Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Țara cântecelor populare unice și colorate

Việt NamViệt Nam02/09/2024


Vinh Lạc este un ținut al cântecelor și dansurilor populare bogate și colorate. Râul Ma curge prin multe localități din provincia Thanh Hoa și se varsă în mare, dar cântecele și strigătele asociate cu râul care transportă aluviuni grele ale strălucitei culturi Dong Son nu sunt depuse în fiecare localitate pe unde trece râul.

Țara cântecelor populare unice și colorate Procesiune pe apă cântând la festivalul satului Bong Thuong, comuna Vinh Hung.

Râul Ma reflectă Muntele Hung Linh, acumulând energia spirituală a cerului și a pământului, răspândind sunetul gongurilor, șoptind în venele pământului, reflectând maiestuoasa Citadelă a Dinastiei Ho, templele antice și sacre și oamenii care sunt la fel de curajoși ca cerul, dar la fel de blânzi ca maniocul... din acest pământ și din acest popor, cântecul popular al râului Ma rezonează, mișcând sufletele oamenilor, răsunând veșnic ecoul munților și râurilor: Vino aici, cânt cu tine / Cântă către șase districte, zece sate să asculte.

Râul Ma curge prin inima orașului Vinh Loc și coboară încet spre mare, curgând prin sate purtând cântecul greoi „Inima de aur cade în apă și rămâne proaspătă/ Eroii aflați în necaz zâmbesc și sunt fericiți”, un cântec popular unic de râu, specific satelor din ținutul Tay Do.

Cântecele populare din Vinh Loc își au originea și în munca și producția agricolă , strâns legate de râul fertil care dă naștere câmpurilor și plajelor, cu fructe proaspete tot timpul anului și o sursă de apă rece și curată, hrănind sănătatea fizică și spirituală a oamenilor care și-au legat viața de râul cultural. Pe ambele maluri ale râului au apărut cântece populare, numite de localnici: cântece de flirt, cântece de dragoste, cântece de dragoste și dialoguri... de la versuri la ritmuri, toate purtând amprenta culturală a maiestuosului și poeticului râu Ma: „Barca a ajuns la țărm, draga mea / De ce nu construiești un pod ca să ajung la țărm / Barca a ajuns la țărm, draga mea / Fixează prăjina ferm și vino să te joci, mănâncă betel”.

Cântecele populare ale satelor Vinh Loc sunt strâns asociate cu râul, cu producția agricolă și cu sezonul de plantare al fermierilor - „suflete pure și blânde ca pământul/ Cartofi dulci și manioc cu o dragoste foarte sinceră pentru sat”, muncitoare, sârguincioase, harnice, frumoase atât la trup, cât și la caracter, ele nu numai că creează recoltele aurii ale viselor, aducând prosperitate în fiecare casă, dar sunt și creatoare de cântece și melodii populare, combinând adesea cântecul și dansul pentru a captiva inimile oamenilor: ... „Fântâna satului Du este limpede și răcoroasă/ Fetele din satul Cong cântă bine chiar și fără să cânte”.

Apa este un element important în viață, traiul pe malul râului Ma Giang... treptat s-a format credința cultului apei, în ritualul procesiunii apei, rugăciunile pentru prosperitate națională, rugăciunile pentru recolte bune, rugăciunile pentru pace, prosperitate și sunetul cântecelor, combinate cu mișcările de vâsle din satul Bong Thuong, comuna Vinh Hung: „Plutind, plutind/ Pe barca dragon/ Ea ține volanul/ Valuri mari, ea învinge repezișuri/ O, stai, cântă, stai/ Barca domnișoarei Ba Thoai/ Alunecând pe râul adânc/ Acesta este râul Ma/... Înainte de scena din Bong Tien/ Ea ține ferm vâslele/ Lasă barca să alunece peste valuri/ Stai, o, stai, cântă, stai”...

Râul Ma care curge prin Vinh Loc nu numai că fertilizează satele și câmpurile, dar influențează și conștientizarea și gândirea oamenilor de aici, dând naștere unui spectacol folcloric unic, spectacolul Cheo Chai din satul Cam Hoang (Vinh Quang), unde „Muntele acoperit de nori arată ca brocartul / râul Ma, luna strălucește ca o perlă”, ceea ce l-a inspirat pe Binh Dinh Vuong să scrie o poezie.

Spectacolul Cheo Chai este condus de conducătorul vâslelor și de vâslaș, înotătorii cântă și dansează în timp ce vâslesc în barcă. În timpul spectacolului, vâslesc în barcă pe uscat și cântă: „Astăzi este aniversarea templului nostru/ Mai întâi ne închinăm orașului, apoi ieșim să înotăm pentru a ne închina/ Vâslim peste râu/ Pentru a-i întâmpina pe doctor și pe duce înapoi în sat”. Ceremonia de cântece și dansuri Cheo Chai pentru a venera spiritul păzitor al satului are loc într-un spațiu sacru, onorând și arătând recunoștință față de strămoșii care au contribuit la construirea unui sat pașnic și prosper. 12 fete sătești frumoase și fermecătoare, purtând cheongsam-uri roșii și fuste reci, îmbătrânite în preajma lunii pline, purtând farfurii de lampă pe cap, ținând evantaie în mâini și purtând cu pricepere vâsle în mâini, executând cu măiestrie dansul: Alergând pentru noul an, dansând cu vâsle de bambus, dansând cu evantaie, dansând cu steaguri, dansând cu vâsle de bambus, dansând cu eșarfe, sprijinindu-se pe stâlpi, dansând cu lămpi, cu versurile și muzica acompaniamentului: „... Ținând vâsle cu ambele mâini / Ridicându-le pentru a aduce omagiu Sfântului Rege / Acum sărbătorind domnia Sfântului Împărat / Privind oamenii buni ai lumii în toate cele patru direcții / Agricultura prosperă și concurează / Savanții studiază, se practică artele marțiale / Cele patru industrii și meserii sunt scoase la iveală / Iubind oamenii, cântând despre pace / Atât de frumos... frumos... frumos / Îi urăm Sfântului Rege înțelepciune veșnică”. Dansul grațios, ritmic, versurile uneori lente, alteori rapide, înălțătoare, extatice... au puterea de a mișca sufletul, readucând publicul la rădăcinile națiunii, amintindu-i pe strămoși, reflectând credințele rugăciunii pentru apă, rugăciunii pentru lumina soarelui, prevenirii inundațiilor... pentru orez copt și flori aurii, pentru o recoltă caldă și prosperă.

Cântând și dansând Cheo la casa comunală Tam Tong, templul Tran Khat Chan (comuna Vinh Tien) cu spectacole de cântece și dansuri: Giao dau, Prinderea vâslei șoptitoare, Prinderea vâslei care forează, Prinderea vâslei de închinare, cântecele lui Ha Thanh, cântece pentru a-l sărbători pe Duc Thanh... de la ritualuri, versuri, dansuri ritmice, purtând amprenta puternică a cântecelor și spectacolelor populare din regiunea râului Ma și a ritualurilor regale: „Astăzi este aniversarea templului nostru/ Templul Duc Thanh este venerat în toate cele trei temple principale/ Legând templul Dun Thanh Ho/ vechiul drum Cai Hoa, urmele vechi nu sunt estompate...”.

Pe lângă cântecele populare despre dragostea pentru patrie și țară, care laudă eroii și zeii tutelari care au contribuit la dezvoltarea oamenilor și a țării, satele de-a lungul râului Ma creează și interpretează, de asemenea, cântece populare tradiționale, cum ar fi cântatul în cântec (Vinh Ninh), cântatul în perechi și cântatul la tobe (Vinh Thanh, Vinh Quang), exprimând nivelurile emoționale ale oamenilor muncii atașați de câmpuri, râuri și munți; strâns atașați de oamenii și peisajele de aici, cu versuri pasionale și entuziaste.

Nu numai că produc cântece populare, dar unele sate din Vinh Loc au și cântece ca cong, tipic satului Xuan Giai, din comuna Vinh Tien, care încă se păstrează. Drumul de la poarta de sud a Citadelei Dinastiei Ho până la Don Son, strada Hoe Nhai - drumul Palatului Regal al Dinastiei Ho, era odinioară „răsunător” de sunetul coardelor, al bătăilor din palme și al cântecelor cântărețelor. În districtul Vinh Loc, zona citadelei Tay Do și zonele înconjurătoare, există până la 36 de sate care cântă ca cong, care au conexiuni și legături cu multe alte provincii și orașe. În Hai Phong, există și satul Dong Mon, comuna Hoa Binh , districtul Thuy Nguyen. Acest sat ca tru își are originea în Vinh Loc, Thanh Hoa, de către Dinh Triet, fiul lui Dinh Le, care a adus ca tru din ținutul Tay Do în acest port maritim de nord-est.

Pe lângă cântecele populare, cântecele populare creative și cântecele erudite, în Tay Do există o formă unică de teatru numită cântece Tuong (hat boi), interpretată în satele antice din comunele Vinh Long și Vinh Thanh. Cântecele Tuong interpretate la casa comunală sunt o formă de artă regală, dar au și multe elemente folclorice; cântecele Trong Quan din satul Xuan Giai, comuna Vinh Tien, în timpul sărbătorilor și festivalurilor, se desfășoară, de asemenea, cu bucurie și forță, sunetul zgomotos al tobelor amestecat cu versuri pasionale și calde... încântând și mișcând inimile oamenilor. Venind la Vinh Loc, puteți întâlni, de asemenea, multe melodii populare bogate și unice, cum ar fi cântecele Xuong, cântecele de leagăn și cântecele populare rituale, ale oamenilor Muong cu multe niveluri emoționale subtile, pasionale și afectuoase, care laudă viața și peisajele naturale asociate cu oamenii și acest pământ.

Cântecele populare sunt vocea emoțiilor și sufletelor oamenilor și ale pământului Vinh Loc, care există de generații. Zona rurală, cu Ma Giang - un râu verde plin de sol fertil și muntele sacru Hung Linh ca izvor, dă aripi cântecelor populare pentru a se înălța, a pătrunde în pământ, a pătrunde în inimile oamenilor, a se răspândi și a vibra. Cântecele populare - un tip de patrimoniu cultural imaterial al oamenilor și al pământului Tay Do - trebuie păstrate și promovate, valoarea lor în viață, nu doar ieri, azi și mâine.

Articol și fotografii: Hoang Minh Tuong (Colaborator)



Sursă: https://baothanhhoa.vn/mien-dat-cua-dan-ca-dac-sac-da-sac-mau-223721.htm

Comentariu (0)

No data
No data

Pe aceeași temă

În aceeași categorie

Pierdut în pădurea de mușchi de zâne în drum spre cucerirea Phu Sa Phin
În această dimineață, orașul de plajă Quy Nhon este „de vis” în ceață.
Frumusețea captivantă a insulei Sa Pa în sezonul „vânătorii de nori”
Fiecare râu - o călătorie

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

„Marea inundație” de pe râul Thu Bon a depășit cu 0,14 m inundația istorică din 1964.

Evenimente actuale

Sistem politic

Local

Produs