История со съемок
Как журналист, работающий над прямыми эфирами на радио- и телестанции провинции Куангбинь (ныне газета и радио- и телекомпания «Куангчи» ), я и моя команда получили от руководства задание подготовить сотни прямых телевизионных программ. В отличие от записанных программ, которые можно отредактировать и подготовить перед трансляцией, прямые телевизионные эфиры требуют абсолютной точности.
Каждая секунда на экране — это реальное время; никакого «повтора» не существует. Чтобы создать всего несколько десятков минут полноценной трансляции, команда из десятков или сотен человек должна готовиться месяцами, проходя через множество различных этапов.
Самая большая трудность для тех, кто работает в прямом эфире, — это умение адаптироваться и импровизировать. Сценарии программ часто приходится пересматривать десятки раз, иногда даже в последнюю минуту перед выходом в эфир. Некоторые проекты требуют сложных обследований и подготовки площадок, но в последнюю минуту их, возможно, придется отменить или изменить место съемок по просьбе партнера. Без сильного чувства ответственности и острого мышления сценаристам было бы трудно поддерживать необходимую эмоциональную мотивацию для пересмотра и совершенствования сценария в… n-й раз.
![]() |
| Съемочная группа газеты и радиостанции «Куанг Три» после завершения программы. Фото: DM |
Помимо обеспечения того, чтобы программа шла по плану и чтобы назначенные роли выполнялись правильно, мастерство режиссера также проявляется в поиске новых идей и создании эмоционально значимых моментов в программе. Постоянное внедрение инноваций предотвращает механическую шаблонность реалити-шоу, всегда стремясь к новым элементам, интересным персонажам и захватывающим историям… чтобы каждая программа по завершении оставила неизгладимое впечатление на зрителей.
Давление закаляет характер.
Давление в журналистике огромно; только те, кто достаточно любит свою работу и увлечен ею, могут оставаться в ней надолго. То же самое относится и к прямым эфирам; трудно перечислить все трудности, возникающие за кулисами. Эти трудности ощущаются не только до начала эфира или в напряженные минуты трансляции, но иногда сохраняются и после того, как гаснет свет. Зрители редко видят эти трудности за кадром, но именно они формируют характер, чувство ответственности и гордость тех, кто работает в этой профессии.
В среднем, газета и радиостанция «Куанг Три» выпускает около двух масштабных программ в прямом эфире каждый месяц, а также десятки программ в студии агентства. В августе 2025 года, сразу после объединения провинции, в суматохе первых дней консолидации четырех медиа-агентств, нашей команде было поручено подготовить четыре программы в прямом эфире всего за 15 дней: «Стихи, формирующие нацию», «Финал конкурса английского языка», «Фестиваль традиционных лодочных гонок на реке Кьензянг» и «Куанг Три: сближение и сияние». Мы назвали это «блестящей осенью».
Каждая программа имеет свой неповторимый характер: от переполняющих эмоций финального вечера конкурса «Мастерство английского языка» после пяти месяцев сопровождения участников до захватывающего дух напряжения соревнований по гребле с 14 точками трансляции, расположенными на 24-километровой трассе. Также она включает в себя ощущение от проведения первой прямой трансляции в отдаленной провинции или гордость от исполнения художественной программы, посвященной Национальному дню 2 сентября, в оживленной атмосфере Дня независимости.
Оглядываясь назад, остается не только напряжение и давление тех дней, когда время неумолимо шло, но и особая радость тех, кто смог полностью посвятить себя своей профессии.
След, оставленный специальными программами
«Весна на пограничном посту: согревая сердца местных жителей» — это программа, инициированная Командованием пограничной охраны провинции Куангбинь (ныне Командование пограничной охраны при Военном командовании провинции Куангчи) в координации с Радио- и телестанцией Куангбинь (ныне Газета и Радио- и телестанция Куангчи). Как руководитель первой программы, я считаю «Весну на пограничном посту: согревая сердца местных жителей» 2024 года самой особенной.
Подготовка к этой программе, от написания сценария и составления репортажей до организации производства, заняла всего 10 дней. Однако самая большая трудность возникла в день трансляции. Согласно плану, программа должна была выйти в прямой эфир в 20:10.
Однако, пока вся съемочная группа ужинала, внезапно раздалось объявление от Организационного комитета: расписание Центральной делегации изменилось, и программа должна выйти в эфир в 18:00. Всем пришлось отложить свои тарелки с рисом. Они тут же вернулись к работе. Всего через несколько десятков минут снова прозвучала знакомая команда: «5, 4, 3, 2, 1... старт!»
Несмотря на изменения, внесенные в последний момент, программа имела оглушительный успех. В частности, история детей, спасенных пограничниками от варварского обычая «похоронить матерей вместе с детьми», создала трогательные моменты. Вернувшись к программе, мы увидели, что эти дети стали учениками и учителями, молодыми людьми, несущими знания для восстановления своей родины. Благодаря операторской работе эти моменты, вызывающие эмоции у зрителей, стали бесценной наградой для нашей команды.
Программа проводится лишь раз в год в приграничной деревне в конце года, и, поскольку ее формат остается практически неизменным, создание чего-то нового всегда является для команды сложной задачей. Как сохранить знакомую суть программы, в то время как каждый сезон приносит новые истории и эмоции, гарантируя, что путь любви из приграничных регионов к зрителям всегда будет свежим и трогательным?
Тем не менее, как бы мы ни внедряли новшества, мы по-прежнему сохраняем образы, ставшие душой программы: дом на сваях в приграничной деревне, горшок с клейкими рисовыми лепешками, приготовленными прямо на сцене, и трогательные мелодии «Пограничный полдень» и «Ночь Ча Ло», звучащие в прохладную погоду конца года. Именно эти простые вещи создают уникальную идентичность программы «Весна пограничника — согревая сердца жителей деревни».
Сохраняйте страсть к профессии.
Журналистика — это профессия, в которой нет выходных. Это особенно верно для тех, кто работает в прямом эфире на телевидении.
Нередко из-за служебных обязанностей нам приходилось пропускать важные семейные события. Я до сих пор помню, как одна коллега попросила свою семью провести поминальную службу по близкому человеку на день раньше, чтобы она могла присоединиться к съемочной группе на одном из мероприятий. Она мягко улыбнулась и сказала: «Если мы будем жить с добрым сердцем, наши предки поймут и благословят нас».
Это простое утверждение запало мне в душу, потому что отчасти отражало молчаливые жертвы тех, кто работает в этой профессии. Короткие перерывы на сон, спешные обеды рядом с передвижной телевизионной студией, утренние телефонные разговоры о работе — всё это стало привычным образом в нашей жизни.
Несмотря на трудности, в этой профессии нас удерживает не только ответственность. Это также радость после каждой успешной программы; сообщения, телефонные звонки и эмоциональные комментарии от зрителей, которые поступают даже во время показа. Некоторые программы заканчиваются давно, но их влияние сохраняется еще несколько дней, становясь для нас мотивацией для продолжения нового пути.
Самое главное — это чувство товарищества. Перед выходом в эфир у нас могут быть жаркие, напряженные дебаты по каждой мелочи сценария или организационного плана. Но когда шоу заканчивается, все напряжение, кажется, исчезает. Остаются лишь облегченные улыбки, теплые рукопожатия и общая радость. Потому что все понимают, что за успехом программы стоит не заслуга одного человека, а результат коллективных усилий, которые всегда доверяют друг другу, поддерживают и готовы помочь в самые трудные времена.
Июнь снова наступил. Пока журналисты с радостью отмечают День революционной прессы во Вьетнаме, рабочий цикл тех, кто работает на телевидении в прямом эфире, продолжается. Встречи, выезды, ночные правки сценариев и новые программы ждут нас. Эта работа всегда сопровождается целым спектром эмоций: волнением, тревогой, давлением, радостью и даже сожалением. Но, возможно, именно эти чувства заставляют нас еще больше любить свою профессию, больше ценить коллег и всегда быть готовыми отправиться в путь, как только нам попадется новое задание.
Затем, где-нибудь на съемочной площадке, в киностудии или в отдаленной деревне на границе нашей страны, раздастся знакомый обратный отсчет: «5, 4, 3, 2, 1... начало!»
Дьё Минь
Источник: https://baoquangtri.vn/xa-hoi/202606/5-4-3-2-1-bat-dau-7b11421/










