Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A qualidade do trabalho deve ser priorizada.

Báo Xây dựngBáo Xây dựng28/01/2025


Ao entrarmos no novo ano de 2025, o setor de transportes atingirá a marca de 80 anos de sua gloriosa tradição de "inovação e vanguarda".

Em entrevista ao jornal Giao Thong, o Ministro Tran Hong Minh afirmou que o Ministério se empenhará em modernizar sua estrutura, contratar funcionários virtuosos e talentosos, maximizar o potencial de sua força de trabalho, priorizar a qualidade do trabalho e acompanhar o país em sua entrada em uma nova era.

Bộ trưởng Trần Hồng Minh: Phải đặt chất lượng công việc lên hàng đầu- Ảnh 1.

Muitas opiniões apontaram os desafios significativos enfrentados pelo "Comandante do Setor de Transportes" ao assumir a importante responsabilidade de Ministro dos Transportes pelo Primeiro-Ministro. Após dois meses, o que ele pode compartilhar sobre seu trabalho?

Bộ trưởng Trần Hồng Minh: Phải đặt chất lượng công việc lên hàng đầu- Ảnh 2.

Ministro dos Transportes Tran Hong Minh. Foto de : Ta Hai.

Tendo crescido em um ambiente de treinamento militar e passado muitos anos envolvido na construção de pontes e estradas e em investimentos em defesa, reconheci tanto as vantagens quanto os desafios ao assumir esta função. O Ministério dos Transportes é um ministério multissetorial e multidisciplinar que sempre recebe considerável atenção pública. Isso é uma fonte de pressão.

A pressão é ainda maior porque a infraestrutura de transporte é uma das três inovações mencionadas na Resolução do 13º Congresso Nacional do Partido Comunista do Vietnã.

A carga de trabalho é enorme, como comprovam os quase 400 trilhões de VND em investimentos públicos para o setor de transportes, alocados pelo Primeiro-Ministro para o período de 2021-2025 . Como o Comitê do Partido e a equipe de liderança do Ministério podem garantir a execução oportuna das tarefas, assegurando progresso rápido sem comprometer a qualidade? É isso que me preocupa…

Ao assumir minhas funções, testemunhei a ética de trabalho dos meus colegas em todo o setor, que estavam totalmente comprometidos com a diretriz do Primeiro-Ministro: "O pensamento deve ser claro, a determinação deve ser alta, o esforço deve ser grande e a ação deve ser decisiva". Para qualquer tarefa que "o Partido tenha determinado, o Governo tenha concordado e a Assembleia Nacional e o povo tenham aprovado, nós apenas discutiremos e prosseguiremos, sem jamais considerar retroceder". Graças a esse espírito, o setor de transportes realizou muitas tarefas difíceis em 2024.

Bộ trưởng Trần Hồng Minh: Phải đặt chất lượng công việc lên hàng đầu- Ảnh 3.

O Ministro Tran Hong Minh inspeciona o trecho da Rodovia Norte-Sul entre Can Tho e Ca Mau em 10 de dezembro de 2024. Foto: Le An.

Bộ trưởng Trần Hồng Minh: Phải đặt chất lượng công việc lên hàng đầu- Ảnh 4.

As tarefas políticas e a carga de trabalho são substanciais e devem ser realizadas no contexto da fusão, reorganização e racionalização de ministérios e agências, conforme a Resolução 18-NQ/TW. Com a fusão do Ministério dos Transportes e do Ministério da Construção, quais são, na sua opinião, as dificuldades e vantagens para a conclusão das importantes tarefas do setor?

Em primeiro lugar, é preciso afirmar que a reestruturação e a racionalização dos ministérios e agências constituem uma política importante e correta, destinada a fortalecer o papel de liderança do Partido e a melhorar a eficiência da gestão do Estado de forma centralizada e unificada, com foco em áreas-chave, em consonância com a economia de mercado de orientação socialista.

Seguindo as diretrizes do Secretário-Geral e do Primeiro-Ministro, o plano de fusão do Ministério dos Transportes e do Ministério da Construção foi cuidadosamente pesquisado e desenvolvido com o objetivo de ser "enxuto, eficiente, eficaz e efetivo", atendendo ao princípio de que uma agência executa múltiplas tarefas e que cada tarefa é atribuída a apenas uma agência para liderá-la e ser a principal responsável por ela.

A simplificação da estrutura organizacional e a integração dos setores de gestão urbana e rural do Ministério da Construção com o setor de transportes criarão sinergia para lidar com tarefas mais complexas, projetos maiores e escopos mais amplos.

Bộ trưởng Trần Hồng Minh: Phải đặt chất lượng công việc lên hàng đầu- Ảnh 5.

Ministro dos Transportes Tran Hong Minh. Foto de : Ta Hai.

Até o momento, com alto grau de consenso, o Ministério da Construção e o Ministério dos Transportes finalizaram o conteúdo do plano de fusão dos dois ministérios e o submeteram ao Governo. Após a decisão oficial da autoridade competente, o Ministério implementará vigorosamente as próximas etapas.

Com relação ao excedente de pessoal, o Ministério dos Transportes orientou seus órgãos especializados a tomarem medidas imediatas, selecionando aqueles que apresentarem fragilidades por meio de políticas adequadas e mantendo os que forem virtuosos, talentosos e profissionalmente qualificados para atender às exigências da nova situação, em conformidade com as diretrizes do Secretário-Geral e do Primeiro-Ministro.

O processo de racionalização e reorganização do aparato ainda tem muito trabalho pela frente, mas certamente trará resultados. Requer unidade de pensamento, consciência e ação; compreensão coletiva e autoconsciência de cada funcionário e membro do Partido; e envolvimento decisivo dos comitês do Partido em todos os níveis.

Bộ trưởng Trần Hồng Minh: Phải đặt chất lượng công việc lên hàng đầu- Ảnh 6.
Bộ trưởng Trần Hồng Minh: Phải đặt chất lượng công việc lên hàng đầu- Ảnh 7.

Reconhecendo 2025 como um ano particularmente importante, o Primeiro-Ministro estabeleceu uma meta de crescimento do PIB de 8% para criar impulso e dinamismo para a implementação do plano de 2026 e de todo o período de 2021 a 2030. Olhando para o próximo ano, quais desafios e soluções o Ministério dos Transportes implementará para contribuir para o sucesso dos objetivos do governo?

O ano de 2025 foi identificado como o ano para acelerar a implementação bem-sucedida das metas estabelecidas pelo 13º Congresso Nacional do Partido Comunista do Vietnã.

É animador constatar que, nos últimos anos, no setor de construção de pontes e estradas, as equipes de gestão de projetos, as empreiteiras nacionais e os engenheiros amadureceram e aprimoraram suas habilidades. No entanto, na prática, a tarefa de realizar avanços significativos na infraestrutura de transportes ainda enfrenta muitos desafios importantes.

O projeto do Aeroporto de Long Thanh ainda apresenta muitos pontos que precisam ser acelerados, e a liderança e a estrutura organizacional para a implementação da construção não atingiram o nível de unidade esperado; melhorias adicionais são necessárias para aumentar a eficácia e a eficiência.

De acordo com a experiência internacional, um projeto de grande porte como o Aeroporto de Long Thanh normalmente exige um engenheiro-chefe, um arquiteto-chefe e um engenheiro-chefe para cada grupo de trabalho/componente do projeto.

Bộ trưởng Trần Hồng Minh: Phải đặt chất lượng công việc lên hàng đầu- Ảnh 8.

Operários compactam o solo no lote 4.7 do pátio de manobras do aeroporto de Long Thanh. Foto: Nguyen Nham.

Em seguida, temos o setor ferroviário. Durante muitos anos, o Vietnã não teve nenhum projeto ferroviário de grande escala implementado. O nível de gestão, engenharia e mão de obra local é limitado, e há escassez de recursos humanos qualificados para trens de alta velocidade e ferrovias urbanas. Isso representa um grande obstáculo em termos de liderança, planejamento e execução.

O sistema de gestão e operação ferroviária está atualmente dividido em três organizações: o Departamento Ferroviário do Vietnã, a Corporação Ferroviária do Vietnã e o Conselho de Gestão de Projetos Ferroviários. Portanto, a unidade na gestão e na direção ainda não alcançou a eficácia desejada.

Sem uma preparação completa e meticulosa em diversas áreas, a implementação de projetos novos, mais complexos tecnicamente e de maior escala, nos deixará dependentes de consultores e empreiteiros estrangeiros.

Para projetos particularmente grandes com prazos excepcionalmente apertados, como a ferrovia de alta velocidade Norte-Sul, os 19 mecanismos especiais aprovados pela Assembleia Nacional devem ser concretizados por meio de resoluções e diretrizes para fornecer uma base jurídica sólida para orientação e implementação.

Além disso, os setores de vias navegáveis ​​interiores e marítimo ainda enfrentam muitas dificuldades, e o Ministério está direcionando esforços para resolvê-las de forma decisiva, para que o investimento e o desenvolvimento sejam focados e direcionados de acordo com os planos específicos aprovados pelo Primeiro-Ministro.

Para superar as dificuldades e os desafios, o Ministério dos Transportes mobilizará ao máximo os recursos intelectuais internos e externos ao Ministério, em conjunto com consultores estrangeiros; aperfeiçoará o quadro institucional para concretizar o trabalho com planos detalhados para cada item/etapa, atribuindo responsabilidades específicas a indivíduos e tarefas adequadas com base em suas competências, experiência e formação, ao mesmo tempo que reforçará a fiscalização e a supervisão.

Em primeiro lugar, é necessário proporcionar formação a nível nacional e internacional para melhorar as competências de gestão dos funcionários e engenheiros do Ministério nos setores ferroviário e da aviação, de forma a criar uma força de trabalho de alta qualidade.

Bộ trưởng Trần Hồng Minh: Phải đặt chất lượng công việc lên hàng đầu- Ảnh 9.
Bộ trưởng Trần Hồng Minh: Phải đặt chất lượng công việc lên hàng đầu- Ảnh 10.

O Ministro Tran Hong Minh entrega presentes para incentivar os trabalhadores e engenheiros que constroem o projeto da rodovia Bung - Van Ninh em 3 de janeiro de 2025. Foto: Ta Hai.

À medida que o país entra em uma nova era, o setor de transportes também alcança a marca de 80 anos de tradição. Diante desse importante marco, qual mensagem o Ministro deseja transmitir a todos os funcionários e trabalhadores do setor?

O transporte é uma indústria muito antiga, intimamente ligada à longa história do país.

Dando continuidade à gloriosa história de "inovação e liderança", construindo e desenvolvendo as valiosas conquistas e experiências das gerações anteriores de líderes, nos últimos anos, o coletivo de quadros, funcionários públicos e trabalhadores da indústria tem se empenhado dia e noite, durante feriados e o Tet (Ano Novo Lunar), prontamente deixando de lado assuntos pessoais e dedicando sua juventude a cada canteiro de obras para construir estradas, aeroportos, portos e linhas ferroviárias que conectam as duas regiões do país, aumentando a conectividade regional, abrindo novos espaços de desenvolvimento, desenvolvendo localidades e enriquecendo a nação.

O transporte é a espinha dorsal de uma nação, como os principais vasos sanguíneos do corpo humano. Se um ponto ou setor estiver congestionado, a situação socioeconômica será afetada.

Em 2025, o Ministério dos Transportes continuará a manter a disciplina e a ordem; a unidade; o pensamento inovador; a criatividade proativa; e a priorizar a qualidade do trabalho com a máxima determinação e o maior empenho, unindo-se ao país na entrada em uma nova era - uma era de progresso nacional.

Muito obrigado, Ministro!

Mensagem de Ano Novo para o Ano da Serpente (2015) do Ministro dos Transportes, Tran Hong Minh.

Bộ trưởng Trần Hồng Minh: Phải đặt chất lượng công việc lên hàng đầu- Ảnh 11.


Fonte: https://www.baogiaothong.vn/bo-truong-tran-hong-minh-phai-dat-chat-luong-cong-viec-len-hang-dau-1922501262157452.htm

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
Inovação - Trator

Inovação - Trator

Tanque

Tanque

Numa manhã na plantação de chá

Numa manhã na plantação de chá