Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Un tărâm al cântecelor populare unice și colorate.

Việt NamViệt Nam02/09/2024


Vinh Lạc este un ținut bogat în cântece și dansuri populare, vibrante și diverse. Râul Ma curge prin multe localități din provincia Thanh Hoa înainte de a se vărsa în mare, dar cântecele și incantațiile asociate cu râul, încărcate cu nămolul strălucitoarei culturi Dong Son, nu se găsesc în fiecare localitate de-a lungul cursului său.

Un tărâm al cântecelor populare unice și colorate. Scandări în timpul procesiunii cu apă la festivalul satului Bong Thuong, comuna Vinh Hung.

Râul Ma reflectă lanțul muntos Hung Linh, acumulând energia spirituală a cerului și a pământului, răspândind sunetul rezonant al gongurilor, șoptind în venele pământului, reflectând maiestuoasa citadelă a dinastiei Ho, templele și altarele antice și sacre și oamenii cu curajul lor extraordinar, dar și cu natura lor blândă... Din acest popor și din acest pământ, cântecele populare emoționante ale râului Ma rezonează, mișcând sufletul, răsunând veșnic în tot ținutul: „Vino aici, voi cânta cu tine / Voi cânta pentru șase districte și zece sate.”

Râul Ma curge prin inima orașului Vinh Loc și se îndreaptă încet spre mare, trecând prin sate, purtând cântece populare melodioase din regiunea Capitalei de Vest: „Dinamenul auriu rămâne proaspăt în apă / Eroii aflați în suferință încă zâmbesc și se bucură.”

Cântecele populare din Vinh Loc își au originea și în munca și producția agricolă , strâns legate de râul fertil care hrănește câmpurile și câmpiile, oferind fructe și flori abundente în toate cele patru anotimpuri, și de apa sa răcoroasă și curată, care hrănește bunăstarea fizică și spirituală a oamenilor care și-au dedicat viața acestui râu cultural. De-a lungul malurilor acestui râu, au apărut diverse melodii populare, cunoscute local sub numele de: cântece de tachinare, cântece de curtare, cântece de dragoste și cântece de chemare și răspuns... De la versuri la melodii, toate poartă amprenta indelebilă a culturii riverane a maiestuosului și poeticului râu Ma Giang: „Barca a ajuns la țărm, draga mea/ De ce nu construiești un pod ca să vin la țărm?/ Barca a ajuns la țărm, dragostea mea/ Ancorează ferm prăjina și vino să mesteci betel.”

Cântecele populare din satele Vinh Loc sunt strâns legate de râu, de producția agricolă și de sezoanele de plantare ale fermierilor – „suflete simple, oneste, blânde ca pământul / Dragostea pentru cartofi și manioc este atât de sinceră”, muncitoare, harnice, suportând soarele și ploaia, frumoase atât ca înfățișare, cât și ca caracter. Ele nu numai că produc recoltele aurii dorite, aducând prosperitate în fiecare casă, dar sunt și creatoarele de cântece și melodii populare, combinând adesea cântecul și dansul pentru a captiva inimile: ... „Fântâna din satul Du este limpede și răcoroasă / Fetele din satul Cong sunt frumoase chiar și fără să cânte.”

Apa este un element vital în viață. Trăind de-a lungul râului Ma Giang, s-a format treptat o credință în cultul apei. În ritualul cărării apei, se rosteau rugăciuni pentru prosperitate națională, pace și abundență, însoțite de sunetele cântecelor și incantațiilor populare, combinate cu mișcările de vâslit ale satului Bong Thuong din comuna Vinh Hung: „Plutind, plutind / Pe barca dragon / Cu mâini iscusite, fata conduce / Depășind valurile mari / Oh, vâslind, vâslind / Barca domnișoarei Ba Thoai / Alunecând de-a lungul râului adânc / Acesta este râul Ma Giang /... Înainte de scena din Bong Tien / Mâna sigură a fetei vâslește / Făcând barca să alunece prin valuri / Oh, vâslind, vâslind”...

Râul Ma care curge prin Vinh Loc nu numai că fertilizează satele și câmpurile, dar influențează și percepțiile și gândirea oamenilor de aici, dând naștere unei forme unice de spectacol folcloric: Cheo Chai în satul Cam Hoang (Vinh Quang), unde „Muntele Le este acoperit de nori, arătând ca brocartul / Râul Ma strălucește sub lumina lunii ca niște perle”, inspirat de poemul regelui Binh Dinh.

Spectacolul Chèo Chải prezintă un vâslaș principal și alți vâslași, împreună cu un grup de dansatori care cântă și dansează în timp ce vâslesc. În timpul spectacolului, aceștia vâslesc pe uscat și cântă: „Astăzi este aniversarea templului nostru/ Mai întâi, oferim sacrificii templului, apoi vâslim peste râu pentru a ne închina/ Vâslim peste râu cu o singură vâslă/ Pentru a-i aduce pe doctor și pe duce înapoi în sat.” Ceremonia de cântece și dansuri Chèo Chải în onoarea zeității păzitoare a satului are loc într-un spațiu sacru, aducând un omagiu și exprimând recunoștință față de strămoșii care au fost pionierii și au construit satul pașnic și prosper. Douăsprezece fete sătești frumoase și grațioase, îmbrăcate în corsaje roz și fuste de mătase, în jurul vârstei de cincisprezece ani, cu lampi pe cap, evantai în mâini și vâsle executând cu măiestrie dansuri: alergare, dans cu vâsle, dans cu evantai, dans cu steaguri, vâslit, dans cu eșarfe, dans cu bara și dans cu lampi, însoțite de cântece și acompaniament muzical: „...Cu ambele mâini, ridică vâslele / Ridicându-le uniform pentru a aduce un omagiu Sfântului Rege / Astăzi sărbătorim domnia Sfântului Împărat / Supraveghind oamenii buni din cele patru colțuri ale lumii / Agricultura și agricultura se întrec / Savanții studiază, practică artele marțiale / Comerțul și industria înfloresc / Iubind oamenii, cântând cântece de pace / Atât de frumoase... frumoase... frumoase / Îi urăm Sfântului Împărat înțelepciune veșnică.” Dansul este grațios și ritmic, cântecul uneori lent, alteori rapid, înălțător și captivant... are puterea de a mișca sufletul, ducând privitorii înapoi la rădăcinile națiunii, amintindu-și de strămoși, reflectând credința în rugăciunea pentru apă, lumina soarelui și controlul inundațiilor... pentru orez copt, spice aurii și recolte abundente.

Spectacolele de cântece și dansuri populare Chèo de la casa comunală Tam Tong și templul Tran Khat Chan (comuna Vinh Tien) includ: cântece introductive, „Prinderea vâslei în tăcere”, „Prinderea vâslei”, „Prinderea vâslei în închinare”, cântece Ha Thanh, cântece care îl celebrează pe Sfânt... de la ritualuri, versuri și dansuri ritmice, purtând amprenta puternică a cântecelor și spectacolelor populare din regiunea râului Ma și a ritualurilor de la curte: „Astăzi este aniversarea templului nostru/ Sfântul Templului Dun este venerat în toate cele trei comune/ Legând Templul Dun de Thanh Ho/ Vechiul drum Cai Hoa, urmele trecutului rămân neșterse...”.

Pe lângă cântecele populare despre dragostea pentru patrie și țară, care laudă eroii și zeitățile tutelare care au contribuit la dezvoltarea oamenilor și a națiunii, satele de-a lungul râului Ma creează și interpretează, de asemenea, cântece populare tradiționale, cum ar fi „cântatul peste râu” (Vinh Ninh), „cântatul în grupuri” și „cântatul la tobe” (Vinh Thanh, Vinh Quang), exprimând emoțiile oamenilor muncii, legați de câmpuri, râu și munți; intim conectați cu oamenii și peisajele acestui loc, cu versuri pasionale, fervente și încântătoare.

Pe lângă producerea diverselor forme de cântece populare, unele sate din Vinh Loc au și tradiții tradiționale de cântec popular, în special satul Xuan Giai din comuna Vinh Tien, care încă păstrează această tradiție. Drumul de la Poarta de Sud a cetății Dinastiei Ho până la Don Son, în special strada Hoe Nhai - drumul palatului regal al Dinastiei Ho - rezona odinioară cu sunetele instrumentelor muzicale, percuției și melodiile cântărețelor. În districtul Vinh Loc, zona cetății Tay Do și împrejurimile sale se mândresc cu 36 de sate cunoscute pentru cântecul lor popular tradițional, cu legături cu multe alte provincii și orașe. În Hai Phong , există și satul Dong Mon din comuna Hoa Binh, districtul Thuy Nguyen, al cărui cântec popular își are originea în Vinh Loc, Thanh Hoa, adus de Dinh Triet, fiul lui Dinh Le, din regiunea Tay Do în această zonă de coastă de nord-est.

Pe lângă cântecele populare, formele creative de cântec vorbit și vorbit în casele comunale și eruditul Ca Tru, ținutul Tay Do se mândrește cu o formă teatrală unică: Tuong (opera tradițională), interpretată în satele antice ale comunelor Vinh Long și Vinh Thanh. Tuong este interpretat în casele comunale, o formă de artă curteană, care încorporează și multe elemente folclorice. Cântatul Trong Quan în satul Xuan Giai, comuna Vinh Tien, în timpul festivalurilor și sărbătorilor, este, de asemenea, plin de viață și vibrant, ritmul tobelor îmbinându-se cu versurile sincere și calde, înălțând spiritele. Vinh Loc oferă, de asemenea, o colecție bogată și distinctivă de cântece populare, cum ar fi Xuong, cântece de leagăn și cântece populare rituale ale poporului Muong, exprimând emoții subtile și sincere, lăudând viața și peisajul natural împletit cu oamenii și pământul.

Cântecele populare sunt vocea emoției și a sufletului oamenilor și pământului din Vinh Loc, o tradiție transmisă din generație în generație. Zona rurală, cu râul Ma Giang – un râu verde, plin de sol fertil – și Muntele sacru Hung Linh, este originea și inspirația cântecelor populare, permițându-le să se înalțe, să pătrundă în pământ și să rezoneze în inimile oamenilor, răspândindu-se și stârnind emoții. Cântecele populare – o formă de patrimoniu cultural imaterial al oamenilor și pământului din Tay Do – trebuie păstrate, iar valoarea lor trebuie promovată în viață, nu doar ieri, astăzi, ci și în viitor.

Text și fotografii: Hoang Minh Tuong (Colaborator)



Sursă: https://baothanhhoa.vn/mien-dat-cua-dan-ca-dac-sac-da-sac-mau-223721.htm

Comentariu (0)

Lăsați un comentariu pentru a vă împărtăși sentimentele!

Pe aceeași temă

În aceeași categorie

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

Actualități

Sistem politic

Local

Produs

Happy Vietnam
Coborând pe câmpuri

Coborând pe câmpuri

Fotbalul feminin vietnamez

Fotbalul feminin vietnamez

UN CER FERICIT

UN CER FERICIT