Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Rafturi de cărți care păstrează spiritul vietnamez în țări străine.

În comunitățile vietnameze din străinătate, cultura lecturii devine o modalitate importantă de a păstra identitatea și de a conecta generațiile. De la rafturile de cărți ale familiei la bibliotecile comunitare, spațiile de lectură vietnameze se formează treptat și se răspândesc de-a lungul vieții în țări străine.

Báo Phụ nữ Việt NamBáo Phụ nữ Việt Nam06/05/2026

În multe țări, vietnamezii au înființat rafturi de cărți comunitare, biblioteci mici sau spații de lectură în centre comunitare, deservind atât nevoi educaționale, cât și ca locuri de interacțiune, organizând lansări de carte, discuții literare sau cursuri de limba vietnameză pentru generația tânără.

Cărțile pentru copii, poveștile populare și operele literare nu servesc doar drept divertisment, ci devin și „instrumente educaționale soft”, ajutând tânăra generație să acceseze limba, cultura și istoria națiunii într-un mod natural...

Găsirea unor modalități de a promova o cultură a lecturii.

Mulți părinți vietnamezi expatriați spun că cititul cu copiii lor a devenit un obicei, contribuind la cultivarea iubirii pentru limba vietnameză și moștenirea lor. Ca răspuns la această nevoie practică, Thuy Le-Scherello a ales să creeze cărți bilingve vietnameză-germană, adaptând poveștile populare în narațiuni moderne pentru a le face mai accesibile copiilor vietnamezi și, în același timp, pentru a introduce cultura vietnameză cititorilor internaționali.

Mutându-se la Berlin, Germania, la vârsta de 11 ani, Thuy Le-Scherello a cultivat de timpuriu o dragoste pentru cărți, pictură și artă într-un mediu familial bogat în tradiții de lectură. După ce și-a întemeiat propria familie și a avut copii, și-a dedicat timp în fiecare seară lecturii. Adesea traducea povești din vietnameză în germană, ajustând detaliile pentru a se potrivi cu înțelegerea copiilor ei.

Những góc sách giữ hồn Việt ở xứ người- Ảnh 1.

Dna Thuy Le-Scherello și cartea sa bilingvă „De ce tigrii au dungi negre”

Când a decis să urmeze o carieră în scrierea de cărți bilingve în 2017, a început prin a adapta basme și legende vietnameze. Scopul ei a fost să aducă cultura, istoria și tradițiile vietnameze mai aproape de copii, în special de cei de origine vietnameză, ajutând în același timp cititorii internaționali să acceseze și să învețe despre cultura vietnameză.

În fiecare poveste, Thuy Le-Scherello încorporează mesaje despre compasiune, toleranță și respect, contribuind la modelarea caracterului și a gândirii pozitive a copiilor mici.

Pentru a le spori atractivitatea, poveștile sunt repovestite cu imagini vii și bogate, stimulând imaginația, cum ar fi „De ce tigrii au dungi negre”, bazată pe basmul popular „Aceasta este înțelepciunea mea”, prezentată într-un limbaj fluid și ușor de înțeles, transmițând lecții despre înțelepciune și respect pentru toate creaturile vii.

În prezent, cărțile lui Thuy Le-Scherello sunt disponibile în numeroase librării din Germania, Elveția, Austria și pe diverse platforme globale de distribuție. Cu o prezentare bilingvă pe fiecare pagină, cititorii pot alege limba care li se potrivește cel mai bine, îmbunătățindu-și în același timp abilitățile de limbă străină și contribuind la diseminarea mai largă a culturii vietnameze în comunitatea internațională.

În timp ce Thuy Le-Scherello a ales cărți bilingve, scriitorul Kieu Bich Huong este pasionat de construirea de spații de lectură pe platformele digitale.

Những góc sách giữ hồn Việt ở xứ người- Ảnh 2.

Scriitorul Kieu Bich Huong

Ideea de a crea podcasturi care să prezinte conversații cu americani vietnamezi și vietnamezi care locuiesc în străinătate, conținutul fiind citit cu voce tare unul altuia, a fost concepută de dna Huong în primăvara celei de-a doua pandemii de Covid-19. Aceasta a coincis cu perioada în care tocmai terminase un curs de biblioteconomie în Belgia, ceea ce i-a oferit abilități suplimentare în căutarea, filtrarea și extragerea informațiilor, pe lângă experiența sa anterioară ca jurnalistă în Vietnam.

Datorită determinării sale și a colegilor săi, proiectul Viet Happiness Station este difuzat din 2022, transmițând dragoste și dorința de a păstra limba vietnameză în cadrul comunității vietnameze din străinătate.

Încă de la început, membrii proiectului și-au afirmat angajamentul de a conserva și cultiva limba maternă prin vocile vorbite ale vietnamezilor și ale persoanelor de origine vietnameză din multe țări din întreaga lume . De asemenea, ei încurajează copiii vietnamezi, nurorile și ginerii străini să cultive dragostea pentru limba vietnameză în „câmpul” Stației Fericirii.

Pentru a atrage și a stimula participarea oamenilor, dna Huong a creat diverse conținuturi și secțiuni precum „Povești din străinătate”, „Ascultă și reflectă” etc., cu dorința de a produce produse interesante și de înaltă calitate, care să aducă noi valori vietnamezilor care locuiesc în străinătate.

În plus, ea difuzează podcasturi în care prezintă articole interesante despre vietnamezii din străinătate și opere literare excelente ale unor scriitori precum Ho Anh Thai și Da Ngan... Lansări de carte și discuții literare sunt, de asemenea, organizate online, contribuind la conectarea comunităților din multe țări.

Aducerea cărților vietnameze în bibliotecile din alte țări.

În efortul de a crea o cultură a lecturii în străinătate, există o poveste tipică despre femeile vietnameze din Austria.

Din decembrie 2023, cărțile în limba vietnameză sunt disponibile la Kinderbücherei der Weltsprachen (biblioteca multilingvă pentru copii) din arondismentul 14 al Vienei, Austria. Această inițiativă semnificativă a fost lansată de Asociația Femeilor Vietnameze care locuiesc și lucrează în Austria, cu sprijinul activ al Ambasadei Vietnamului și al comunității vietnameze de acolo.

Având în vedere acest succes, dna Ngo Bich Thuy - președinta Asociației Femeilor Vietnameze din Austria - a declarat că își propun să extindă în continuare modelul, aducând cărți vietnameze în multe alte biblioteci din zonă și chiar la Biblioteca Națională a Austriei.

Pe lângă continuarea proiectului lor de carte vietnameză, ei continuă să organizeze sesiuni lunare de lectură pentru copiii și nepoții lor, fie în interior (în timpul iernii), fie în aer liber (combinate cu picnicuri în weekend), alături de activități sociale tradiționale.

Những góc sách giữ hồn Việt ở xứ người- Ảnh 3.

Cărți vietnameze la biblioteca Kinderbücherei der Weltsprachen (Austria)

Recent, Consulatul Vietnamului din Khon Kaen (Thailanda) a organizat, de asemenea, o întâlnire cu o delegație a Universității Regale din Udon Thani pentru a discuta și finaliza planurile de organizare a Zilei Culturale Vietnam-Thailanda în august, care va include inaugurarea primei Biblioteci Vietnameze din Thailanda, situată la Universitatea Regală din Udon Thani.

Consulul general Dinh Hoang Linh a declarat că se așteaptă ca biblioteca să fie construită cu un sistem bogat de cărți și documente despre limba, cultura și istoria vietnameză, creând astfel oportunități pentru studenți, lectori și localnici de a accesa și afla mai multe despre Vietnam și poporul său.

Proiectul nu are doar o semnificație educațională, ci servește și ca un simbol viu al prieteniei și cooperării crescânde dintre cele două țări. Dl. Dinh Hoang Linh a apreciat foarte mult cooperarea activă a școlii și a afirmat că Consulatul General va continua să sprijine proiectul pentru a asigura implementarea sa eficientă.

Este evident că cultura lecturii nu este doar o nevoie de învățare sau divertisment, ci devine o metodă flexibilă pentru conservarea „identității culturale” în cadrul comunității vietnameze din străinătate. Din spații mici de lectură, cultura vietnameză este conservată și răspândită în mod durabil, contribuind la conexiunile comunitare și la transmiterea valorilor între generații.

Sursă: baoquocte.vn

Sursă: https://phunuvietnam.vn/nhung-goc-sach-giu-hon-viet-o-xu-nguoi-238260506173413203.htm


Comentariu (0)

Lăsați un comentariu pentru a vă împărtăși sentimentele!

Pe aceeași temă

În aceeași categorie

De același autor

Patrimoniu

Nhân vật

Afaceri

Actualități

Sistem politic

Local

Produs

Happy Vietnam
Jocuri pentru copii

Jocuri pentru copii

Descoperi

Descoperi

Familia mea

Familia mea