Recenta „sângerare” de artefacte și furtul de decrete regale din mai multe situri istorice din provincia Phu Tho și din întreaga țară a ridicat semne de întrebare cu privire la gestionarea și conservarea documentelor valoroase Han Nom (sino-vietnameze), inclusiv a decretelor regale. Digitalizarea documentelor Han Nom, inclusiv a decretelor regale, a atras atenția consiliilor de administrare a siturilor și a autorităților locale. Se așteaptă ca această mișcare nu numai să conserve mai bine aceste documente valoroase care datează de sute de ani, ci și să contribuie la promovarea patrimoniului către public.
O delegație a Departamentului de Arhive și Arhive al Statului ( Ministerul de Interne ) a ajutat la restaurarea decretelor regale rupte la Templul Internațional din comuna Di Nau, districtul Tam Nong (fotografie realizată în 2021).
„Comoara” satului.
Revenind la Templul Internațional (comuna Di Nau, districtul Tam Nong), au trecut trei ani de când 39 de decrete regale și mai multe artefacte antice au fost furate de hoți, însă bătrânii din consiliul de administrație al sitului istoric rămân profund îngrijorați de „comorile” pierdute. Domnul Ta Dinh Hap, membru al consiliului de administrație, a declarat: „Chiar dacă erau depozitate într-un seif mare și modern, cu încuietori duble și sisteme de securitate, în sanctuarul interior al acestui loc sacru, care are peste 2.300 de ani, hoții au reușit să pătrundă cu îndrăzneală și îndrăzneală în seif și să fure 39 de decrete regale, 40 de cărți antice Han Nom, un registru al alocațiilor templului, registre funciare antice, 3 cupe antice și 7 farfurii antice. Sincer, nu ne-am imaginat niciodată că se va întâmpla asta.”
Din păcate însă, cu câteva luni înainte de furt, comuna Dị Nậu a primit asistență din partea Departamentului de Arhive și Înregistrări al Statului (Ministerul de Interne) pentru a restaura părțile deteriorate și rupte ale decretelor regale de la Templul Quốc tế. În același timp, Departamentul a fotografiat și fotocopiat color decretele, le-a tradus în vietnameză și le-a legat în două volume pentru păstrare în siguranță. Această poveste ridică problema faptului că doar copiile relicvelor istorice ar trebui expuse și conservate, în timp ce artefactele originale ar trebui depozitate în locuri sigure, ferite de vederea publicului.
Districtul Lam Thao este un ținut străvechi, bogat în tradiții istorice și culturale îndelungate. Districtul are în prezent 134 de relicve de diverse tipuri culturale, istorice, religioase și de credințe și 3 situri arheologice. Dintre acestea, 20 de relicve sunt clasificate la nivel național și 35 la nivel provincial. În aceste situri se află sute de decrete regale, numeroase seturi de plăci orizontale, cuplete, stele de piatră, clopote, gonguri, mii de pagini de regulamente sătești, obiceiuri, legende, decrete divine și documente valoroase Han Nom.
În comuna Xuan Lung, vizitând templul dedicat savantului Nguyen Man Doc, familia Nguyen Tam Son păstrează încă 10 decrete regale din dinastiile Le Trung Hung și Nguyen, acordate acestui funcționar loial de „rang de diamant cu opt niveluri”. Cu cea mai mare grijă și meticulozitate, domnul Nguyen Trung Moc, șeful comitetului de administrare a templului familiei, a deschis o cutie cu tuburi de cartușe B40 și a scos cele 10 decrete, învelite strâns în mai multe straturi de plastic. Domnul Moc a afirmat cu încredere că, chiar dacă tuburile de cartușe ar fi aruncate în foc sau scăpate în apă, acestea ar rămâne intacte.
Dintre cele 10 decrete regale care s-au păstrat, cel mai vechi datează din al șaselea an al erei Vinh Thinh a regelui Le Du Tong, 1711. De-a lungul a aproape 400 de ani, prin războaie și dezastre naturale, oamenii și familia au transmis multe povești spirituale ciudate despre aceste decrete. Domnul Nguyen Ngoc Nghi, președintele familiei Tam Son Tiet Nghia, a declarat: „Inundațiile din 1971 au scufundat zona templului într-o vastă mare de apă. Ușa, zidul din piatră de laterită și cutia de fier care conținea decretele regale, împreună cu tronul și plăcile orizontale, au fost toate măturate. Totuși, trei zile mai târziu, cutia care conținea decretele regale și obiectele ceremoniale s-a întors la templu, iar eu personal le-am recuperat.”
Printre sutele de relicve istorice, culturale și religioase din provincie, numărul relicvelor cu decrete regale traduse în alfabetul vietnamez Quốc ngữ poate fi numărat pe degetele unei mâini. Mai mult, deși cei însărcinați cu gestionarea templelor și familiile acestora au acordat o mare atenție conservării acestor decrete, limitările cunoștințelor de specialitate le permit doar să împiedice deteriorarea sau ruperea decretelor de către termite. Conservarea acestor „comori” și a „esenței relicvelor” pe termen lung necesită atenția agențiilor specializate și a tuturor nivelurilor de guvernare și a autorităților locale.
Decretele regale de la Templul Savantului Nguyen Man Doc (comuna Xuan Lung, districtul Lam Thao) au fost traduse în alfabetul vietnamez Quốc ngữ și transmise în cadrul familiei.
Digitalizarea pentru a aduce patrimoniul la dispoziția publicului.
Decretele regale (cunoscute și sub numele de edicte imperiale) sunt bunuri unice și neprețuite, care conțin poveștile a mii de ani de situri și sate istorice. Aceste decrete reprezintă recunoașterea de către rege a cultului unui sat față de o zeitate (decret care conferă o zeitate) sau a titlului acordat unui oficial (decret care conferă un titlu). Decretele regale, prezentate în alfabetul Han Nom, descriu satele din Vietnam. Toponimul înregistrat în aceste decrete oferă informații cruciale despre schimbările în numele satelor vietnameze de-a lungul timpului, contribuind la studiul toponimilor antice. Datele de pe decrete sunt repere importante care confirmă istoria națiunii. Prin urmare, decretele regale reprezintă o sursă de informații foarte importantă și rară, cu o semnificație imensă în cercetarea și construirea istoriei satelor.
În era mass-media de astăzi, decretele regale, care transmit povestea relicvelor istorice, nu se mai limitează la sfera familiei sau a satului, ci trebuie diseminate către oameni, în special către generația tânără, pentru a-i informa despre istorie și a încuraja mândria și recunoștința. Domnul Ta Dinh Hap a declarat: „Promovarea și comunicarea despre patrimoniu sunt esențiale pentru ca generațiile viitoare să cunoască valoarea acestor relicve. Decretele regale nu numai că transmit mesajul scris pe hârtie, ci și trăiesc în conștiința oamenilor. Așa dăinuie valorile culturale. Digitalizarea decretelor regale și a altor documente valoroase Han Nom va fi cheia rezolvării problemei conservării acestui patrimoniu prețios.”
Primul pas în digitalizarea decretelor imperiale este inventarierea, cercetarea, transcrierea și traducerea patrimoniului sino-vietnamez (Hán Nôm) din siturile istorice. În prezent, doar districtul Lam Thao din provincia Phu Tho a planificat acest lucru. Dna Nguyen Thi Thuy Linh, șefa Departamentului de Cultură și Informație din districtul Lam Thao, a informat: „Districtul va examina, colecta și compila o listă de documente sino-vietnameze din siturile istorice și culturale clasificate și din unele situri neclasificate cu influență semnificativă în comunitate. Simultan, ne vom coordona cu Muzeul Provincial, Institutul de Studii Sino-Vietnameze și Academia de Științe Sociale din Vietnam pentru a transcrie și traduce textele și documentele sino-vietnameze cercetate și colectate în alfabetul vietnamez Quốc ngữ. Ulterior, vom sistematiza și digitaliza documentele traduse pentru a facilita accesul la informații prin fișiere digitale pe diverse dispozitive.”
În epoca modernă, conservarea patrimoniului cultural nu se mai limitează la simpla protejare și transmitere a acestuia generațiilor viitoare. Acesta poate fi, de asemenea, exploatat prin intermediul drepturilor de autor și transformat în proprietate intelectuală, creând valoare comercială. La 2 decembrie 2021, Prim-ministrul a aprobat programul de digitalizare a patrimoniului cultural al Vietnamului pentru perioada 2021-2030. Scopul general este de a construi un sistem național de baze de date privind patrimoniul cultural, bazat pe o platformă tehnologică digitală unificată, care să deservească arhivarea, gestionarea, cercetarea, conservarea, exploatarea și promovarea patrimoniului și să promoveze dezvoltarea turismului durabil.
Digitalizarea documentelor sino-vietnameze valoroase, inclusiv a decretelor regale, este o realitate inevitabilă și obiectivă în conservarea patrimoniului cultural. Cu toate acestea, resursele financiare și umane necesare pentru aceasta sunt considerabile. Deși a fost emis un plan, districtul Lam Thao trebuie încă să dezvolte un proiect și să organizeze o licitație. Cel mai devreme, va dura ani de zile pentru ca planurile pe hârtie să fie implementate în practică.
Răspunzând la întrebările presei despre conservarea decretelor regale în sate și comune astăzi, profesorul asociat Bui Xuan Dinh - Institutul de Etnologie, Academia de Științe Sociale din Vietnam, a declarat: „Este necesar să se aplice transformarea digitală din timp pentru a digitaliza patrimoniul. Trebuie să construim sisteme interactive pe dispozitive inteligente, folosind coduri QR, recunoaștere a imaginilor, recunoaștere 3D și experiențe multimedia... pentru a servi oamenii și turiștii care doresc să viziteze, să experimenteze și să exploreze situri istorice sau să afle despre artefacte istorice în cel mai convenabil și confortabil mod, direct pe smartphone-urile lor. Acest lucru va contribui, de asemenea, la conservarea sincronizată a informațiilor în sistemul național de baze de date și va preveni pierderea informațiilor care nu pot fi recuperate.”
Decretele regale sunt bunuri unice și neprețuite, care conțin povești istorice care acoperă sute și mii de ani ale satelor și comunelor vietnameze. În era modernă a tehnologiei, conservarea decretelor regale trebuie, de asemenea, transformată digital pentru a contribui la protejarea lor pentru generațiile viitoare și la promovarea acestui patrimoniu în comunitatea internațională.
Thuy Trang
Sursă: https://baophutho.vn/so-hoa-sac-phong-225196.htm






Comentariu (0)