Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Festivalul tradițional al satului Le Mat din 2026 este plin de activitate.

Pe 6 mai, în cadrul antic al Templului Le Mat (Viet Hung Ward, Hanoi), un număr mare de localnici și turiști au participat la ceremonia de deschidere a Festivalului Tradițional al Satului Le Mat 2026, unul dintre festivalurile folclorice tipice din Thang Long-Hanoi, asociat cu satul meșteșugăresc tradițional, vechi de peste 1.000 de ani, situat pe malurile Fluviului Roșu.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân06/05/2026

Delegați, localnici și turiști au îndeplinit ritualul oferirii de tămâie Sfântului la Templul Le Mat în dimineața zilei de 6 mai.
Delegați, localnici și turiști au îndeplinit ritualul oferirii de tămâie Sfântului la Templul Le Mat în dimineața zilei de 6 mai.

Ceremonia s-a desfășurat solemn, cu ritualuri tradiționale complete, cum ar fi procesiunea cu apă, oferirea de rugăciuni, ofranda de tămâie la Casa Memorială Ho Și Min și la Memorialul Martirilor și ofranda către Sfântul... Casa comunală a satului Le Mat se închină Sfântului Thanh Hoang - o persoană care a contribuit la regele Ly Thai Tong (1028-1054) și a înființat cele Treisprezece Sate în vestul anticei capitale Thang Long, transformând terenul mlăștinos într-o zonă prosperă a orașului Thang Long - Hanoi .

De-a lungul miilor de ani și a numeroaselor schimbări istorice, festivalul satului Le Mat a fost păstrat și întreținut de generații de săteni. În ultimii ani, festivalul a fost organizat cu o abordare care combină esența tradițiilor străvechi cu promovarea realizărilor patriei modernizate. Ritualurile continuă să susțină principiul „a bea apă, a ne aminti de sursă”, exprimând recunoștință față de strămoșii care au contribuit la națiune și la sat; transmițând totodată aspirații pentru o viață pașnică și o recoltă abundentă.

ndo_tr_img-4466-snapseedcopy.jpg
Nguyen Thanh Thuy, vicepreședintele Comitetului Popular din districtul Viet Hung, a subliniat că atingerea formei și a amplorii actuale a festivalului a fost un proces îndelungat, în care s-au îmbinat evenimente istorice, legendele populare, tradiția și modernitatea.

Satul Le Mat are o ocupație tradițională de creștere, îmblânzire și utilizare a șerpilor pentru a-i transforma în medicamente, hrană și unele obiecte de artizanat... Specialitățile cu șerpi din Le Mat sunt de mult timp renumite atât pe plan intern, cât și internațional, pentru lunga lor istorie și unicitate.

În ultimii ani, pe măsură ce tendința turismului artizanal în sate s-a dezvoltat, creșterea șerpilor s-a extins pentru a crea produse turistice și expoziții, permițând vizitatorilor să exploreze procesul de reproducere și ciclul de viață al șerpilor.

Dna Nguyen Thanh Thuy, membră a Comitetului Permanent și vicepreședintă a Comitetului Popular al districtului Viet Hung, a declarat: „Anul acesta, festivalul are loc într-un moment foarte special: primul an de implementare a modelului de administrație locală pe două niveluri. În acest context, menținerea și organizarea festivalului nu numai că demonstrează continuarea tradiției, ci afirmă și hotărârea de a conserva și promova valorile culturale în viața modernă. Profund conștientă de semnificația și valoarea culturală și istorică a festivalului, Subcomitetul de Management al Templului și Pagodei Le Mat a pregătit proactiv și cu sârguință toate condițiile necesare; în același timp, a coordonat îndeaproape cu Comitetul Popular al districtului pentru a conveni asupra conținutului organizatoric, asigurându-se că festivalul se desfășoară în mod solemn, sigur și în conformitate cu reglementările, devenind cu adevărat un punct de atracție cultural tipic al patriei noastre.”

ndo_br_img-4526-snapseedcopy.jpg
Spectacolul de dans care înfățișa uciderea dragonului Jiaolong a fost așteptat cu nerăbdare și aclamat cu entuziasm de publicul numeros.

Potrivit organizatorilor, trei activități majore, adânc înrădăcinate în cultura tradițională, vor continua să fie recreate. Punctul culminant este reprezentația uciderii Dragonului de Apă – una dintre cele mai importante reprezentații ale festivalului, care are loc în curtea templului. Reprezentația ilustrează legenda Sfântului Thanh Hoang Le Mat care a învins monstrul de apă pentru a salva oamenii.

Tineri sănătoși din sat sunt selectați pentru a se alătura trupei de dansuri ale șerpilor și a juca rolul lui Le Mat, în timp ce tinerele grațioase o interpretează pe prințesă și alaiul ei de doamne de onoare. Spectacolul, combinând ritmul tobelor cu muzica și narațiunea orchestrală, creează o atmosferă vibrantă și incitantă, recreând viu legenda populară transmisă din generație în generație.

ndo_br_img-4475-snapseedcopy.jpg
Spectacole tradiționale de tobe la ceremonia de deschidere.

Pe lângă spectacolul uciderii Dragonului, are loc Ceremonia Uciderii Peștilor – un ritual de pescuit în fântâna satului. Conform legendei, după ce a găsit trupul unei prințese din dinastia Lý care avusese parte de ghinion pe râu, un tânăr din satul Lệ Mật a fost răsplătit de rege cu mătase, aur și argint, dar acesta a refuzat. Singurul lucru pe care l-a cerut a fost să-i conducă pe oamenii săraci din satul său și din unele sate învecinate în ținutul de la vest de capitala Thăng Long pentru a defrișa terenuri și a stabili așezări. Dintr-un pustiu sterp, această zonă a devenit treptat prosperă și a format faimoasele „Treisprezece Sate” din istorie.

Un alt ritual semnificativ al festivalului este procesiunea celor Treisprezece Sate. Aceasta este o oportunitate pentru descendenții satului Le Mat, inclusiv cei care sunt „vechi” în patria lor ancestrală și cei care sunt „noi veniți” în fostele zone de pionieri, de a se întâlni, de a interacționa, de a rememora tradițiile întemeierii satelor și de a-și reînvia mândria.

Cu această ocazie, delegații și locuitori din cele Treisprezece Sate: Cong Vi, Giang Vo, Lieu Giai, Van Phuc, Ngoc Ha, Huu Tiep, Vinh Phuc, Thu Le, Dai Yen, Cong Yen, Kim Ma, Ngoc Khanh și Van Bao se întorc la Le Mat pentru a oferi tămâie, flori și daruri în semn de recunoștință Sfântului – despre care se consideră că a contribuit la întemeierea pământului în care trăiesc. Această adunare anuală nu numai că menține legăturile comunitare, dar contribuie și la conservarea memoriei culturale a fostei capitale imperiale.

ndo_tr_img-4491-snapseedcopy.jpg
Domnul Nguyen Anh Tuan, directorul Cooperativei Satului Meșteșugăresc Le Mat (purtând o cămașă albă), a impresionat pe toată lumea cu demonstrația sa de îmblânzire a unei cobre regale, un șarpe rar și extrem de veninos.

După partea ceremonială, festivalul continuă cu numeroase activități culturale, artistice, sportive și de jocuri folclorice, creând o atmosferă veselă. Aceste activități sunt organizate cu accent pe revitalizarea și conservarea formelor culturale populare locale, oferind totodată localnicilor și turiștilor oportunități de a experimenta valorile tradiționale.

Un punct culminant este dansul șerpilor live, interpretat de artizanii de la Cooperativa Satului Meșteșugăresc Le Mat, care distrează localnicii și turiștii. Multe specii frumoase și rare de șerpi și pitoni sunt manipulate cu măiestrie în ritm, captivând publicul.

ndo_br_img-4481-snapseedcopy.jpg
Pozarea cu șerpi - o experiență unică la festivalul tradițional al satului Le Mat.

Anul acesta, festivalul se desfășoară între 6 și 9 mai. Cu valorile sale istorice, culturale și științifice transmise din generație în generație prin memoria populară, ritualuri, muzică tradițională, dansuri populare, steaguri, baldachine și costume de festival, Festivalul Tradițional Le Mat a fost recunoscut drept Patrimoniu Cultural Imaterial Național de către Ministerul Culturii, Sportului și Turismului în 2015. În 2024, satul Le Mat a fost recunoscut și ca destinație turistică la nivel de oraș.

Dincolo de a fi un loc de comemorare a strămoșilor, festivalul contribuie și la promovarea imaginii locale, la atragerea turiștilor și la crearea unui impuls suplimentar pentru dezvoltarea socio-economică a comunității.

În stilul de viață urban modern, menținerea festivalurilor tradiționale precum Le Mat demonstrează un efort de a conserva patrimoniul cultural legat de viața comunitară, asigurându-se că valorile cultivate de-a lungul generațiilor continuă să fie prezente în viața contemporană.

Sursă: https://nhandan.vn/ron-rang-le-hoi-truyen-thong-lang-le-mat-nam-2026-post960323.html


Comentariu (0)

Lăsați un comentariu pentru a vă împărtăși sentimentele!

În aceeași categorie

De același autor

Patrimoniu

Nhân vật

Afaceri

Actualități

Sistem politic

Local

Produs

Happy Vietnam
Peisajul sezonului recoltei

Peisajul sezonului recoltei

Hòa ca Quốc ca – 50.000 trái tim chung nhịp đập yêu nước

Hòa ca Quốc ca – 50.000 trái tim chung nhịp đập yêu nước

Fericirea unei femei soldat

Fericirea unei femei soldat