Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A beleza da seda de Quang Nam através de documentos históricos.

A partir dos registros de antigos viajantes, missionários e estudiosos, emergiu um retrato vívido das vestimentas do povo da província de Quang Nam ao longo da história: vibrantes, elaboradas e ricas em simbolismo.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng26/04/2026

749-202604162159031.jpg
Um grupo de moradores na Baía de Da Nang no final do século XVIII. Fonte: John Barrow

A seda permeava todos os aspectos da vida...

Durante a migração do povo vietnamita para o sul, a província de Quang Nam logo se tornou um caldeirão de povos e culturas. Isso era evidente não apenas na vida social, mas também profundamente enraizado nas vestimentas, que refletiam diretamente o estilo de vida e a estética de seu povo. No *O Chau Can Luc* (Registros da Antiga O Chau), revisado pelo Dr. Sung Nham Hau Duong Van An na primeira metade do século XVI, essa imagem é retratada por meio de versos concisos, porém evocativos: "As mulheres vestem roupas Cham / Os meninos carregam leques chineses / As roupas dos ricos e dos pobres / São todas decoradas com dragões e fênix / As roupas dos altos e dos baixos / São todas vermelhas e rosas."

Em apenas alguns versos, Duong Van An demonstra claramente a fusão de culturas: a influência Cham nas vestimentas femininas, elementos chineses nos acessórios masculinos e a predominância dos motivos do dragão e da fênix em diversas classes sociais. Notavelmente, o vermelho e o rosa são cores predominantes que parecem dominar o vestuário da população local.

No início do século XVII, o missionário Cristoforo Borri, que viveu em Dang Trong de 1618 a 1622, deixou registros detalhados em *Dang Trong* em 1621. O que mais o impressionou foi a popularidade da seda: "...a seda era tão comum em Dang Trong que todos usavam seda."

Não só era comum, como o seu uso também o surpreendeu quando testemunhou "homens e mulheres carregando pedras, terra, cal... sem qualquer preocupação em manter suas roupas bonitas e preciosas, ou em evitar que rasgassem ou se sujassem. Como este lugar tem altas amoreiras, plantadas em vastos campos, as pessoas colhem as folhas para alimentar os bichos-da-seda... Esta seda, embora não seja tão delicada e macia, é mais durável e resistente do que a seda chinesa."

No final do século XVIII, John Barrow, em *Uma Viagem ao Sul do Vietnã* (1792-1793), observou outro aspecto: a simplificação das vestimentas do dia a dia. Ele constatou: "As roupas do povo do sul do Vietnã... foram bastante reduzidas... muitas vezes deixando as panturrilhas à mostra e sempre andando descalços." Isso demonstra uma adaptação flexível ao clima e às condições de vida.

749-202604162159032.jpg
Trajes de artistas e espectadores em uma apresentação de ópera tradicional vietnamita em Da Nang, no final do século XVIII. Fonte: John Barrow

Quando a roupa muda de cor

Se o material forma a base, então o estilo e a paleta de cores são a alma da peça. Através da Borri, é possível perceber claramente a estrutura em camadas e a habilidade de exibir cores de forma sutil.

Ele as descreveu: “Elas usavam cinco ou seis saias de seda lisas, uma sobre a outra, todas de cores diferentes. A primeira chegava até o chão, arrastando-se com tanta solenidade, habilidade e majestade que os dedos dos pés ficavam invisíveis. Depois vinha a segunda, mais curta que a primeira por cerca de quatro ou cinco dedos, depois a terceira, mais curta que a segunda, e assim por diante, com as demais em uma proporção de uma mais curta que a outra, de modo que todas as cores se exibiam nas variações de cada peça. Era isso que as mulheres usavam da cintura para baixo.” As camadas de saias que encurtavam gradualmente criavam um efeito natural de mudança de cor; conforme se moviam, as cores apareciam e desapareciam, dando uma aparência suave e vibrante.

A parte superior da vestimenta acentua ainda mais o estilo elaborado, pois elas "usam túnicas drapeadas diagonalmente como um tabuleiro de xadrez em várias cores, cobertas inteiramente por um véu muito liso e fino que permite ver através de todas as cores vibrantes, como uma primavera alegre e graciosa, mas também digna e simples".

Não apenas as roupas, mas também o cabelo e os acessórios contribuem para moldar a beleza: “Elas usam o cabelo solto, caindo em cascata sobre os ombros; algumas têm o cabelo tão comprido que toca o chão, e quanto mais comprido o cabelo, mais bonito ele é considerado. Usam um chapéu grande, de abas largas, que cobre todo o rosto, permitindo que vejam apenas três ou quatro passos à frente. Esse chapéu também é tecido com fios de seda e ouro, dependendo da posição social de cada pessoa”, descreve Borri.

O traje masculino também estava longe de ser simples. Borri observou: "Os homens não usavam faixas, mas se envolviam em um fardo completo e acrescentavam cinco ou seis longas túnicas folgadas. Todas eram feitas de seda em várias cores, com mangas largas e compridas como as dos monges. Da cintura para baixo, as cores eram dispostas com muita habilidade e beleza. Assim, quando saíam à rua, exibiam uma harmoniosa variedade de cores."

Entretanto, a classe intelectual tendia a ser mais reservada: “Escritores e médicos se vestiam de forma mais formal, embora suas roupas não fossem extravagantes, geralmente túnicas pretas com turbantes na cabeça. Tanto homens quanto mulheres preferiam carregar leques, assim como na Europa (eles os carregavam apenas por formalidade). Os europeus vestiam preto em sinal de luto, enquanto eles vestiam branco.”

No século XVIII, o estudioso Le Quy Don, em seu livro "Phu Bien Tap Luc", confirmou ainda mais o desenvolvimento da arte da tecelagem nesta região: "...O povo de Thang Hoa e Dien Ban sabia tecer tecidos e seda... com cores tão belas quanto as da seda de Guangdong."

Ele também comentou sobre a tendência de se vestir de forma um tanto extravagante: "Até mesmo as pessoas comuns usam túnicas de brocado de seda... elas sentem vergonha de usar roupas de tecido simples."

Documentos históricos mostram que as vestimentas tradicionais do povo da província de Quang Nam eram o resultado de condições econômicas favoráveis, artesanato desenvolvido e profundo intercâmbio cultural. Não se tratava apenas de uma peça de roupa exterior, mas também da expressão de uma sociedade dinâmica, onde a beleza nascia da riqueza, da flexibilidade e da constante transformação.

Fonte: https://baodanang.vn/sac-lua-xu-quang-qua-tu-lieu-xua-3334320.html


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
Onde a "Felicidade" Não Precisa de Intérprete

Onde a "Felicidade" Não Precisa de Intérprete

Antes da cerimônia Kareh

Antes da cerimônia Kareh

Felicidade nas terras altas

Felicidade nas terras altas