O membro do Politburo e presidente da Assembleia Nacional, Tran Thanh Man, participou da sessão de discussão no Grupo 13, incluindo delegações da Assembleia Nacional das províncias de Lang Son, Bac Ninh, Dak Lak e Hau Giang .
Adicionar 3 posições à categoria de guarda é apropriado.
Participando dos discursos no Grupo 13, a maioria dos deputados da Assembleia Nacional (deputados da AN) concordou com a necessidade de alterar e complementar uma série de artigos da atual Lei da Guarda; ao mesmo tempo, declarou que a promulgação da Lei que altera e complementa uma série de artigos da Lei da Guarda visa institucionalizar as diretrizes e pontos de vista do Partido nos últimos tempos sobre a construção da força de Segurança Pública do Povo, especialmente a Resolução do 13º Congresso Nacional do Partido sobre o conteúdo da construção da força de Segurança Pública do Povo; Resolução nº 12-NQ/TW, datada de 16 de março de 2022 do Politburo sobre a promoção da construção de uma força de Segurança Pública do Povo verdadeiramente limpa, forte, disciplinada, de elite e moderna para atender aos requisitos e tarefas na nova situação; Conclusão nº 35-KL/TW, de 5 de maio de 2022, do Politburo sobre a lista de títulos, cargos de liderança e cargos equivalentes do sistema político, do nível central ao nível de base; Resolução nº 44-NQ/TW, de 24 de novembro de 2023, do Comitê Executivo Central sobre a Estratégia de Proteção da Pátria na nova situação.
Em particular, a alteração e a complementação de vários artigos da Lei sobre Guardas de Segurança visam continuar a especificar as disposições da Constituição sobre direitos humanos e direitos civis; superar deficiências, limitações, dificuldades e problemas que surgem na prática do trabalho de segurança nos últimos tempos, atender aos requisitos das tarefas de trabalho de segurança na nova situação; contribuir para complementar e aperfeiçoar o sistema legal de proteção da segurança nacional, garantir a ordem e a segurança social, prevenir, detectar e interromper prontamente de forma proativa todas as conspirações, atividades e atos e outros fatores que prejudicam a segurança dos sujeitos da segurança.
Ao emitir pareceres sobre os regulamentos relativos aos membros da guarda (Cláusula 3, Artigo 1), os deputados da Assembleia Nacional, Tran Thi Van (Bac Ninh) e Nguyen Trung Thanh (Dak Lak), concordaram em adicionar membros da guarda como Membro Permanente do Secretariado, Presidente do Supremo Tribunal Popular e Procurador-Geral da Suprema Procuradoria Popular, conforme previsto no projeto de lei. Isso visa institucionalizar prontamente os regulamentos do Partido, especialmente a Conclusão 35-KL/TW sobre a lista de títulos, cargos de liderança e equivalentes do sistema político, do nível central ao nível de base, e garantir consistência, justiça e transparência nos títulos, cargos e regimes, bem como nas políticas para os líderes seniores do Partido, do Estado e da Frente Pátria do Vietnã.
Os delegados também declararam que a adição dos três títulos e cargos mencionados acima é consistente com a natureza e a importância desses cargos no sistema político.
Rever e garantir a consistência do sistema jurídico
Contribuindo com opiniões para o projeto de Lei sobre Gestão e Uso de Armas, Explosivos e Ferramentas de Apoio (alterado), o Deputado da Assembleia Nacional Pham Trong Nghia (Lang Son) concordou com a necessidade de desenvolver uma Lei para aperfeiçoar o mecanismo, as políticas, os procedimentos e os procedimentos administrativos e superar as dificuldades, os obstáculos e as inadequações que surgem no processo de aplicação da lei sobre gestão e uso de armas, explosivos e ferramentas de apoio, garantindo a consistência com as leis relevantes; ao mesmo tempo, criando uma base legal para a gestão estatal e a prevenção de crimes e violações da lei sobre armas, explosivos e ferramentas de apoio.
Em particular, de acordo com o delegado Pham Trong Nghia, o conteúdo do projeto de lei segue de perto as quatro políticas aprovadas pelo Comitê Permanente da Assembleia Nacional.
Especificamente, a política 1 é: Completar regulamentações sobre os conceitos de armas, ferramentas de apoio, componentes de armas, ferramentas de apoio e novos explosivos industriais; regulamentações sobre gestão de produção, negócios, exportação e importação de facas altamente letais.
A Política 2 é: Reduzir e simplificar documentos e registros prescritos em procedimentos administrativos sobre armas, explosivos, precursores de explosivos e ferramentas de apoio; regular a emissão de licenças para uso de armas e ferramentas de apoio, não especificar a duração da licença de uso e mudar da emissão de certificados de registro para a emissão de licenças para uso de ferramentas de apoio.
A Política 3 é: Permitir que organizações e empresas estrangeiras doem, apresentem e forneçam armas e ferramentas de apoio ao Vietnã para pesquisa, produção, equipamento e uso.
A Política 4 é: Alterar e complementar uma série de regulamentações sobre pesquisa, produção, comercialização e uso de explosivos industriais para remover dificuldades e obstáculos para organizações e empresas que atendem ao desenvolvimento socioeconômico.
Concordando basicamente com as disposições do projeto de lei e do relatório explicativo da agência examinadora, no entanto, para que a lei seja consistente com a vida real após entrar em vigor, o Delegado da Assembleia Nacional Le Thi Thanh Lam (Hau Giang) levantou a questão: Na Cláusula 2, o Artigo 3 estipula armas militares, na qual o Ministro da Defesa Nacional e o Ministro da Segurança Pública emitirão uma Lista de armas - entende-se que as armas nessas duas Listas serão consideradas armas militares.
No entanto, no ponto d desta cláusula, há uma disposição que estabelece que "Outras armas com características e efeitos semelhantes às armas especificadas nos pontos a e b desta cláusula não constam da lista emitida pelo Ministro da Defesa Nacional e pelo Ministro da Segurança Pública". Assim, qualquer arma com as características descritas – esteja ou não na Lista – é uma arma militar; se esta regulamentação for seguida, não é necessária a emissão de uma Lista. Observando isso, o delegado Le Thi Thanh Lam propôs considerar a remoção da disposição sobre a necessidade de emissão de uma Lista de armas especificada na Cláusula 2, Artigo 3.
Da mesma forma, com a cláusula 11 explicando a expressão "ferramentas de apoio", esta disposição apresenta muitos pontos sobrepostos com as disposições sobre armas militares na cláusula 2 do Artigo 3. Levantando esta questão, o delegado Le Thi Thanh Lam citou um exemplo que mostra que "armas de fogo" e componentes de armas de fogo podem ser classificados como armas militares ou ferramentas de apoio. A falta de distinção clara entre esses dois conceitos leva a dificuldades na determinação e aplicação de políticas de gestão para armas e ferramentas de apoio.
"Propomos revisar os regulamentos sobre esses dois conceitos para distinguir claramente entre armas militares e ferramentas de apoio", disse o delegado Le Thi Thanh Lam.
Também preocupado com as disposições sobre a interpretação dos termos no Artigo 3, o delegado Pham Trong Nghia levantou a questão: A Cláusula 4 estipula que armas primitivas são armas com estruturas e princípios operacionais simples, incluindo: Espadas, lanças, lanças, baionetas, facas, facões, porretes, punhos, maças, arcos, bestas e dardos na lista emitida pelo Ministro da Segurança Pública; Facas de alto dano são facas afiadas, facas pontiagudas e facas afiadas com um comprimento de lâmina de 20 cm ou mais, ou com um comprimento de lâmina de menos de 20 cm, mas convertidas e montadas para ter a mesma função e efeito que facas de alto dano na lista de armas primitivas emitida pelo Ministro da Segurança Pública. O uso de facas de alto dano para fins de trabalho, produção e vida diária não está dentro do escopo desta Lei .
Em seguida, na Cláusula 13, o Artigo 3º do projeto de Lei estipula: “ Negócio” é a compra e venda de armas, explosivos, precursores de explosivos e ferramentas auxiliares. Já a Cláusula 21, Artigo 4º da Lei das Empresas estipula: “Negócio” é a implementação contínua de uma, várias ou todas as etapas do processo, desde o investimento e a produção até o consumo de produtos ou a prestação de serviços no mercado, com a finalidade de obter lucro.
Apontando essas diferenças, o delegado Pham Trong Nghia sugeriu que é necessário revisar os regulamentos para garantir a consistência do sistema legal.
O Artigo 5 estipula atos proibidos na gestão e utilização de armas, explosivos, precursores de explosivos e ferramentas de apoio. Em particular, a Cláusula 12 estipula "Orientação, treinamento e organização ilegais de treinamento sobre como fabricar, produzir, reparar, montar e utilizar armas, explosivos, precursores de explosivos e ferramentas de apoio, ou publicidade ilegal de armas, explosivos, precursores de explosivos e ferramentas de apoio sob qualquer forma" . No entanto, a Cláusula 7 do Artigo 7 da Lei de Publicidade proíbe a publicidade de "armas de caça e projéteis para armas de caça, armas esportivas e produtos e bens que incitem à violência". Por considerar desnecessária a regulamentação da publicidade no projeto de lei, o delegado Le Thi Thanh Lam propôs a remoção desta disposição.
Em relação à política do Estado , o projeto de lei não contém disposições específicas sobre a política do Estado em relação a armas, explosivos e ferramentas de apoio. Portanto, o delegado Pham Trong Nghia propôs considerar a inclusão de uma disposição sobre esta questão. Em particular, identifica os conteúdos sobre os quais o Estado detém o monopólio, as áreas em que o Estado prioriza o investimento ou cria mecanismos para incentivar outras entidades da sociedade a investir, como a produção de armas, explosivos e ferramentas de apoio para exportação.
Além disso, de acordo com o Relatório nº 133/BC-BCA-C06 de 16 de janeiro de 2024 do Ministério da Segurança Pública , Após 5 anos de implementação da Lei sobre Gestão e Uso de Armas, Explosivos e Ferramentas de Apoio, foi descoberto que: "Uma parte da população, especialmente as minorias étnicas em áreas remotas, não compreendeu completamente o significado e a importância da gestão e uso de armas, explosivos e ferramentas de apoio, por isso não implementou seriamente as disposições da lei neste campo." Portanto, o delegado Pham Trong Nghia propôs complementar a política do Estado para minorias étnicas em áreas remotas.
Na sessão de discussão, os delegados também se concentraram em discutir e contribuir com opiniões sobre regulamentações e responsabilidades de organizações e empresas que pesquisam, fabricam, produzem, comercializam, transportam e usam precursores de explosivos.
[anúncio_2]
Fonte: https://daibieunhandan.vn/chinh-tri/phan-biet-ro-vu-khi-quan-dung-va-cong-cu-ho-tro-i372747/
Comentário (0)