Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Schimbarea numelui locului - Numele poate fi diferit, dar terenul rămâne același.

1. Pentru toată lumea, toponimele nu sunt doar nume administrative sau reglementări statale, ci sunt legate și de amintiri. Oamenii simt întotdeauna multă afecțiune pentru acele locuri, pur și simplu pentru că sunt locul lor de naștere, unde au crescut și s-au maturizat; din momentul în care învață să vorbească, acele toponime au fost strâns asociate cu ei, de la prezentarea lor ca fiind locul lor natal până la înregistrarea în documentele oficiale…

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng01/07/2025

Totuși, au existat momente când acele nume de locuri s-au schimbat, s-au rearanjat, iar granițele diferitelor regiuni s-au contopit. Am aprobat acest lucru dintr-un efort conștient de dezvoltare sincronizată în întreaga țară, dar în adâncul sufletului, încă aveam unele rezerve.

Deci, ce părere avem despre această schimbare?

2. În opinia mea, este normal; schimbările au avut loc nu doar acum, ci cu sute, chiar mii de ani în urmă. De exemplu, putem găsi urme ale acelei istorii străvechi în cântece și proverbe populare. De exemplu, în Nam Dinh există zicala: „Găinile lui Van Cu, bogăția lui Long Dien, banii lui Phu Hau” sau în districtul Ba Vi (Ha Tay) există zicala: „Lacul Tri Lai, poarta de pânză, clopotnița lui Na...” Dar unde anume se află acum? Cum îl putem determina cu precizie? Recitind „Peisajul antic Gia Dinh”, întâlnim: „În satul Cay Go, casele de alături au grinzi și stâlpi / În afara pieței Cay Vong, gardurile sunt făcute din rădăcini spinoase / Privind spre Kinh Moi, e ca o linie întinsă pe pământ / Mergând spre piața Cho Hom, ajungând exact când apune soarele.”

Chiar și printre cei mai în vârstă locuitori, câți pot acum să identifice cu precizie locația satelor și piețelor menționate mai sus? Imaginați-vă dacă am trăi în acea perioadă, când Canalul Ruột Ngựa a fost redenumit Kinh Mới (Canalul Nou) - cum ne-am simți? La sfârșitul secolului al XIX-lea, domnul Trương Vĩnh Ký a afirmat că Kinh Mới era: „Canalul Ruột Ngựa, săpat direct prin Rạch Cát. Chợ Hôm era vechea piață din fața arborelui de tamarind de lângă Bánh Nghệ (un arbore de tamarind răcoros) din Xóm Bột, pe drumul care duce spre Chợ Lớn.” Asta știm din citirea acesteia, dar cum putem cunoaște detaliile mai precis?

De fapt, în ceea ce privește zona Saigon - Ho Chi Minh City, să vorbim mai întâi despre numele locului Phiên An. Povestea de la Phiên An la Gia Định este una lungă. În Gia Định Thành Thông Chí, în secțiunea „Hotarele întregului oraș” ale provinciilor, știm că provincia Phiên An era situată la nord de Biên Hòa, în aria geografică de la râul Thủ Đức până la râul Bếnhà Nghé, înconjurând drept râul Cến Nghé, și înconjurând direct în josul râului Cếếần. estuarul Giờ. Numit inițial Dinh Phiên Trấn, în 1808 regele Gia Long a schimbat-o în provincia Phiên An - care este zona Saigonului actual. Astăzi, câți oameni își amintesc provincia Phiên An?

Apoi, când coloniștii francezi au venit în țara noastră: Francezii au întins sârmă ghimpată, iar când au desenat hărți ale Vietnamului, lucrurile s-au schimbat. Harta golfului Gia Dinh arată: districtul Binh Duong și districtul Tan Long / Înființate ca orașe, unul în interior, unul în exterior / Saigon - Cholon împărțit în două / Numele sunt diferite, dar pământul este conectat.

Dacă domnul Truong Vinh Ky nu ar fi adăugat această notă, ne-am fi înșelat: „Ținutul lui Binh Duong este Saigon, acum stabilit ca oraș conform reglementărilor occidentale. Districtul Tan Long este locul unde Cho Lon este acum stabilit ca oraș conform reglementărilor occidentale.” Ținutul este conectat, chiar dacă are un nume diferit, deoarece este încă conectat prin drum. Cu toate acestea, ne amintim încă viu sentimentul strămoșilor noștri: „Râul Nha Be curge și se desparte în două / Cine merge la Gia Dinh sau Dong Nai , să plece.”

Prin raționament, numele vechi dispar, sunt înlocuite cu altele noi și, în timp, oamenii se obișnuiesc cu ele. Așadar, sunt șterse vechile nume de locuri din memoria comunității? Deloc. Generațiile viitoare le pot găsi în continuare în cântece populare, proverbe, poezii antice și opere literare sau în studii de cercetare. De exemplu, până în prezent, avem studii valoroase precum „Numele satelor și comunelor vietnameze la începutul secolului al XIX-lea (în provinciile de la Nghe Tinh încoace)” de Institutul de Studii Han Nom, „Schimbări ale toponimilor și granițelor Vietnamului (1945-2002)” de cercetătorul Nguyen Quang An (Institutul de Istorie) sau lucrări de cercetare privind cadastrele funciare ale celor șase provincii din Vietnamul de Sud și cadastrele funciare ale dinastiei Nguyen de istoricul Nguyen Dinh Dau… Prin urmare, indiferent cât de mult se schimbă, generațiile viitoare vor ști în continuare despre ele dacă le pasă cu adevărat.

&6a.jpg
Canalul Nhieu Loc - Thi Nghe: O atingere delicată în mijlocul orașului modern. Foto: HOANG HUNG

3. Chiar știind acest lucru, simțim noi, ca cetățeni contemporani, un sentiment de „dezamăgire”? Cred că da, pentru că, așa cum am menționat, acele locuri aparțin memoriei. Totuși, dacă privim cu calm înapoi, vom vedea că multe urme ale trecutului au rămas, adânc întipărite în mintea noastră.

Pentru a fi clar, Comitetul Permanent al Adunării Naționale a emis Rezoluția nr. 1685/NQ-UBTVQH15 privind rearanjarea unităților administrative la nivel de comună din orașul Ho Și Min până în 2025. După rearanjare, orașul Ho Și Min va avea 168 de unități administrative la nivel de comună, inclusiv 113 sectoare, 54 de comune și 1 zonă specială; dintre care 112 sectoare, 50 de comune, 1 zonă specială și 5 unități administrative la nivel de comună nu vor fi rearanjate: sectoarele Thoi Hoa, comunele Long Son, Hoa Hiep, Binh Chau și Thanh An. Înseamnă asta că toate denumirile vechi de locuri au dispărut? Nu. Ele încă există.

În cadrul acestui scurt articol, permiteți-mi să ating doar pe scurt subiectul. De exemplu, toponimul Thu Duc există și astăzi. De ce are acest nume? Nu îndrăznesc să afirm, dar știu că textele antice relatează că, în trecut, aici a existat un mormânt dedicat zeității tutelare locale, „domnul Ta Huy, cunoscut și sub numele de Thu Duc, un strămoș fondator al satului Linh Chieu Dong”, cu o stelă ridicată în 1890. Odată ce acest detaliu este amintit, numele Thu Duc în sine servește ca o reamintire pentru generațiile viitoare să trăiască drept și să nu trădeze eforturile strămoșilor lor în recuperarea și dezvoltarea pământului.

Districtul 1 păstrează încă toponime precum Tan Dinh, Ben Thanh, Saigon și Podul Ong Lanh. În funcție de experiențele de viață individuale, fiecare persoană are un „material” diferit în gândire, ceea ce îmbogățește și mai mult vitalitatea acelui ținut. Pentru mine, deși nu m-am născut aici, am o afecțiune specială pentru numele Podului Ong Lanh, deoarece Ong Lanh se referă la Comandantul Thang, al cărui nume real era Nguyen Ngoc Thang (1798-1866), care era venerat de locuitorii din Saigon ca zeitate la Templul Nhon Hoa (Strada Co Giang 27, Ho Chi Minh City). În primele zile ale rezistenței împotriva invaziei franceze, după moartea generalului Truong Dinh, Comandantul Thang și-a condus cu curaj trupele în bătălii eroice pe malul drept al râului Soai Rap până la Cua Tieu. În bătălia din 27 iunie 1866, a fost rănit și a murit. Luptătorii rezistenței au străpuns încercuirea inamicului pentru a aduce rămășițele acestui comandant neclintit înapoi în orașul său natal, Ben Tre, pentru înmormântare. Cum să nu avem o slăbiciune pentru numele de secție Cau Ong Lanh?

Districtul 3 are și repere precum Ban Co (Tabla de șah) și Nhieu Loc… Cred că simpla lor menționare îmi aduce imediat aminte de nenumărate amintiri prețioase. Se numește Ban Co pentru că structura străzii seamănă cu o tablă de șah? Cercetătorii spun că da. Cât despre Nhieu Loc, nu este clar dacă numele provine de la domnul Loc, care provenea din Nhieu Hoc (titlul celui mai bun elev la examenul imperial), similar cu numele străzilor Nhieu Tam și Nhieu Tu. Deși nu este la fel de definitiv ca cercetătorii, toată lumea este mândră că aceasta este una dintre caracteristicile proiectului de renovare de după 1975 – când statul și poporul au implementat cu succes proiectul de îmbunătățire a canalului Nhieu Loc.

În Districtul 4, există și locuri familiare precum Vinh Hoi, Khanh Hoi și Xom Chieu. „Oh... oh..., munca mea e atât de grea, îndur ploaia și soarele. Nu voi vinde acest covoraș, nu te găsesc, oh... oh... Îl folosesc pe post de pernă în fiecare noapte.” Deși acest cântec popular a fost scris de Artistul Poporului Vien Chau despre covorașele Ca Mau, cântatul lui în Xom Chieu se potrivește perfect cu peisajul, nu-i așa? Acest loc era odinioară o zonă mlăștinoasă cu multe rogozuri și papură, dând naștere meșteșugului de țesut covorașe și numelui său. Simpla cunoaștere a acestor lucruri evocă amintiri plăcute ale unui ținut familiar.

Districtul 5 are și locuri familiare precum Cho Quan, An Dong și Hoa Hung. Nu știu numele exacte, dar cred că numele Cho Quan există de foarte mult timp: „Deși hamacele se leagănă în spațiul deschis la Piața Dieu Khien / Oficiali și soldați se grăbesc la Podul Kham Sai / Mergând spre Cho Quan și Ben Nghe / Coborând spre Nha Be și urcând spre Dong Nai.” Peisajul golfului din Co Gia Dinh este descris în detaliu. Cu toate acestea, ne întrebăm în continuare de ce se numește Cho Quan; oare asta însemna că existau multe magazine/tarabe în piață? Acestea sunt doar speculații; voi lăsa detaliile în seama cercetătorilor.

4. Per total, în lista celor 168 de unități administrative la nivel de secție, comună și zonă specială, observăm că multe nume vechi au fost păstrate. Acest detaliu arată că memoria nu este spartă sau ștearsă. Când aude aceste nume, fiecare își poate împărtăși sentimentele personale; modul în care le gândește și le înțelege depinde de fiecare individ și nu necesită neapărat o analiză științifică amănunțită sau o cercetare precisă. Acest lucru este normal, deoarece iubirea unui nume de loc sau a unei regiuni este întotdeauna o chestiune de memorie personală. Acesta este, de asemenea, un factor care îi face pe locuitori mai atașați, mai dedicați și mai recunoscători pământului care le-a hrănit viața de-a lungul anilor.

Sursă: https://www.sggp.org.vn/thay-doi-dia-danh-ten-thi-co-khac-dat-thi-cung-lien-post801888.html


Comentariu (0)

Lăsați un comentariu pentru a vă împărtăși sentimentele!

Pe aceeași temă

În aceeași categorie

Un pin de 7 metri face furori în rândul tinerilor din orașul Ho Chi Minh, într-un loc de divertisment de Crăciun.
Ce se întâmplă în aleea de 100 de metri care face furori de Crăciun?
Copleșiți de super nunta care a avut loc timp de 7 zile și nopți în Phu Quoc
Paradă de costume antice: O bucurie de o sută de flori

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

Vietnamul este principala destinație de patrimoniu turistic din lume în 2025

Actualități

Sistem politic

Local

Produs