Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Теплый вьетнамский Тет на чужбине

Người Lao ĐộngNgười Lao Động08/02/2024


Сейчас в Европе температура держится на уровне 5-6 градусов Цельсия. Не мороз, но для меня, человека с плоским носом, желтой кожей и синуситом, холод настолько сильный, что все идеи о путешествиях во время вьетнамского Нового года, которые в моей голове — это «прыгающие цифры», просто разбиваются вдребезги.

Но всё это было ничто по сравнению с холодом, охватившим моё сердце. Ещё год, ровно десять лет, как я не был дома.

Я скучаю по кухонной суете с того дня, как Кухонные Боги были отправлены на небеса. Обожаю уборку в последний день года. Запах дымного сена щиплет глаза, но он почему-то тёплый.

Возможно, в этой стране, далёкой Германии, много таких, как я. Немного одиноко в преддверии Тета. Но, к счастью, таких, как я, много, поэтому всё к лучшему.

Thư từ Đức: Ấm lòng Tết Việt xứ xa- Ảnh 1.
Thư từ Đức: Ấm lòng Tết Việt xứ xa- Ảnh 2.
Thư từ Đức: Ấm lòng Tết Việt xứ xa- Ảnh 3.

Вид на рынок в Сапе в Чехии перед лунным Новым годом 2024. Фото: Куинь Чи

Весенний рынок в чужой стране также изобилует всевозможными товарами, несущими отпечаток родины: цветки персика, кумкваты, кумкваты, цветки абрикоса..., украшения на конических шляпах к Тэту, сами конические шляпы, бумажные веера..., новогодние куплеты на удачу... Здесь есть всё! Всё это создаёт настоящую вьетнамскую атмосферу Тэта, и таким людям, как я, тоже становится тепло на душе.

В немецкой группе в эти дни царит оживление, и задают привычный и назойливый вопрос: «Как вы готовитесь к Тету?». Затем каждый делится секретным рецептом приготовления того или иного варенья или блюда.

Все надеются, что каждая семья отпразднует Тет в полном объёме. Возможно, семейное воссоединение не будет полным, но мы, безусловно, не можем упустить важные моменты, чтобы пожелать друг другу мирного Нового года.

Рынок Донг Суан (в Берлине, Германия) и рынок Сапа (Чехия) полны вьетнамцев, которые приходят и уходят. Они торгуют и общаются. Несмотря на то, что они чужие друг другу, их всё равно связывают воспоминания и ностальгия по родине.

Но, пожалуй, единственное, что объединяет всех, кто с нетерпением ждёт Тэт в этой чужой стране, — это стремление «Вернуть Тэт домой к своим детям». Это не проект и не кампания. Это просто желание, чтобы дети, рождённые за границей, узнали, какова традиционная атмосфера Тэта у вьетнамского народа.

Прежде всего, матери хотят, чтобы их дети самым сокровенным и близким образом понимали и любили прекрасную культуру своей родины. Где бы они ни находились, в месте, совершенно отличном от культуры их родной страны, передача вьетнамской культуры посредством организации и участия в таких культурных мероприятиях, как традиционный Тэт, имеет первостепенное значение.

Thư từ Đức: Ấm lòng Tết Việt xứ xa- Ảnh 4.

Вьетнамская мать обучает своих детей традициям празднования Тэта. Фото: Facebook

Thư từ Đức: Ấm lòng Tết Việt xứ xa- Ảnh 5.

Праздник Тэт вьетнамской семьи в Германии. Фото: Facebook

Живя вдали от дома, каждый наверняка тоскует по нему, особенно в преддверии Нового года. Я обожаю Тет! И, возможно, именно потому, что я приверженка традиций, я люблю и наслаждаюсь всем, что связано с древним Тетом.

Мне становится веселее, когда я вижу, как зелёные, красные, фиолетовые и жёлтые аозай развеваются на улицах Берлина. Дети, играющие в аозай и деревянных башмаках у Бранденбургских ворот, настолько очаровательны, что их невозможно описать словами.

Взрослые уже более или менее наслаждались мирным и прекрасным праздником Тет у себя дома, поэтому дети, живущие вдали от дома, заслуживают иметь прекрасное детство, пропитанное традиционной вьетнамской культурой.

Украсьте дом вместе с детьми, сделайте цветы персика и абрикоса, заверните бань чунг (квадратные лепешки из клейкого риса), приготовьте нэм (спринг-роллы) и слепите рыбу в день возвращения Богов Кухни на небеса... Будем надеяться, что когда ваши дети вырастут, эти моменты подготовки к Тэту станут для них опорой, которая поможет им вернуться на родину и к своим корням.

Не только я, но и каждая мать хочет дарить своим детям чудесные вещи. Для вьетнамских матерей это значит передавать детям красоту вьетнамских обычаев.



Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Изображение темных облаков, «готовых обрушиться» на Ханой
Лил дождь, улицы превратились в реки, жители Ханоя вывели лодки на улицы.
Реконструкция праздника середины осени династии Ли в императорской цитадели Тханглонг
Западные туристы с удовольствием покупают игрушки к Празднику середины осени на улице Ханг Ма, чтобы подарить их своим детям и внукам.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт