Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Mudança de nome do local - O nome é diferente, mas o terreno é o mesmo.

1. Para todos, o nome de um lugar não é apenas um nome pertencente à área administrativa e às regulamentações estaduais, mas também está intimamente ligado a memórias. As pessoas sempre têm muita simpatia por esse lugar, simplesmente porque é o lugar onde nasceram e cresceram, onde se desenvolveram e amadureceram; desde o momento em que aprenderam a falar, esse nome de lugar esteve intimamente associado a elas, desde o momento em que se apresentaram à sua cidade natal até ser registrado em papel...

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng01/07/2025

No entanto, às vezes os nomes dos lugares mudam, são reorganizados e as fronteiras de cada região se fundem. Concordamos que isso se deve à nossa consciência do desenvolvimento sincronizado de todo o país. Contudo, no fundo, ainda temos algumas ressalvas.

Então, o que achamos dessa mudança?

2. Na minha opinião, isso é algo normal, não apenas agora, mas há centenas, até milhares de anos atrás já havia mudanças. Por exemplo, podemos encontrar esse vestígio antigo em canções folclóricas e provérbios, como em Nam Dinh , onde há um ditado: "Frango Van Cu, rico Long Dien, dinheiro Phu Hau", ou no distrito de Ba Vi (Ha Tay), onde há um ditado: "Lago Tri Lai, y mon Vai, sino da torre Na...". Mas onde está o significado específico agora? Como podemos determinar com clareza? Ao reler a paisagem da baía de Co Gia Dinh, encontramos: "Na aldeia, a árvore Go está ao lado da viga/ Fora do mercado, a árvore Vong está presa na raiz espinhosa/ Apontando para Kinh Moi como um fio esticado no chão/ Indo para Cho Hom, ao chegar, o sol está se pondo."

Mesmo sendo moradores antigos, quantas pessoas hoje em dia conseguem nos dizer com clareza a localização do nome da vila e do mercado mencionados acima? Imagine se vivêssemos naquela época, quando o Canal Ruot Ngua mudou de nome para Kinh Moi, como nos sentiríamos? No final do século XIX, o Sr. Truong Vinh Ky disse sobre Kinh Moi: "O Canal Ruot Ngua atravessava Rach Cat. O Mercado Cho Hom era o antigo mercado em frente à tamarineira da loja Banh Nghe (tamarineira fresca) em Xom Bot, na saída de Cho Lon". Lendo, sabemos disso, mas se quisermos saber mais especificamente, o que devemos fazer?

Na verdade, falando sobre Saigon - Cidade de Ho Chi Minh, vamos começar pelo nome Phien An. A história da cidadela de Phien An até a cidadela de Gia Dinh é longa. Na seção "Limites da cidadela" da cidadela de Gia Dinh, sabemos que Phien An fazia fronteira ao norte com Bien Hoa, localizada na área geográfica entre os rios Thu Duc e Ben Nghe, seguindo até o entroncamento de Nha Be e depois até o portão de Can Gio. Inicialmente chamada de Dinh Phien Tran, em 1808 o Rei Gia Long mudou seu nome para Phien An - a atual área de Saigon. Hoje em dia, quantas pessoas ainda se lembram de Phien An?

Então, quando os colonialistas franceses chegaram ao nosso país: os ocidentais estenderam fios de aço, desenharam o mapa do nosso país, mas ele mudou novamente. A paisagem da baía de Kim Gia Dinh mostra: Binh Duong com o distrito de Tan Long/ Criaram a cidade por dentro e por fora/ Saigon - Cho Lon dividida em duas/ Os nomes são diferentes, a terra é a mesma.

Se o Sr. Truong Vinh Ky não tivesse feito uma anotação, teríamos cometido um erro: “A terra de Binh Duong é Saigon, agora estabelecida como cidade de acordo com a lei do Ocidente. O distrito de Tan Long é o local de Cho Lon, também agora estabelecido como cidade de acordo com a lei do Ocidente”. A terra é a mesma, embora o nome seja diferente, mas ainda está conectada. Independentemente de tudo, hoje ainda nos lembramos claramente do sentimento de nossos ancestrais: “A água de Nha Be se divide em duas/ Quem vai para Gia Dinh, Dong Nai , volte”.

Partindo do princípio de que o nome antigo desaparece, é substituído por um novo e, com o tempo, as pessoas gradualmente se acostumam com ele, será que o nome antigo do lugar será apagado da memória da comunidade? Não. A próxima geração ainda poderá encontrá-lo em canções folclóricas, provérbios, poemas antigos ou trabalhos de pesquisa. Por exemplo, até o momento, tivemos estudos valiosos como "Nomes de aldeias vietnamitas no início do século XIX (nas províncias de Nghe Tinh em diante)" do Instituto de Estudos Han Nom, "Vietnã - mudanças nos nomes e limites de lugares (1945-2002)" do pesquisador Nguyen Quang An (Instituto de História) ou trabalhos de pesquisa sobre o Cadastro de Terras das Seis Províncias da Região Sul, "Cadastro de Terras da Dinastia Nguyen" do historiador Nguyen Dinh Dau... Portanto, não importa como mude, a próxima geração ainda saberá sobre ele, se tiver interesse.

&6a.jpg
Nhieu Loc - Canal Thi Nghe, uma beleza serena no coração de uma cidade moderna. Foto: HOANG HUNG

3. Mesmo sabendo disso, nós, as pessoas de hoje, sentimos alguma "decepção"? Creio que sim, pois, como mencionado, esses lugares pertencem à memória. Contudo, se olharmos para trás com calma, veremos que ainda existem muitos vestígios antigos que deixaram marcas profundas em nossas mentes.

Dito isso, permitam-me afirmar com clareza e convicção que a Comissão Permanente da Assembleia Nacional emitiu a Resolução nº 1685/NQ-UBTVQH15 sobre a reorganização das unidades administrativas de nível comunal na Cidade de Ho Chi Minh em 2025. Após a reorganização, a Cidade de Ho Chi Minh possui 168 unidades administrativas de nível comunal, incluindo 113 bairros, 54 comunas e 1 zona especial; destas, 112 bairros, 50 comunas, 1 zona especial e 5 unidades administrativas de nível comunal ainda não foram reorganizadas: o bairro de Thoi Hoa e as comunas de Long Son, Hoa Hiep, Binh Chau e Thanh An. Os antigos nomes de lugares desapareceram? Não. Eles ainda existem.

Dentro do escopo deste breve artigo, permitam-me apenas abordar o assunto superficialmente. Por exemplo, o topônimo Thu Duc ainda existe hoje. Por que se chama assim? Não me atrevo a confirmar, apenas sei que livros antigos contam que, no passado, este local abrigava um túmulo em homenagem ao deus tutelar local, "Sr. Ta Huy, também conhecido como Thu Duc, o antecessor da vila de Linh Chieu Dong", cuja estela foi erguida em 1890. Ao relembrar esse detalhe, o próprio nome Thu Duc serve como um lembrete para as futuras gerações sobre como se comportar adequadamente, não decepcionando os esforços dos ancestrais na recuperação e desbravamento da terra.

O Distrito 1 ainda conserva os nomes de lugares como Tan Dinh, Ben Thanh, Saigon e Cau Ong Lanh. Dependendo da vida pessoal, cada pessoa tem um "material" diferente em seus pensamentos, o que enriquece ainda mais a vitalidade daquela terra. Para mim, embora não tenha nascido aqui, tenho um carinho muito especial pelo nome Cau Ong Lanh, porque Ong Lanh é o soldado Thang, cujo nome verdadeiro era Nguyen Ngoc Thang (1798-1866), que era venerado pelo povo de Saigon como o deus da casa comunal de Nhon Hoa (nº 27, Rua Co Giang, Cidade de Ho Chi Minh). No primeiro dia de luta contra os invasores franceses, após a morte do General Truong Dinh, o Sr. Thang ainda comandou o exército com firmeza, liderando a heroica batalha na margem direita do Rio Soai Rap até Cua Tieu. Na batalha de 27 de junho de 1866, ele foi baleado e morreu. Os insurgentes superaram o cerco inimigo para trazer o corpo do soldado leal, que se dedicou ao país, de volta à sua cidade natal, Ben Tre, para o sepultamento. Permitam-me perguntar: como não sentir compaixão pelo nome do bairro de Cau Ong Lanh?

O Distrito 3 também tem nomes como Ban Co, Nhieu Loc... Acredito que só de mencionar isso, muitas lembranças queridas me vêm à mente. Será que o nome Ban Co se deve ao fato de o local ter um formato de rua que lembra um tabuleiro de xadrez? É o que dizem os pesquisadores. Já em relação a Nhieu Loc, não se sabe ao certo se o nome do Sr. Loc deriva de Nhieu Hoc (título dado a quem passou no exame Huong), como no caso dos nomes das ruas Nhieu Tam e Nhieu Tu. Embora não seja tão categórico quanto o pesquisador, todos se orgulham de que essa seja uma das marcas do processo de renovação iniciado em 1975, quando o Estado e a população implementaram com sucesso o projeto de revitalização do canal Nhieu Loc.

No Distrito 4, também existem lugares familiares chamados Vinh Hoi, Khanh Hoi e Xom Chieu. Ho... ơ..., meu trabalho é muito árduo, sob chuva e sol. Eu não vendo esses tapetes, não consigo te encontrar, ho... ơ... Eu descanso minha cabeça todas as noites. Eu sei que esta canção vọng cổ foi escrita pelo Artista do Povo Vien Chau sobre os tapetes Ca Mau, mas quando cantada em Xom Chieu, ainda "combina com a cena e a situação", não é? Este lugar costumava ser cheio de lama com muitas figueiras-de-bengala e juncos, então a profissão de tecelagem de tapetes surgiu e se tornou o nome. Só de saber disso, você já amará as memórias de uma terra familiar.

O Distrito 5 também possui os nomes Cho Quan, An Dong e Hoa Hung, que são muito próximos. Não sei quem inventou, mas acho que o nome Cho Quan existe há muito tempo: redes balançando no mercado de Dieu Khien/ o exército trovejando na ponte de Kham Sai/ entrando em Cho Quan em direção a Ben Nghe/ descendo para Nha Be e depois para Dong Nai. Em Co Gia Dinh, a paisagem da baía é descrita em detalhes. No entanto, ainda nos perguntamos por que o nome é Cho Quan, seria porque havia muitas lojas/comércios naquela área no passado? É apenas uma inferência; quanto aos detalhes, deixo para os pesquisadores.

4. De modo geral, na lista de 168 unidades administrativas nos níveis de bairro, comuna e zona especial, observamos que muitos nomes antigos foram mantidos. Esse detalhe demonstra que a memória não foi quebrada nem apagada. Ao ouvir esses nomes, cada um pode compartilhar seus sentimentos pessoais; como pensa e como os compreende é algo que cabe a cada indivíduo, sem necessariamente seguir uma análise clara ou uma pesquisa científica meticulosa e precisa. Isso também é normal, pois o amor por um nome de lugar, o amor por uma terra, sempre pertence à memória pessoal. Esse é também um fator que contribui para que os moradores se sintam mais apegados, dedicados de coração e gratos pela terra que nutriu suas vidas ao longo dos anos.

Fonte: https://www.sggp.org.vn/thay-doi-dia-danh-ten-thi-co-khac-dat-thi-cung-lien-post801888.html


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

A Catedral de Notre Dame, na cidade de Ho Chi Minh, está brilhantemente iluminada para dar as boas-vindas ao Natal de 2025.
As jovens de Hanói se vestem lindamente para a época natalina.
Após a tempestade e a inundação, a vila de crisântemos de Tet, em Gia Lai, se recuperou e espera que não haja mais cortes de energia para salvar as plantas.
A capital do damasco amarelo, na região central, sofreu grandes perdas após dois desastres naturais.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Cafeteria em Dalat registra aumento de 300% na clientela após dono interpretar papel em filme de artes marciais

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto