Lao Dong publica respeitosamente o texto completo da Declaração Conjunta Vietnã-Laos por ocasião da visita de Estado do Secretário-Geral, Presidente do Laos e sua esposa.
Secretário-Geral e Presidente To Lam e Secretário-Geral e Presidente Thongloun Sisoulith. Foto: VNA
1. A convite do Secretário-Geral do Comitê Central do Partido Comunista do Vietnã , Presidente da República Socialista do Vietnã, To Lam e sua esposa, Secretário-Geral do Comitê Central do Partido Revolucionário do Povo Laosiano, Presidente da República Democrática Popular do Laos, Thongloun Sisoulith e sua esposa, juntamente com uma delegação de alto escalão do Partido e do Estado do Laos, fizeram uma visita de estado à República Socialista do Vietnã de 10 a 13 de setembro de 2024. Durante a visita, o Secretário-Geral e Presidente Thongloun Sisoulith manteve conversações com o Secretário-Geral e Presidente To Lam; reuniu-se com o Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh e o Presidente da Assembleia Nacional, Tran Thanh Man; recebeu uma delegação do Comitê Central da Frente da Pátria do Vietnã e da Associação de Amizade Vietnã - Laos; visitou ex-líderes de alto escalão do Vietnã; reuniu-se com ex-soldados voluntários, especialistas, estudantes vietnamitas no Laos, representantes da geração jovem do Vietnã e estudantes laosianos que estudam no Vietnã; Deposição de coroas de flores no Monumento aos Mártires Heróicos e visita ao Mausoléu do Presidente Ho Chi Minh; Reunião, trabalho com líderes e visita a vários estabelecimentos econômicos, culturais e históricos na Cidade de Ho Chi Minh. 2. Em uma atmosfera de amizade, solidariedade especial e profunda confiança, os dois lados se informaram sobre a situação de cada Parte e de cada país; trocaram e concordaram sobre orientações, políticas e medidas para continuar a desenvolver a grande amizade, solidariedade especial e cooperação abrangente entre o Vietnã e o Laos de forma profunda, eficaz e substantiva em todos os campos, contribuindo para a implementação bem-sucedida da Resolução do Congresso de cada Parte e da Estratégia de Cooperação entre o Vietnã e o Laos para o período de 2021-2030; e, ao mesmo tempo, trocaram opiniões sobre questões regionais e internacionais pendentes recentes de interesse mútuo. 3. Secretário-Geral e Presidente To Lam, os líderes vietnamitas e o Secretário-Geral e Presidente Thongloun Sisoulith felicitaram calorosamente e apreciaram muito as grandes, abrangentes e históricas conquistas que cada Partido, Estado e povo dos dois países alcançaram em quase 40 anos de renovação e os importantes resultados alcançados na implementação da Resolução do Congresso de cada Partido; afirmaram que as conquistas dos dois Partidos e dos dois países deram uma contribuição importante para a manutenção da estabilidade política , o desenvolvimento socioeconômico, a garantia da defesa e segurança nacionais e a expansão das relações exteriores de cada país. Os dois lados expressaram sua firme convicção de que, sob a sábia liderança do Partido Comunista do Vietnã e do Partido Revolucionário do Povo Laosiano, continuando o trabalho de gerações de líderes dos dois Partidos e dos dois países, a causa da renovação, construção nacional e defesa no Vietnã e no Laos continuará a alcançar novas e maiores conquistas, implementando com sucesso a Resolução do 13º Congresso Nacional do Partido Comunista do Vietnã e do 11º Congresso Nacional do Partido Revolucionário do Povo Laosiano; organizando com sucesso Congressos do Partido em todos os níveis e o Congresso Nacional de cada Partido, construindo o Vietnã e o Laos para se tornarem cada vez mais prósperos, democráticos, justos e civilizados, aprimorando constantemente o papel e a posição de cada país na região e no mundo, avançando firmemente no caminho do socialismo. 4. Os dois lados afirmaram continuar a gloriosa tradição histórica dos dois povos ao longo da história de quase um século. enfatizando a grande amizade, solidariedade especial e cooperação abrangente entre Vietnã e Laos, fundada pelo grande Presidente Ho Chi Minh, Presidente Kaysone Phomvihane e Presidente Souphanouvong, e cultivada por gerações de líderes dos dois Partidos, dois Estados e povos, é um bem comum inestimável das duas nações, uma necessidade objetiva, uma lei histórica e a maior fonte de força dos dois países, uma base para os dois países promoverem e transmitirem às gerações futuras. Os dois lados enfatizaram que o Vietnã e o Laos não são apenas dois países vizinhos, mas dois países irmãos e camaradas com uma origem comum do Partido Comunista da Indochina, sempre firmes no objetivo da independência nacional e do socialismo; continuam a dar prioridade máxima às suas políticas externas; permanecem lado a lado e apoiam-se mutuamente na causa da inovação, construção, desenvolvimento e proteção do país hoje e no futuro. As duas Partes, dois Estados e povos dos dois países têm a responsabilidade de preservar, proteger e fomentar conjuntamente a relação especial de solidariedade entre o Vietnã e o Laos para se desenvolver a novos patamares, em profundidade, prática e efetivamente em todos os campos, com base na promoção do espírito de independência, autonomia, autossuficiência, cooperação igualitária e mutuamente benéfica, combinando adequadamente a natureza especial da relação Vietnã-Laos com as práticas internacionais, dando prioridade e tratamento preferencial um ao outro, apoiando, auxiliando e criando condições favoráveis para que cada um se desenvolva em conjunto para a prosperidade de cada país, contribuindo para a paz , estabilidade, cooperação e desenvolvimento no Sudeste Asiático e no mundo. As duas partes agradecem sinceramente o grande, valioso, sincero e justo apoio e assistência que as duas Partes, dois Estados e povos deram um ao outro na luta passada pela libertação e reunificação nacional, bem como na causa atual de renovação, construção e desenvolvimento nacional. 5. As duas partes concordaram em continuar a aprofundar as relações políticas, que são o núcleo da orientação geral da relação de cooperação entre os dois países. Cooperar estreitamente em questões estratégicas, diretrizes e políticas relacionadas à segurança e ao desenvolvimento de cada país; manter visitas e reuniões entre líderes de alto escalão das duas Partes e dos dois países em várias formas; aumentar proativamente as trocas de teorias, informações e compartilhamento de experiências sobre novas questões na construção do Partido, sistema político, desenvolvimento socioeconômico , garantia da estabilidade macroeconômica e expansão da integração internacional; organizar bem seminários e palestras sobre novas questões enfrentadas por cada Parte e cada país; coordenar a pesquisa, compilação e publicação de livros sobre o Pensamento Kaysone Phomvihane. Os dois lados intensificarão a propaganda e a educação sobre a tradição do relacionamento especial Vietnã-Laos, bem como o relacionamento Vietnã-Laos-Camboja entre quadros, membros do partido e pessoas de todas as esferas da vida, especialmente a geração jovem e as forças armadas dos dois países; implementarão ativamente o ensino em instituições educacionais dos dois países sobre o conteúdo do Ministério da História do Relacionamento Especial Vietnã-Laos; iniciarão prontamente a construção de uma série de relíquias históricas de importância no relacionamento Vietnã-Laos; coordenarão bem na organização das celebrações de eventos importantes dos dois partidos e dos dois países, incluindo o 95º aniversário da fundação do Partido Comunista do Vietnã, o 70º aniversário da fundação do Partido Revolucionário do Povo Laosiano, o 80º aniversário do Dia Nacional do Vietnã e o 50º aniversário do Dia Nacional do Laos.A reunião de alto nível entre o Partido Comunista do Vietnã e o Partido Revolucionário Popular do Laos foi copresidida pelo Secretário-Geral do Partido e Presidente, To Lam, e pelo Secretário-Geral do Partido do Laos e Presidente, Thongloun Sisoulith. Foto: VNA
6. As duas partes concordaram em envidar grandes esforços para promover e criar avanços na elevação do nível de cooperação em economia, cultura, educação, ciência e tecnologia, de modo a corresponder à estatura das relações políticas, com base na promoção do potencial e dos pontos fortes de cada país; promover a implementação efetiva dos acordos de cooperação entre os dois governos e ministérios, filiais, localidades e empresas dos dois países. Continuar a negociar, alterar ou assinar novos acordos adequados à situação atual, criando um corredor jurídico favorável à cooperação, especialmente no campo econômico, incluindo o Acordo de Cooperação Bilateral Vietnã-Laos para o período 2026-2030 e a Estratégia de Cooperação na área de transportes para o período 2026-2030. As duas partes adotaram medidas específicas para fortalecer a conectividade e a complementaridade entre as duas economias, Vietnã-Laos e Vietnã-Laos, e entre as três economias, Vietnã-Laos-Camboja, especialmente a conectividade em termos de instituições, finanças, infraestrutura de transporte, eletricidade, telecomunicações e turismo. Promover a mobilização de parceiros internacionais adequados para participar da cooperação e apoiar projetos de conectividade estratégica entre os dois países. Concentrar-se em melhorar a qualidade e a eficiência da cooperação em investimentos, com foco na implementação de projetos-chave para garantir progresso e qualidade; aprimorar a troca de experiências em gestão macroeconômica entre os dois países; adotar políticas preferenciais para incentivar empresas dos dois países a investir em áreas com maior potencial e pontos fortes de ambos os lados, como energia (energia limpa, energia renovável), transformação digital, tecnologia, agricultura , minerais e turismo. Promover a implementação do modelo de zonas econômicas de portão de fronteira na fronteira, no corredor econômico Leste-Oeste. Os dois lados se esforçam para implementar soluções para manter o crescimento médio do volume de negócios do comércio bilateral em 10-15% ao ano; promover atividades de promoção comercial, construir marcas e canais de distribuição para produtos vietnamitas e laosianos em cada país, a fim de criar uma produção sustentável de produtos e mercadorias; promover o uso de moedas locais entre os dois países em transações comerciais e de investimento. O Vietnã cria todas as condições favoráveis para o Laos exportar e importar mercadorias por meio de seus portos marítimos. As duas partes enfatizaram a importância estratégica da cooperação nas áreas de educação, treinamento e desenvolvimento de recursos humanos, continuando assim a implementar efetivamente o Protocolo sobre cooperação em treinamento entre os dois governos para o período de 2022-2027; promover a implementação de tarefas e soluções identificadas no Projeto para melhorar a qualidade e eficácia da cooperação Vietnã-Laos para o período de 2021-2030; fortalecer o treinamento e o desenvolvimento de curto prazo para funcionários e servidores públicos do Laos em todos os níveis, especialmente gerentes, com foco na formação de recursos humanos de alta qualidade. Promover a cooperação em desenvolvimento de habilidades e treinamento vocacional em níveis central e local. As duas partes coordenam estreitamente para implementar efetivamente a cooperação em outras áreas, como direito, justiça; cultura, esportes, turismo; saúde, ciência, tecnologia e inovação; informação e comunicação; trabalho e sociedade. Acelerar a implementação de projetos de cooperação entre os dois países. As duas partes implementam efetivamente o Acordo sobre Residentes no Exterior, o Acordo Consular, o Acordo Trabalhista entre os dois países, o Acordo sobre Assistência Jurídica Mútua em Matérias Civis; Criar condições favoráveis para que os vietnamitas no Laos e os laosianos no Vietnã vivam, trabalhem e estudem de acordo com as leis de cada país e as práticas internacionais. 7. As duas partes enfatizaram a importância e concordaram em fortalecer ainda mais os pilares da cooperação em defesa e segurança, garantindo um apoio mútuo sólido para lidar com os desafios de segurança cada vez mais diversos e complexos, contribuindo para a manutenção da estabilidade política, da defesa e da segurança em cada país. Implementar efetivamente o Protocolo e o Plano de Cooperação em Defesa e Segurança; o Acordo sobre Regulamentos de Gestão de Fronteiras e Portões de Fronteira Terrestre; o Protocolo sobre Linhas de Fronteira e Marcadores de Fronteira. Construir uma fronteira Vietnã-Laos pacífica, estável e desenvolvida de forma sustentável; afirmar que a segurança de um país é também a segurança do outro; não permitir que forças hostis se aproveitem do território de um país para sabotar o outro e causar divisão na relação entre os dois países. Fortalecer o intercâmbio de informações e a cooperação estreita na prevenção e combate à "evolução pacífica", à "derrubada desenfreada", e na prevenção e combate a crimes transnacionais, especialmente crimes relacionados a drogas; Continuar a coordenar esforços para procurar, recolher e repatriar os restos mortais de mártires, soldados voluntários e especialistas vietnamitas que morreram no Laos e para restaurar os monumentos da aliança de combate Vietname-Laos. 8. As duas partes concordaram em aumentar a troca de informações oportuna, consulta, coordenação estreita e apoio mútuo eficaz em fóruns internacionais e regionais, especialmente no âmbito da cooperação da ASEAN e dos mecanismos liderados pela ASEAN, as Nações Unidas, os mecanismos de cooperação da Sub-região do Mekong, a Organização Mundial do Comércio, o Fórum de Cooperação Ásia-Europa, contribuindo para manter a paz, a estabilidade, a cooperação e o desenvolvimento na região e no mundo. As duas partes fortalecerão a coordenação com o Camboja para implementar efetivamente a Conclusão da Reunião entre os três líderes das três Partes do Vietname-Laos-Camboja; o Acordo entre os três Primeiros-Ministros sobre a Área do Triângulo de Desenvolvimento Camboja-Laos-Vietnã (CLV); a Declaração Conjunta entre os três Presidentes da Assembleia Nacional; Implementar ativamente o Plano de Ação para conectar as três economias do Vietnã - Laos - Camboja até 2030, o mecanismo de cooperação entre os três Ministros da Defesa Nacional e Segurança Pública, e estabelecer novos mecanismos de cooperação entre os três Ministros das Relações Exteriores , Planejamento e Investimento, Transporte, Cultura - Esportes - Turismo dos três países. O Vietnã apoia e auxilia o Laos a assumir com sucesso o papel de Presidente da ASEAN e Presidente da AIPA em 2024. Os dois lados concordaram em continuar a fortalecer a cooperação e a coordenação estreita com os países da sub-região do Mekong, parceiros e organizações internacionais relevantes na gestão e uso de recursos hídricos e outros recursos de forma eficaz, igualitária e sustentável, enquanto monitoram e examinam os impactos de forma abrangente, incluindo impactos transnacionais, trocando informações relacionadas à meteorologia e hidrologia, juntamente com alertas precoces para melhorar a capacidade de prevenir secas e inundações, contribuindo para o desenvolvimento sustentável na sub-região do Mekong associado aos interesses comuns dos países ribeirinhos do Mekong. As duas partes coordenam-se estreitamente no âmbito do Acordo de Cooperação do Mekong de 1995 sobre a cooperação para o desenvolvimento sustentável na sub-região do Mekong, bem como no âmbito dos países membros da Comissão Internacional do Mekong e outros mecanismos de cooperação relevantes, promovendo e reforçando a integração dos mecanismos de cooperação sub-regional e o processo de construção da comunidade da ASEAN; encorajam os países da ASEAN e os parceiros fora da região a participarem ativamente no apoio e investimento na sub-região do Mekong em áreas importantes como a conectividade de infraestruturas, energia, tecnologia inovadora e desenvolvimento de recursos humanos no espírito de cooperação "um Mekong, um ideal". As duas partes afirmaram o seu elevado consenso com a posição de princípio da ASEAN sobre a questão do Mar do Leste declarada nas Declarações da ASEAN. 9. As duas partes concordaram em continuar a promover e a melhorar a eficácia da cooperação entre comissões do Partido, ministérios, ramos do Governo , agências da Assembleia Nacional, Frente Pátria, organizações de massas, organizações populares e localidades dos dois países, especialmente aquelas que partilham uma fronteira comum . Trocar ativamente informações, partilhar experiências, ajudar e apoiar-se mutuamente para o desenvolvimento mútuo; fortalecer os intercâmbios entre pessoas, especialmente entre as gerações mais jovens dos dois países. 10. Os dois lados concordaram e apreciaram muito os bons resultados da visita de Estado ao Vietnã pelo Secretário-Geral e Presidente Thongloun Sisoulith e a visita de Estado ao Laos pelo Camarada To Lam em sua capacidade como Presidente em julho de 2024, que foram marcos na história das relações Vietnã-Laos, dando uma contribuição importante para consolidar e nutrir a grande amizade, solidariedade especial e cooperação abrangente entre Vietnã e Laos a novos patamares, para a prosperidade do povo dos dois países, contribuindo para a paz, estabilidade, cooperação e desenvolvimento na região e no mundo . O Secretário-Geral e Presidente Thongloun Sisoulith e sua esposa agradecem sinceramente ao Secretário-Geral e Presidente To Lam e sua esposa, aos líderes seniores do Partido e Estado do Vietnã e ao povo do Vietnã por suas calorosas e cordiais boas-vindas, que demonstram profundamente a solidariedade especial entre Vietnã e Laos; e convidam respeitosamente o Secretário-Geral e Presidente To Lam e sua esposa; e altos líderes do Partido e do Estado do Vietnã para uma visita oficial ao Laos. O Secretário-Geral e Presidente To Lam e os altos líderes do Vietnã agradecem sinceramente e aceitam com prazer o convite. Os horários específicos das visitas serão agendados por via diplomática. Hanói, 13 de setembro de 2024Laodong.vn
Fonte: https://laodong.vn/thoi-su/toan-van-tuyen-bo-chung-viet-nam-lao-1393579.ldo





Comentário (0)