Português A fim de implementar prontamente políticas e regimes para quadros, funcionários públicos, empregados públicos, quadros de nível municipal, funcionários públicos e trabalhadores (doravante denominados quadros, funcionários públicos, empregados públicos e trabalhadores) na implementação da reestruturação organizacional do aparelho e unidades administrativas de acordo com as disposições do Decreto nº 178/2024/ND-CP; Circular nº 01/2025/TT-BNV, o Presidente do Comitê Popular Provincial acaba de assinar e emitir o Documento nº 290/UBND-TCDNC, datado de 13 de fevereiro de 2025 sobre a implementação do Decreto nº 178/2024/ND-CP datado de 31 de dezembro de 2024 do Governo sobre políticas e regimes para quadros, funcionários públicos, empregados públicos, trabalhadores e forças armadas na implementação da reestruturação organizacional do sistema político .
Assim, o Comitê Popular Provincial solicita aos chefes de agências, organizações, unidades e localidades (doravante denominados agências e unidades) que implementem urgentemente o Decreto nº 178/2024/ND-CP; Circular nº 01/2025/TT-BNV, com foco na implementação dos seguintes conteúdos:
Divulgar informações sobre a implementação de regimes e políticas de acordo com as disposições do Decreto nº 178/2024/ND-CP; Circular nº 01/2025/TT-BNV a todos os quadros, servidores públicos, empregados públicos e funcionários sob a gestão de agências e unidades sujeitas a reorganização e reorganização de acordo com a direção do Governo Central e da província, para que quadros, servidores públicos, empregados públicos e funcionários entendam claramente os regimes e políticas na implementação da reorganização do aparelho e das unidades administrativas de acordo com os regulamentos do Estado.
Os comitês do Partido e os chefes de agências e unidades devem desenvolver e promulgar critérios específicos para avaliar quadros, servidores públicos, funcionários públicos e trabalhadores para implementar o arranjo e a resolução de políticas e regimes; ao mesmo tempo, revisar a qualidade geral dos quadros, servidores públicos, funcionários públicos e trabalhadores sob sua gestão. Com base nos resultados da avaliação dos últimos 3 anos e nos critérios específicos da unidade, decidir e elaborar uma lista de indivíduos que devem renunciar e casos com pedidos de demissão voluntária devido à reestruturação organizacional (se não houver acordo, uma resposta por escrito deve ser dada declarando o motivo) para reduzir a folha de pagamento (garantindo uma redução mínima de 20% dos servidores públicos e funcionários públicos que recebem salários do orçamento do Estado de acordo com o arranjo e o plano de racionalização) e reestruturar para melhorar a qualidade dos quadros, servidores públicos e funcionários públicos.
Desenvolver anualmente um plano para implementar políticas e regimes (incluindo o número de disciplinas, o valor do subsídio e o tempo de licença para cada disciplina) para o ano seguinte e reportar ao Comitê Popular Provincial (por meio do Departamento de Assuntos Internos e do Departamento de Finanças) para síntese.
Elabore uma lista das entidades que implementam políticas e regimes e estime o valor do subsídio para cada entidade, a ser submetido à aprovação do Comitê Popular Provincial (por meio do Departamento de Assuntos Internos e do Departamento de Finanças). Após a aprovação do Comitê Popular Provincial, pague prontamente as políticas e regimes aos quadros, servidores públicos e empregados públicos, de acordo com as disposições legais.
Ao resolver políticas e regimes que não estejam em conformidade com os regulamentos, o chefe da agência ou unidade que gerencia diretamente o assunto deve ser responsável por notificar a agência de previdência social e as agências relevantes para interromper o pagamento de políticas e regimes que não estejam em conformidade com os regulamentos; ser responsável por recuperar os subsídios que foram concedidos a esse assunto. Considerar lidar com as responsabilidades dos indivíduos relevantes; e, ao mesmo tempo, ser responsável, de acordo com as disposições da lei, pela implementação inadequada de regulamentos sobre políticas e regimes para quadros, servidores públicos, empregados públicos e trabalhadores na implementação de arranjos organizacionais.
O Departamento de Assuntos Internos orienta agências e unidades na preparação de dossiês; avalia dossiês de assuntos (incluindo: determinação de sujeitos com direito a políticas e regimes; tempo de benefício); sintetiza a lista e o orçamento fornecidos pelo Departamento de Finanças para submetê-los à aprovação do Comitê Popular Provincial. Coordena-se com o Departamento de Finanças na síntese e elaboração de relatórios do Comitê Popular Provincial para reportar ao Ministério de Assuntos Internos e ao Ministério das Finanças os resultados da implementação de políticas e regimes para quadros, servidores públicos, empregados públicos e trabalhadores na implementação da reestruturação organizacional.
O Departamento de Finanças orienta agências e unidades na elaboração de estimativas orçamentárias para a implementação de políticas e regimes; avalia o orçamento para cada disciplina e o envia ao Departamento de Assuntos Internos para síntese e submissão ao Comitê Popular Provincial para aprovação. Aconselha sobre a organização orçamentária para a implementação de políticas e regimes de pagamento, de acordo com os regulamentos.
A Estação Provincial de Rádio e Televisão, o Jornal Ha Nam e o Portal Provincial de Informações Eletrônicas fortalecerão a propaganda sobre políticas e regimes para quadros, funcionários públicos, empregados públicos e trabalhadores na implementação da reorganização do sistema político, conforme prescrito no Decreto nº 178/2024/ND-CP do Governo.
Durante o processo de implementação, se houver algum problema além da autoridade para resolver, as agências e unidades deverão reportar prontamente ao Comitê Popular Provincial (por meio do Departamento de Assuntos Internos e do Departamento de Finanças) para consideração e orientação sobre a resolução.
PV
[anúncio_2]
Fonte: https://baohanam.com.vn/chinh-tri/trien-khai-thuc-hien-chinh-sach-che-do-doi-can-bo-cong-chuc-vien-chuc-va-nguoi-lao-dong-trong-thuc-hien-sap-xep-to-chuc-bo-may-147863.html
Comentário (0)