Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Cântece de dragoste în timpul războiului de rezistență

Việt NamViệt Nam17/08/2023


Războiul s-a terminat de mult. În fiecare an, ca și cum ar fi fost programat, acele zile de război sunt rememorate cu solemnitate, astfel încât cel puțin generația tânără, care a crescut după 1975, să cunoască istoria luptei în care strămoșii noștri au vărsat sânge. Și, ca să fim corecți, muzica a contribuit semnificativ la acea luptă lungă și dificilă.

Cântecele de dragoste din timpul războiului erau în general mai numeroase decât cele din timpul rezistenței împotriva francezilor. Deși erau mai puține, acestea erau cântece de dragoste frumoase, ca o pictură, și de fiecare dată când le ascultam, aveam senzația că retrăiam situația țării din acea vreme.

pagină.jpg

Unii spun că, de când s-a restabilit pacea , au existat multe cântece de dragoste, dar, deși există multe ca număr, este puțin probabil ca aceste cântece de dragoste să reziste testului timpului și să lase o impresie de durată asupra inimilor oamenilor.

Există multe cântece de dragoste în timpul războiului, dar în această scurtă „recenzie”, autorul „enumeră” doar câteva cântece de dragoste cântate de cupluri în timpul războiului de rezistență. Abia în timpul războiului de rezistență în special, și al războiului în general, găsim astfel de cântece reprezentative atât ca formă, cât și ca conținut. Aceste cântece de dragoste s-au născut în timpul războiului de rezistență, o perioadă în care muzica modernă a țării abia ieșea din stadiul său incipient (1938). În ciuda greutăților și lipsurilor, au scris cântece de dragoste frumoase în fiecare notă și cuvânt.

Cântece de dragoste despre cupluri în timpul războiului de rezistență, exemple tipice includ „Lumina lunii lângă pârâu” (Le Mong Nguyen) și „Cheiul vechi” (Anh Viet). Anh Viet are și un cântec de dragoste foarte faimos pe care toată lumea îl cunoștea în timpul celor nouă ani de rezistență, și anume „Seara în pădurea adâncă”: „...În pădurea îndepărtată, sumbră, scăldată în lumina slabă a lunii/ Vântul șuieră printre copacii ofiliți/ Clopotul templului sună, amintindu-ne de sufletele nedreptățite/ Pădurea își poartă încă resentimentul în amurg/... Multe zile de război aici pătate cu sângele eroilor/ Urmele rămân, de neșters timp de o mie de ani...”.

„Fluierul în noaptea cețoasă” (Le Truc) și „Cuvintele plecătorului” (Tran Hoan). Fiecare despărțire este tragică, dar în aceste patru cântece de dragoste, despărțirea dintre doi oameni este tema principală, o despărțire fără promisiunea întoarcerii, o despărțire pentru a îndeplini o misiune nobilă, tragică, dar nu patetică: „...Într-o după-amiază ai plecat, te-am condus până la capătul dealului/ Mi-am spus că rezistența va fi lungă și anevoioasă/ Sânge va mai cădea, oase vor mai cădea/ nenumărați oameni s-au revărsat pe front, împiedicând inamicul să ne calce în picioare poporul...”.

Melodiile surprinzător de simple transmit versurile piesei Mélodie într-un mod pe care doar aceste momente de rămas bun îl pot oferi. În timpul rezistenței împotriva francezilor, oamenii cântau „Cuvintele plecătorilor” ca o binecuvântare, chiar dacă câmpul de luptă îi aștepta.

Separarea în război este întotdeauna prezisă. Seara și noaptea sunt spațiile și timpurile pe care muzicienii le aleg întotdeauna pentru a crea o paletă de culori potrivită: „...Îmi voi aminti mereu de o după-amiază de despărțire de primăvară, ceața coborând peste munți și dealuri / Și ploaia din inima mea era mai grea decât ploaia de afară / Iarba, copacii și florile / Îmi va lipsi mereu cel care a plecat...” (Zâmbetul Muntelui - Tô Hải).

„...Într-o noapte în pădurea pustie / Luna se apleca peste stâncă / Silueta palidă a unei fete de la munte cu un zâmbet frumos / Într-o noapte în munți / Un călător privește cerul îndepărtat / Privind luna, pierdut în gânduri /...” (Cântecul fetei de la munte - Tran Hoan).

„...Cel care a promis că mă va întâlni lângă pârâu/ În pădurea cețoasă a serii, lumina lunii strălucea slab.”

„O noapte de iubire pasională, apoi mâine ne despărțim / Și acum, cine știe încotro vom merge? / Șuvoiul cețos, nesfârșit al viselor curge în tăcere / Inima mea e întristată de despărțire, de dor în seara singuratică...” (Lumina lunii lângă pârâu - Le Mong Nguyen).

Un rămas bun sacru, frumos și pur, ca un pârâu care curge dintr-un izvor subteran nepătat.

Dragostea în timpul războiului de rezistență a fost atât de frumoasă, pe fundalul unei păduri, al unui pârâu, al dealurilor, al unui dig, al unui iaz... s-au despărțit fără să știe când se vor întoarce, pentru că „Războiul de rezistență va fi lung și anevoios” (Cuvintele plecătorului), „Știind că plec, durerea mea persistă” (Cheiul vechi), „Cel care pleacă departe se simte pustiu” (Lumina lunii lângă pârâu)...

Cântecele de dragoste din războiul de rezistență sunt un punct culminant al muzicii vietnameze, chiar dacă scena muzicală a țării era încă la începuturi la acea vreme.

Cântecele de dragoste din timpul războiului de rezistență nu au fost numeroase, dar au lăsat o amprentă de neșters în inimile ascultătorilor. Sunt reinterpretate pentru ca generația mai în vârstă să poată „retrăi amintirile”, iar generația tânără să știe că în timpul războiului de rezistență, în ciuda numeroaselor pierderi, despărțiri și sărăcie, au existat cântece de dragoste la fel de frumoase ca legendele!


Sursă

Comentariu (0)

Lăsați un comentariu pentru a vă împărtăși sentimentele!

Pe aceeași temă

În aceeași categorie

O vedere în prim-plan a atelierului de fabricație a stelei cu LED-uri pentru Catedrala Notre Dame.
Steaua de Crăciun, înaltă de 8 metri, care luminează Catedrala Notre Dame din orașul Ho Chi Minh este deosebit de izbitoare.
Huynh Nhu face istorie la Jocurile SEA: Un record care va fi foarte greu de doborât.
Uimitoarea biserică de pe autostrada 51 s-a luminat de Crăciun, atrăgând atenția tuturor trecătorilor.

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

Fermierii din satul florilor Sa Dec sunt ocupați cu îngrijirea florilor lor în pregătirea Festivalului și a Anului Nou Lunar (Tet) din 2026.

Actualități

Sistem politic

Local

Produs