
1. "Diligência (em termos gerais). Diligência nos estudos."
"Chăm chỉ" é uma palavra composta com estrutura coordenada [significado histórico], na qual ambos os elementos constituintes são de origem chinesa. A palavra chinesa "chăm" vem do caractere 耽 (dān), que significa amar, ser atencioso, olhar fixamente (como em 耽耽 (dān dān) = ser atencioso; 虎視耽耽 (hǔ shí dān dān) = olhar fixamente como um tigre); quando vietnamitaizada (dān → chăm), significa sempre prestar atenção a algo (como em cuidar; trabalhar diligentemente, ser industrioso, dedicado); 砥 (zhǐ) é um elemento chinês que significa o ato de aprimorar, treinar e cultivar a si mesmo. O Dicionário Chinês define o terceiro significado de "zhǐ" como: "afiar, cultivar" e sugere consultar as palavras 砥節 (reduzir o caráter) e 砥礪 (reduzir, refinar).
A relação D ↔ CH (dam ↔ cham) também pode ser vista em muitos casos, como: dam 潭 ↔ cham (cham bai); dam 壜 ↔ chum (chum vai); diem 點 ↔ dot; diep 疊 ↔ chap/trap (chap chung/trap trung),...
Na palavra "chăm chỉ" (diligente/trabalhador), "chăm" tem a capacidade de se sustentar independentemente em sua função (Porque ele trabalha diligentemente na agricultura/ É por isso que ele tem uma cesta dentro e uma sacola fora - Canção folclórica); enquanto "chăm" é meramente um elemento dependente de origem chinesa, incapaz de se sustentar independentemente.
2. "Preste muita atenção. Concentre sua atenção ou demonstre intenso interesse em um objeto. Ouça atentamente uma palestra. Observe com atenção."
"Chăm chú" é uma palavra composta com significados coordenados: "chăm" é de origem chinesa, derivado do caractere 耽 (dàn) que significa olhar atentamente (como analisamos e demonstramos na seção sobre "diligência"); "chú" 注 significa concentrar-se, focar em uma tarefa (como em "chú tâm" 注心; "chú ý" 注意; "chuyên chú" 專注; "chú mắt cái điện thoại").
Referência: O dicionário vietnamita da Associação para o Avanço do Conhecimento e da Virtude define "chú" como "derramar. Significado figurado: prestar muita atenção (não usado sozinho)". No entanto, na prática, "chú" ainda é usado sozinho (independentemente em sua função), por exemplo: O dia todo, ele só concentra os olhos e o nariz no telefone. O dicionário Thanh Nghi dá um exemplo muito claro: "chú • verbo. Derramar (itd); significado figurado. Prestar atenção, ser diligente <> Ele só se concentra nessa coisa e não se importa com mais nada."
Assim, ambas as palavras "chăm chỉ" (diligente) e "chăm chú" (atento) são compostas por elementos de origem chinesa. "Chăm chỉ" é uma palavra composta com estrutura coordenada (o que significa que foi usada em diferentes épocas), enquanto "chăm chú" é uma palavra composta com estrutura coordenada (o que significa que foi usada em ambas as épocas). Como ambos os elementos constituintes, "chăm" e "chú", podem funcionar independentemente, "chăm chú" é uma palavra composta, e não uma palavra duplicada.
Man Nong (Colaborador)
Fonte: https://baothanhhoa.vn/ve-hai-tu-lay-nbsp-cham-chi-va-cham-chu-280679.htm






Comentário (0)