Editorial: Informația de la nivel local este o forță media specială. Acesta este un sistem media care ajunge direct la oameni, contribuind la răspândirea energiei pozitive, creând consens, încredere socială și putere spirituală pentru ca Vietnamul să se impună și să se ridice. VietNamNet dorește să trimită cititorilor o serie de articole despre munca persoanelor care lucrează în domeniul informației de la nivel local.

Într-o după-amiază fierbinte din comuna Dak Ko Ning, districtul Kong Chro, provincia Gia Lai , dna Nguyen Thi Kim Thue - o femeie care lucrează la postul de radio din comună - a intrat în casa comunală cu un zâmbet prietenos. Venise să propovăduiască o nouă politică de stat, cu speranța că sătenii vor înțelege rapid informațiile.

Nu se aștepta ca, doar câteva minute mai târziu, să se confrunte cu privirile mânioase ale bătrânului satului și cu amenințarea amestecată cu reproșuri: „Dacă cadrele nu mănâncă orez, îl voi turna pe tot în pârâu!”. Acel moment de panică a devenit o amintire de neuitat în cariera unei femei propagandiste de la bază, o călătorie anevoioasă, dar și plină de dragoste și pasiune.

Învață Bana să scrii știrile de la ora 5 dimineața

Dna Thue a început să lucreze în comuna Dak Ko Ning în 2011, când tocmai absolvise o licență în management turistic . La început, nu și-a imaginat că va fi atașată de munca unui funcționar cultural și social într-o țară îndepărtată precum Dak Ko Ning. Dar soarta a adus-o în această profesie atunci când comuna a recrutat și a constatat că calificările ei sunt potrivite.

Principala mea sarcină este să fiu funcționar social și cultural al comunei, responsabil de domenii precum informarea și comunicarea, sănătatea, educația , cultura, sportul, turismul, familia, mișcările de masă... ”, a spus ea.

W-Imagine a activităților de informații de bază 1.jpg
Dna Nguyen Thi Kim Thue - ofițer de radio de bază din comuna Dak Ko Ning. Foto: NVCC

Fiecare zi de lucru a doamnei Nguyen Thi Kim Thue începe la 4:30 dimineața. Se trezește, operează postul de radio al comunității, pregătește și transmite știri oamenilor.

Posția de radio a comunei are două programe de emisie: de la 5:00 la 6:30 și de la 17:00 la 18:30. Între aceste două intervale orare, îmi continui munca administrativă la birou”, a spus ea.

Având în vedere că 80% din populație este formată din persoane de etnie Ba Na, comunicarea la nivel local în comuna Dak Ko Ning necesită flexibilitate și o înțelegere profundă a obiceiurilor și culturii locale.

Datorită specificului vieții asociat cu agricultura, locuitorii din Dak Ko Ning se trezesc adesea foarte devreme. Dacă vor să se întâlnească direct cu oamenii pentru a discuta despre muncă, ofițerii de comunicare de la bază trebuie să meargă dimineața devreme sau seara târziu.

Acesta este și motivul pentru care știrile radio din comuna Dak Ko Ning trebuie difuzate la ora 17:00 sau dimineața devreme.

Grupul de radio din satul W-TKăt.jpg
Grupul de difuzoare din satul TKat, comuna Dak Ko Ning. Foto: NVCC

Dacă scriem știrile doar în kinh, va fi dificil pentru oameni să înțeleagă. Prin urmare, funcționarii publici de aici sunt obligați să cunoască limba ba na pentru a comunica cu oamenii. Trebuie să adaug știrile în limba ba na, uneori le scriu eu însămi sau le cer de la postul de radio districtual ”, a explicat ea.

Pentru a realiza acest lucru, dna Kim Thue a trebuit să participe la un curs suplimentar de limba Ba Na oferit de district timp de un an. Cu toate acestea, atunci când a scris buletinul informativ, când a întâlnit cuvinte dificile, a trebuit să caute în mod proactiv bătrânii satului, șefii satelor sau lucrătorii de tineret și femei la nivel local pentru a solicita sprijin suplimentar.

Nu numai că redactează și difuzează buletine de știri pentru a propaga cât mai bine politicile și directivele Partidului și Statului, dar dna Thue călătorește în mod regulat și în sate îndepărtate, uneori fiind nevoită să rămână peste noapte pentru a se întâlni cu oameni dimineața devreme.

Drumul de la raion la comună este foarte dificil, fiind nevoit să treci prin 9 pâraie. Dacă plouă, apa va sta acolo și nu va putea fi traversată. Dar din cauza serviciului, trebuie să încerc ”, a spus ea cu un zâmbet optimist.

Înțelegerea psihologiei și obiceiurilor oamenilor este cheia unei bune comunicări la nivel local.

După 13 ani de muncă, dna Kim Thue are multe amintiri din lunga sa carieră în domeniul informației la nivel local. Una dintre ele este amintirea de neuitat a primelor zile în care a preluat sarcina în comuna Dak Ko Ning.

După sesiunea de propagandă de la casa comunală, bătrânul satului a invitat-o ​​să rămână la cină. Deoarece nu înțelegea obiceiurile, ea a refuzat politicos, crezând că nu vrea să-i deranjeze pe săteni și că se temea să nu irosească bani.

Pe neașteptate, bătrânul satului s-a înfuriat și a spus tare: „ Cadrele au venit în sat. Sătenii i-au iubit și i-au respectat atât de mult încât i-au invitat la masă. Dacă cadrele ar refuza, s-ar arunca în pârâu. Dacă nu ar rămâne să mănânce, nu ar mai trebui să coboare mâine și nu ar mai trebui să-i întâlnească .” Auzindu-l pe bătrânul satului spunând asta, crainița a fost șocată, pentru că nu se mai confruntase niciodată cu o astfel de situație.

Abia când bătrânul satului mi-a explicat, am înțeles că refuzul de a mânca orez era lipsit de respect și putea dăuna ospitalității sătenilor. De atunci, mi-am dat seama că trebuia să învăț mai multe despre obiceiurile și practicile lor pentru a-mi face bine treaba”, a mărturisit ea.

W-Tineri practicând gonguri.jpg
Tinerii Ba Na din comuna Dak Ko Ning exersează cântând gong-uri. Foto: NVCC

Realizând importanța înțelegerii psihologiei și culturii locale, dna Thue a început să petreacă mai mult timp învățând și interacționând cu localnicii, aflând despre tabuuri și obiceiuri festive și discutând regulat cu bătrânii satului.

Ea înțelege că numai atunci când înțelege și respectă obiceiurile oamenilor, aceștia vor fi mai deschiși, dispuși să asculte și să primească informații.

Datorită înțelegerii și apropierii sale, dna Kim Thue a ajutat locuitorii comunei Dak Ko Ning să acceseze o mulțime de informații utile. „ Când oamenii ascultă radioul și știu cum să aplice știința și tehnologia, cumpără mașini de frezat, reducând munca grea. Văzând această schimbare pozitivă, simt că toate eforturile mele merită”, a spus ea cu mândrie.

Totuși, munca nu este întotdeauna ușoară. Ca femeie, dna Thue a întâmpinat multe dificultăți în gestionarea problemelor tehnice ale postului de radio. „ Când difuzorul este stricat, nu pot să mă urc să-l repar singură, ci trebuie să rog o persoană sau alta sau să invit oficiali din district sau din alte locuri să vină să-l repare.

Pe lângă programul normal de lucru, personalul radioului local trebuie să asigure și funcționarea postului de radio în două intervale orare, dimineața și după-amiaza, dar în prezent nu există nicio indemnizație suplimentară pentru această muncă cu jumătate de normă.

Dorința dnei Thue și a altor membri ai personalului radio de la bază este ca statul și departamentele relevante să acorde mai multă atenție vieții propagandiștilor de la bază și să aibă un mecanism de acordare a indemnizațiilor celor care administrează direct posturile de radio.

În ciuda dificultăților, ceea ce o menține dedicată muncii sale de către dna Kim Thue este bucuria de a vedea că oamenii înțeleg și implementează corect politicile Partidului și Statului.

Prin eforturile lor neobosite, propagandiștii de la bază precum dna Kim Thue nu numai că îi ajută pe oameni să înțeleagă informațiile în timp util, dar contribuie și la schimbarea vieții lor într-o direcție mai pozitivă.

Lecția 2: Un cadru cu 45 de ani de experiență în activitatea radio la nivel local

Femeia „soldat” a unei rețele media super speciale . Gestionând întregul sistem de radio comunal, doamna Phuong ține în mâini o rețea media foarte specială, o caracteristică unică a Vietnamului.