pela Assembleia Nacional devem ser concretizados por meio de resoluções e diretrizes para fornecer uma base jurídica sólida para orientação e implementação.

Além disso, os setores de vias navegáveis ​​interiores e marítimo ainda enfrentam muitas dificuldades, e o Ministério está direcionando esforços para resolvê-las de forma decisiva, para que o investimento e o desenvolvimento sejam focados e direcionados de acordo com os planos específicos aprovados pelo Primeiro-Ministro.

Para superar as dificuldades e os desafios, o Ministério dos Transportes mobilizará ao máximo os recursos intelectuais internos e externos ao Ministério, em conjunto com consultores estrangeiros; aperfeiçoará o quadro institucional para concretizar o trabalho com planos detalhados para cada item/etapa, atribuindo responsabilidades específicas a indivíduos e tarefas adequadas com base em suas competências, experiência e formação, ao mesmo tempo que reforçará a fiscalização e a supervisão.

Em primeiro lugar, é necessário proporcionar formação a nível nacional e internacional para melhorar as competências de gestão dos funcionários e engenheiros do Ministério nos setores ferroviário e da aviação, de forma a criar uma força de trabalho de alta qualidade.

Bộ trưởng Trần Hồng Minh: Phải đặt chất lượng công việc lên hàng đầu- Ảnh 9.
Bộ trưởng Trần Hồng Minh: Phải đặt chất lượng công việc lên hàng đầu- Ảnh 10.

O Ministro Tran Hong Minh entrega presentes para incentivar os trabalhadores e engenheiros que constroem o projeto da rodovia Bung - Van Ninh em 3 de janeiro de 2025. Foto: Ta Hai.

À medida que o país entra em uma nova era, o setor de transportes também alcança a marca de 80 anos de tradição. Diante desse importante marco, qual mensagem o Ministro deseja transmitir a todos os funcionários e trabalhadores do setor?

O transporte é uma indústria muito antiga, intimamente ligada à longa história do país.

Dando continuidade à gloriosa história de "inovação e liderança", construindo e desenvolvendo as valiosas conquistas e experiências das gerações anteriores de líderes, nos últimos anos, o coletivo de quadros, funcionários públicos e trabalhadores da indústria tem se empenhado dia e noite, durante feriados e o Tet (Ano Novo Lunar), prontamente deixando de lado assuntos pessoais e dedicando sua juventude a cada canteiro de obras para construir estradas, aeroportos, portos e linhas ferroviárias que conectam as duas regiões do país, aumentando a conectividade regional, abrindo novos espaços de desenvolvimento, desenvolvendo localidades e enriquecendo a nação.

O transporte é a espinha dorsal de uma nação, como os principais vasos sanguíneos do corpo humano. Se um ponto ou setor estiver congestionado, a situação socioeconômica será afetada.

Em 2025, o Ministério dos Transportes continuará a manter a disciplina e a ordem; a unidade; o pensamento inovador; a criatividade proativa; e a priorizar a qualidade do trabalho com a máxima determinação e o maior empenho, unindo-se ao país na entrada em uma nova era - uma era de progresso nacional.

Muito obrigado, Ministro!

Mensagem de Ano Novo para o Ano da Serpente (2015) do Ministro dos Transportes, Tran Hong Minh.

Bộ trưởng Trần Hồng Minh: Phải đặt chất lượng công việc lên hàng đầu- Ảnh 11.


Fonte: https://www.baogiaothong.vn/bo-truong-tran-hong-minh-phai-dat-chat-luong-cong-viec-len-hang-dau-1922501262157452.htm

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
Feliz

Feliz

O mar e o céu de Quan Lan

O mar e o céu de Quan Lan

Baía de Lan Ha: Uma joia escondida perto da Baía de Ha Long

Baía de Lan Ha: Uma joia escondida perto da Baía de Ha Long