De-a lungul graniței dintre provincia Thanh Hoa și orașul Hue, minorități etnice precum thailandezi, mong, kho mu, pa co și van kieu trăiesc împrăștiate în sate izolate, confruntându-se cu numeroase dificultăți în dezvoltarea socio -economică. În practică, pentru a disemina eficient directivele partidului, politicile și legile statului și pentru a încuraja oamenii să abandoneze obiceiurile învechite, să dezvolte economia și să mențină securitatea și ordinea, cel mai important lucru este ca oficialii să înțeleagă obiceiurile și tradițiile minorităților etnice și să vorbească limbile acestora.

Soldații și milițiile din provincia Thanh Hoa folosesc limbile minorităților etnice pentru a disemina informații juridice, septembrie 2025.

În provincia Thanh Hoa, Comandamentul Militar Provincial organizează 2-3 cursuri anual pentru a preda limbile minorităților etnice la aproximativ 100-150 de elevi, inclusiv ofițeri și soldați. Colonelul Nguyen Xuan Toan, comisar politic adjunct al Comandamentului Militar Provincial Thanh Hoa, a declarat: „Când soldații vor înțelege obiceiurile și tradițiile și vor putea vorbi limba minorităților etnice, oamenii vor fi mai deschiși. Datorită acestui fapt, eforturile de propagandă și mobilizare în rândul oamenilor devin mult mai ușoare.”

În partea de vest a provinciei Quang Tri , unde aproape 66% din populație este reprezentată de minoritățile etnice Van Kieu, Brigada 337 Economică-Apărare a identificat în mod clar faptul că învățarea limbii etnice și înțelegerea obiceiurilor și tradițiilor lor este o cerință obligatorie pentru ofițerii care lucrează în afaceri civile. Unitatea organizează cursuri de limba Van Kieu și invită bătrânii satelor și personalități influente să predea direct obiceiurile și tradițiile grupului etnic. Locotenent-colonelul Tran Dinh Cong, asistent pentru afaceri civile al Brigăzii 337 Economică-Apărare, a împărtășit: „În primele zile ale sosirii în sate, ori de câte ori aveam nevoie să comunicăm cu oamenii, trebuia să ne bazăm pe interpreți. Odată ce am înțeles obiceiurile lor și am putut vorbi limba lor, oamenii ne-au tratat ca pe membrii familiei, împărtășindu-și adesea dificultățile, astfel încât soldații să le poată depăși împreună.”

În timpul sezonului ploios, comuna Huong Lap (provincia Quang Tri) se confruntă frecvent cu riscul inundațiilor fulgerătoare, care afectează grav viața locuitorilor săi. Ca răspuns, Brigada 337 Economică-Apărare s-a coordonat proactiv cu autoritățile locale pentru a crește gradul de conștientizare, a mobiliza sprijin și a ajuta locuitorii să se mute în zone mai sigure. La sfârșitul anului 2021, când ploile abundente au continuat și inundațiile fulgerătoare au amenințat satul Trang (cătunul Trang Ta Puong, comuna Huong Lap), ofițerii unității s-au dus direct în sat și i-au convins insistent pe locuitori să se mute în casele lor. Datorită fluenței lor în limba Van Kieu, ofițerii au reușit să convingă 30 de gospodării să se mute voluntar pe terenuri mai înalte într-un timp scurt. Dna Ho Kha Chai, o locuitoare a satului Trang, a împărtășit: „Soldații vorbeau limba noastră, iar noi am înțeles și am urmat instrucțiunile lor imediat.”

La centrul cultural al satului Ka Trên (comuna Na Ngoi, provincia Nghe An), am văzut un număr mare de persoane participând la o campanie de conștientizare și descurajare a depozitării, cumpărării, vânzării și utilizării ilegale de arme, explozibili și unelte auxiliare. Această campanie a fost organizată de Postul de Grăniceri Na Ngoi (Comandamentul Grănicerilor, Comandamentul Militar Provincial Nghe An) în coordonare cu Grupul 4 Economic-Apărare și autoritățile locale. Soldații au explicat reglementările legale în limba hmong, combinându-le cu povești din viața reală și materiale vizuale, facilitând înțelegerea acestora de către săteni. La sfârșitul campaniei, în satele Ka Trên, Tham Hon, Tang Phan și Huoi Thum, peste 350 de persoane au semnat angajamente și au predat 10 arme de foc, împreună cu numeroase unelte auxiliare periculoase. Locotenent-colonelul Luong Hai Kien, comisar politic adjunct al Brigăzii a 4-a Economică-Apărare, a subliniat: „În munca de mobilizare în masă, trebuie să înțelegeți cultura și limba poporului, astfel încât mobilizarea să fie eficientă. Multe modele economice și puncte luminoase din zonele de frontieră au reușit datorită cadrelor care vorbesc aceeași limbă ca poporul.”

În prezent, a 4-a Regiunea Militară organizează anual zeci de cursuri de instruire privind cunoașterea minorităților etnice și instruirea lingvistică, atrăgând mii de ofițeri și soldați. Datorită propagandei în limbile minorităților etnice, gradul de conștientizare a oamenilor cu privire la respectarea legii s-a îmbunătățit semnificativ; incidența agriculturii de tip „slash-and-burn”, a trecerilor ilegale de frontieră, a prozelitizării ilegale și a deținerii de arme artizanale a scăzut brusc. Multe modele eficiente, cum ar fi „Sate culturale militare-civile model”, „Vocile regiunii de frontieră” și „Unirea mâinilor pentru implementarea a 3 programe naționale țintă”, poartă amprenta puternică a ofițerilor și soldaților care înțeleg obiceiurile și vorbesc fluent limbile minorităților etnice.

De la clasele de limbi etnice până la satele de graniță, vocile oamenilor au devenit o punte de legătură între militari și civili, o „putere blândă” care îi ajută pe soldați să rămână aproape de sate și de oameni, însoțindu-i în dezvoltarea socio-economică și construind o viață nouă. Din acest motiv, „momentele de reper ale inimilor oamenilor” se consolidează din ce în ce mai mult, contribuind la securitatea granițelor națiunii de la rădăcinile oamenilor.

    Sursă: https://www.qdnd.vn/nuoi-duong-van-hoa-bo-doi-cu-ho/cot-moc-long-dan-noi-bien-gioi-1021366