Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ce înseamnă „conac”?

(Baothanhhoa.vn) - Cititorul Le Hoai Nam întreabă: „Urmăresc în mod regulat rubrica «Conversații ocazionale despre cuvinte și limbă» și, datorită acesteia, am învățat multe lucruri interesante despre limba mea maternă. Dacă este posibil, ar putea rubrica să explice ce este considerat un «conac»? Mulțumesc foarte mult.”

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa05/09/2025

Ce înseamnă „conac”?

Răspuns:

„Dinh thự” este un cuvânt vietnamez de origine chineză, în care caracterul „dinh” 營 (pronunțat și „doanh”) este definit în dicționarul chinezesc ca „四圍壘土而居” (a înconjura și a locui; a construi un zid în jurul lui și a locui în el). Prin urmare, caracterul „dinh/doanh” din „dinh thự” apare și în „dinh lũy” (fortăreață), „doanh trại” (tabără) etc. Caracterul „thự” 署 din „dinh thự” se referă la o clădire guvernamentală, un birou; un post de pază, un avanpost sau o tabără militară.

Dicționarul chinezesc oferă două înțelesuri pentru cuvântul „conac” (營署):

1. „Cựu thời dinh kỹ đích phường thự - 舊時營妓的坊署,” înseamnă „Se referă la reședința curtezanelor în tabăra militară din cele mai vechi timpuri”.

S-ar putea să vă placă și
Oamenii din Thanh Hoa în Țara Mesteacănului Alb (Partea Finală): Există un flux al culturii vietnameze într-o țară străină...
Oamenii din Thanh Hoa în Țara Mesteacănului Alb (Partea Finală): Există un flux al culturii vietnameze într-o țară străină...Într-o după-amiază caldă și însorită, după câteva zile reci și ploioase, am vizitat casa familiei domnului Nguyen Ngoc Tinh din inima Moscovei. Când am ajuns, domnul și doamna Tinh erau ocupați să pregătească cina. Astăzi, în vizită cu un reporter din orașul lor natal și niște prieteni din Thanh Hoa, ei gătiseră personal o masă pentru a-și distra oaspeții. Stând la masă, discutând și savurând preparate cu arome de acasă, distanța geografică părea să se micșoreze.
Presa internațională numește Da Nang „noua destinație pentru elitele din Orientul Mijlociu”.
Presa internațională numește Da Nang „noua destinație pentru elitele din Orientul Mijlociu”.Lansarea oficială de către Emirates a zborurilor directe între Dubai și Da Nang în iunie 2025 marchează o adevărată „revoluție turistică” pentru orașul de pe râul Han. Da Nang este pe cale să devină o destinație importantă pentru călătorii de lux, în special de pe piața potențial profitabilă a Orientului Mijlociu.
Eforturi de a atinge autonomia tehnologică în Europa.
Eforturi de a atinge autonomia tehnologică în Europa.VTV.vn - Autonomia tehnologică nu mai este doar un slogan politic sau un plan legislativ, ci a fost realizată de oficialii UE prin acțiuni concrete.

Termenul „dinh ki” se referă aici la curtezane care au servit ca soldați în armata chineză antică (o denumire dată de curtea imperială). Dicționarul cuprinzător al limbii chineze citează numeroase surse, cum ar fi: „Istoria dinastiei Song - Analele împăratului detronat: «Dorințele sale au devenit treptat nestăpânite, iar împărăteasa văduvă nu l-a mai putut stăpâni. A luat doar câțiva însoțitori, a abandonat armata și fie a călătorit zece sau douăzeci de mile, fie a mers în oraș, sau la diverse conace, întorcându-se doar noaptea.»”; „Istoria sudică - Analele Qi, partea a doua - Regele Yulin, împăratul detronat: «Regele trăia singur în vestul Sichuanului și, în fiecare noapte, deschidea ușa din spate a palatului și, împreună cu oameni răi, mergea la diverse conace pentru a se delecta cu ospețe fastuoase.»”

2. „指營舍官署” înseamnă „Referindu-se la clădirile și birourile din tabăra militară”. Marele Dicționar al Limbii Chineze citează: „Cartea Tang de Sud: «În martie, un mare incendiu a izbucnit în Jiankang, care a ars timp de mai bine de o lună, aproape toate casele și clădirile fiind arse din temelii».”

Astfel, în chineză, „dingshu” (營署) are două semnificații principale: 1- Se referă la reședința și locul de muncă al curtezanei care servește în tabere militare; 2- Se referă la tabere militare, birouri sau organisme administrative din cadrul taberelor militare.

În limba vietnameză, majoritatea dicționarelor vietnameze definesc „dinh thự” ca o casă mare rezervată oficialilor și funcționarilor publici de rang înalt. De exemplu, dicționarul vietnamez (Hoang Phe - Vietlex) definește „dinh thự: o casă mare, frumoasă și spațioasă rezervată oficialilor și funcționarilor publici de rang înalt” și oferă exemplul „Cerul de toamnă este frumos, lumina aurie strălucește pe acoperișurile castelelor și conacelor.” (Nguyen Huy Tuong).

În ceea ce privește semnificația caracterului „dinh” (營), în vietnameză există și „tư dinh” (私營), care înseamnă reședința privată a unui funcționar; „dinh cơ” (營基) = case mari, proprietăți etc. În ceea ce privește caracterul „thự” (署), există „quan thự” (官署), care înseamnă reședința unui funcționar, aparținând proprietății statului; „công thự” (公署), care înseamnă o clădire mare folosită ca birou etc.

Astfel, cuvântul vietnamez „dinh thự” (conac/conac) a fost folosit inițial pentru a se referi la o casă mare, frumoasă și spațioasă, rezervată oficialilor de rang înalt și funcționarilor publici (sensul vechi). Astăzi, „dinh thự” este adesea folosit pentru a se referi la case mari, magnifice, cu o arhitectură grandioasă și luxoasă, aparținând clasei superioare, funcționarilor sau oamenilor bogați. Prin urmare, „dinh thự” se înclină mai mult spre descrierea unei reședințe private (vilă la scară largă) decât a unui birou guvernamental, deși, așa cum am menționat mai sus, sensul său original în chineză era „dinh thự” (營署), care însemna birou, birou guvernamental; o casă rezervată oficialilor de rang înalt și funcționarilor publici.

Liderii de rang înalt ai partidului și statului trimit scrisori și telegrame prin care felicită Statele Unite cu ocazia Zilei Naționale.
Liderii de rang înalt ai partidului și statului trimit scrisori și telegrame prin care felicită Statele Unite cu ocazia Zilei Naționale.În scrisorile și mesajele de felicitare de Ziua Independenței SUA, liderii de rang înalt ai Partidului și Statului Vietnamez au reafirmat că Vietnamul consideră Statele Unite unul dintre partenerii săi importanți strategic.
Liderii de rang înalt ai Partidului și Statului Vietnamez trimit scrisori și telegrame de felicitare a Statelor Unite cu ocazia Zilei Naționale.
Liderii de rang înalt ai Partidului și Statului Vietnamez trimit scrisori și telegrame de felicitare a Statelor Unite cu ocazia Zilei Naționale.În scrisorile și mesajele de felicitare de Ziua Independenței SUA, liderii de rang înalt ai Partidului și Statului Vietnamez au reafirmat că Vietnamul consideră Statele Unite unul dintre partenerii săi importanți strategic.
Consolidarea prieteniei dintre Vietnam și Statele Unite.
Consolidarea prieteniei dintre Vietnam și Statele Unite.Pe 3 iulie, în cadrul programului Parteneriatul Pacificului - Prietenii Pacificului 2026, delegația Armatei SUA din Pacific, condusă de generalul-locotenent Joel Vowell, comandant adjunct al Forțelor Armate SUA din Pacific, a efectuat o vizită de curtoazie la Comandamentul Militar Provincial Quang Tri.

Man Nong (Contribuitor)

Sursă: https://baothanhhoa.vn/dinh-thu-nbsp-nghia-la-gi-260690.htm

Tendințe după categorie

Cele mai citite

Google Trends

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

Actualități

Sistem politic

Local

Produs

Happy Vietnam
Farmecul blând al orașului Hue

Farmecul blând al orașului Hue

Lumina fericirii

Lumina fericirii

Unicornii sărbătoresc Ziua Națională a Vietnamului.

Unicornii sărbătoresc Ziua Națională a Vietnamului.