Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Consciência de Trang Bang

Uma única foto nas redes sociais pode desencadear um debate interminável, mas para as pessoas da minha cidade natal, ela só provoca risadas...

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ18/02/2026


Trang Bang - Foto 1.

Ilustração: THIEN BAO

1. Certo dia, uma foto de uma placa de rua na esquina do parque onde as ruas Gia Long e Quang Trung se encontram, na antiga cidade de Trang Bang, viralizou repentinamente nas redes sociais.

As pessoas acharam engraçado que duas figuras históricas famosas, que antes eram inimigas declaradas, tivessem se "encontrado" dessa forma, algo que parecia inédito em qualquer outro lugar do país. Fiquei encantado e animado com a fama repentina da minha cidade natal e comentei na publicação: "Vejam como Trang Bang é única?!"

Na verdade, essas duas ruas já têm esse nome há sessenta ou setenta anos. Em 1960, a família do meu tio materno mudou-se para a Rua Gia Long por conveniência devido ao trabalho dele, e a casa do meu cunhado na Rua Quang Trung ficava perto, e eles estão lá há mais ou menos o mesmo tempo.

Ninguém percebeu nada de errado. As duas estradas formavam os dois lados do terreno triangular, com a Rodovia Nacional 22 do outro lado. Mais tarde, o terreno foi limpo e um amplo parque foi construído, e a modesta placa de rua se destacava em um novo canto. Em frente, ficava o antigo prédio do Comitê Popular da cidade de Trang Bang, que também havia sido a residência do chefe do distrito antes da libertação.

Quando questionados repentinamente sobre algo que se tornara comum por décadas, os moradores bem-humorados da minha região responderam casualmente: "A gente só se encontra para tomar um café ou um drinque para se divertir, por que se dar ao trabalho de discutir e se cansar?" Dito isso, as pessoas dessa região não são nada ignorantes em relação à história.

Ao falar de vencedores e vencidos, lembro-me das oferendas aos soldados caídos na praça da aldeia sempre que uma família realizava uma cerimónia em memória deles. Mesmo quando a comida ainda era um problema, as famílias que organizavam uma cerimónia em memória dos falecidos tentavam dispor o máximo possível de pratos, tigelas e bandejas de comida para as oferendas.

A bandeja de oferendas para o falecido principal tem prioridade, seguida pela bandeja para os ancestrais, a bandeja para o deus da terra e, especialmente, sempre há uma bandeja para os soldados colocada no quintal. Durante a guerra, minha cidade natal era chamada de região do "arroz e feijão", e a bandeja para os soldados era destinada àqueles que morreram por balas e bombas; não havia distinção.

Era normal que minha avó Tư passasse quase uma hora conversando sempre que ia à loja da Sra. Hai Đê. A Sra. Hai era uma heroína vietnamita; na época da libertação, assim como todos os outros, ela lutava para sobreviver, abrindo uma loja que vendia arroz, sal e molho de peixe para as pessoas da região.

Minha avó, a Sra. Tư, teve vários filhos, três dos quais eram soldados da República do Vietnã que morreram em combate. Não me lembro do que aquelas duas mulheres conversavam naquelas incontáveis ​​tardes. Mesmo mais tarde, quando já estava muito idosa e frágil para viajar, a Sra. Tư ocasionalmente perguntava à nora como estava a Sra. Hai. Elas eram amigas e mães, compartilhando as dificuldades do destino e os tormentos da guerra.

No filme "Chuva Vermelha", duas mães viajam de barco pelo rio Thach Han para lançar flores na água como homenagem. Uma delas lança flores amarelas, a outra, flores brancas. A imagem é belíssima, graças à beleza dos atores, à iluminação e aos ângulos da câmera, mas para essas mães que perderam seus filhos, a cor das flores não importa.

A beleza que vi certa vez era comum, mas magnífica, como a loja da Sra. Hai no alto da colina, onde a Sra. Tu aparecia ocasionalmente com sua mesa e cadeiras de bambu, e as duas conversavam baixinho. Isso demonstra que o espírito de harmonia e não discriminação parece ser uma característica inerente ao povo de Trang Bang.

Trang Bang - Foto 2.

Ilustração: THIEN BAO

Outros podem se surpreender ao ver o cruzamento das ruas Quang Trung e Gia Long, mas as pessoas da minha cidade natal estão felizes e tranquilas. É uma lembrança, um estado de espírito pacífico e um sentimento de gratidão para com nossos ancestrais. Para minha família, é um momento de reflexão, uma lembrança de como a paz e a harmonia são preciosas…


2. Quando eu era estudante, minha professora de inglês me perguntou de onde eu era. Algumas semanas depois, quando nos encontramos novamente, ela disse que tinha acabado de voltar de Da Lat e passado em frente à minha casa! Então, quando eu disse que era de Trang Bang, ela confundiu com Trang Bom. Lembro-me de ter rido e dito: "A senhora está enganada, professora! Eu sou de Tay Ninh , como a senhora pôde passar por lá?"

Bem, era uma história leve, mas me fez pensar constantemente nas coisas que tornam minha cidade natal tão memorável. Minha cidade natal sempre será especial para mim; cada rua, cada ponte, cada árvore guarda tantas histórias para apreciar. E, no entanto, Trang Bang se tornou Trang Bom – que triste! Eu disse a mim mesma: preciso encontrar uma maneira de consertar isso.

E, de fato, mais tarde, quando alguém me perguntava de onde eu era, eu sorria e dizia: "Sou do papel de arroz de Trang Bang", ou me apresentava como "macarrão de arroz de Trang Bang!". Esse método era eficaz, porque o macarrão de arroz de Trang Bang, ou papel de arroz seco ao sol, tornou-se conhecido e apreciado por muitas pessoas, dificultando a confusão entre eles.

Quem viaja da Cidade de Ho Chi Minh para Tay Ninh para visitar a Montanha Ba Den, a Santa Sé ou o posto fronteiriço de Moc Bai terá dificuldade em resistir à tentação ao passar por uma região com uma culinária refinada e sutilmente adocicada, que engloba quase todas as filosofias yin-yang e nutricionais da gastronomia vietnamita.

Pensar nas especialidades da minha região, no papel das mulheres de Trang Bang no processo de "criação" do papel de arroz seco ao sol, de repente me enche de orgulho. Li certa vez que foi a General Bui Thi Xuan quem inventou o papel de arroz para resolver o problema de suprimentos militares durante a campanha militar relâmpago do Rei Quang Trung.

No norte e centro do Vietnã, o papel de arroz é a alma da terra natal, parte integrante da cultura culinária . No sul, em Trang Bang, o papel de arroz é cozido uma vez no vapor, uma vez ao sol, uma vez no fogo e, por fim, uma vez no orvalho, criando o singular papel de arroz seco pelo orvalho. Água, sol, fogo e orvalho criam uma transformação fascinante, e sempre que penso nisso, minha terra natal me encanta e o papel de arroz se torna ainda mais resistente.

É semelhante ao fato de que minha cidade natal não tem mar para a produção de sal, nem água para a criação de camarão, mas o sal de camarão de Tay Ninh é o que proporciona a tantas pessoas um sabor tão rico e marcante.

Exatamente no cruzamento onde Quang Trung e Gia Long se encontraram, começa também a estrada que leva o nome de Dang Van Truoc. Ele foi uma figura proeminente que contribuiu para a fundação e o desenvolvimento da região de Trang desde os tempos antigos até os dias atuais. Sua história de vida também é repleta de detalhes interessantes.

Ainda hoje, muitos idosos em Trang Bang substituem a palavra "truoc" por "trac" ao pronunciá-la para evitar o uso da palavra tabu, e quando se referem a ele no dia a dia, o chamam de "Ông Cả" (Velho).

Isso reflete a reverência que o povo tem por seu venerado ancestral. Ele liderou o povo na repressão aos bandidos e também os comandou na escavação de um canal que ligava o rio ao córrego Trang Bang, abrindo uma estrada e estabelecendo um mercado.

Esse é o antigo mercado de Trang Bang, que alguns pesquisadores consideram o "Hoi An" da região Sudeste, pois ambos têm uma longa história de comércio, já foram centros comerciais movimentados, intimamente ligados a vias navegáveis, com modelos de barcos nos cais, e possuem valores culturais, históricos e arquitetônicos distintos de uma era passada.

Mas não foi tão simples assim. A história de Ông Cả cavando o canal levou a uma disputa com a vila de Bình Tịnh, pois esta última queria o monopólio do comércio e do transporte. O vice-magistrado de esquerda do Departamento Criminal de Phiên An (Gia Định) decidiu contra Ông Cả, ordenando que ele fosse açoitado 80 vezes.

No entanto, como a escavação do canal era benéfica para a população, os funcionários da vila de Binh Tinh tiveram que permitir que os moradores da vila de Phuoc Loc (que corresponde à área do atual distrito de Trang Bang) o utilizassem. O livro Trang Bang Phuong Chi (Crônica de Trang Bang), do autor Vuong Cong Duc, relata: "Devido a uma antiga rixa com a vila de Binh Tinh, em 1826, enquanto descansava na área de Cay Cao (atual distrito de An Tinh), ele foi envenenado por três vilões. Após montar em seu cavalo, começou a sentir os efeitos do veneno, mas conseguiu recuperar as forças e faleceu no mercado de Trang Bang no 26º dia do 3º mês lunar."

Atualmente, ao lado do túmulo de Ông Cả, perto do rio Bùng Binh (Đôn Thuận), há uma estátua de um cavalo venerado, e alguém corta grama fresca diariamente para este fiel animal. Em Trảng Bàng, o maior memorial da região é o memorial dedicado a Ông Cả.

Da manhã à noite, o cemitério estava brilhantemente iluminado e movimentado, com uma atmosfera ao mesmo tempo solene e acolhedora, pois todos eram moradores de Trang Bang. Os comerciantes locais valorizavam muito essa cerimônia memorial; eles vinham ao túmulo para oferecer presentes, e então os organizadores distribuíam bolos e frutas para que todos levassem para casa como uma bênção de Ông Cả (o falecido).

Em 1836, durante o reinado do Imperador Tự Đức, Ông Cả recebeu o título de Divindade Guardiã do Templo Gia Lộc pela corte de Huế. Em 1933, o Imperador Bảo Đại concedeu-lhe o título novamente, pois o decreto anterior havia sido roubado e levado para outro templo em Bình Dương para ser venerado. Assim, ele recebeu o título duas vezes da corte imperial. Após 1975, a estrada que passa pelo seu templo foi nomeada Đặng Văn Trước pelo governo.

Trang Bang - Foto 3.

Ilustração: THIEN BAO

3. Falando em demonstrar gratidão aos nossos antepassados, recentemente, por algum motivo desconhecido, o assunto do General Le Van Duyet ressurgiu repentinamente nas redes sociais. Perguntei ao meu pai e ao meu antigo professor sobre suas opiniões a respeito.

Ambos disseram casualmente: "Somos descendentes, o que temos de saber para comentar ou julgar? Mas quem o povo venera e admira está certo, meu filho. Aqueles que contribuíram para a criação de novos lugares e aqueles que contribuíram para a sua preservação merecem a gratidão do povo."

Lembro-me da história comovente da minha família durante os anos de guerra, na esquina das ruas Gia Long e Quang Trung. Em 1969, minha irmã mais velha, uma menina de 9 anos, brincava despreocupadamente na esquina das ruas Quang Trung e Gia Long, perto de nossa casa, no número 8 da rua Gia Long, quando uma bomba atingiu o local e um estilhaço ficou alojado na nuca dela.

Não havia muito sangue, mas ela havia perdido toda a sensibilidade nas pernas. Após um longo período de tratamento desesperado, meu tio encontrou uma solução e inscreveu minha irmã para ir à Alemanha por meio de um programa humanitário oferecido pelo país a crianças vietnamitas afetadas pela guerra em 1970. Minha irmã partiu muito jovem, sozinha, com as pernas paralisadas, mas não havia opção melhor.

A Alemanha não devolveu as pernas normais à minha irmã, mas de resto está tudo bem. Minha irmã agora usa cadeira de rodas e tem uma família feliz com seus filhos e netos. A cada poucos anos, durante o Tet (Ano Novo Vietnamita), ela retorna ao Vietnã para aproveitar a atmosfera festiva em Trang Bang, com papel de arroz, sal de camarão e outras delícias.

Na primeira vez que passou pelo local onde a guerra lhe havia ceifado as pernas, seu coração disparou. Mas depois, acalmou-se; o passado já era passado. A guerra levara uma parte dela, mas ainda lhe restava muito. Sua terra natal e sua família ainda estavam ali e, acima de tudo, ela compreendia que viver uma vida digna e feliz até então era um verdadeiro privilégio.

Voltando ao assunto

Associação de Moradores de Truong Gia

Fonte: https://tuoitre.vn/tam-thuc-trang-bang-20260202172335021.htm


Tópico: Trang Bang

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
1º de setembro

1º de setembro

após a apresentação

após a apresentação

Navios vietnamitas

Navios vietnamitas