Сейчас в Европе температура держится на уровне 5-6 градусов Цельсия. Не мороз, но для меня, человека с приплюснутым носом, жёлтой кожей и синуситом, холод настолько сильный, что все мои мысли о путешествиях во время вьетнамского Нового года, которые в голове — «прыгающие цифры», просто разбиваются вдребезги.
Но всё это было ничто по сравнению с холодом, охватившим моё сердце. Ещё год, ровно десять лет, как я не был дома.
Я скучаю по кухонной суете с того дня, как Кухонные Боги были посланы на небеса. Обожаю уборку в последний день года. Запах дымного сена щиплет глаза, но он почему-то тёплый.
Возможно, в этой стране, далёкой Германии, много таких, как я. Немного одиноко в преддверии Тета. Но, к счастью, таких, как я, много, поэтому всё к лучшему.
Вид на рынок в Сапе в Чехии перед лунным Новым годом 2024. Фото: Куинь Чи
Весенний рынок в чужой стране также изобилует всевозможными товарами, несущими отпечаток родины: цветки персика, кумкваты, кумкваты, цветки абрикоса..., украшения на конических шляпах, сами конические шляпы, бумажные веера..., параллельные фразы с пожеланиями удачи... Здесь всё на высшем уровне! Всё это создаёт истинно вьетнамскую атмосферу Тэта, и таким людям, как я, тоже становится тепло на душе.
В немецкой группе в эти дни царит оживление, и задают привычный и назойливый вопрос: «Как вы готовитесь к Тету?». Затем каждый делится секретным рецептом приготовления того или иного варенья или блюда.
Все надеются, что каждая семья отпразднует Тет в полном объёме. Возможно, семейное воссоединение не будет полным, но мы, безусловно, не можем упустить важные моменты, чтобы пожелать друг другу мирного Нового года.
Рынок Донг Суан (в Берлине, Германия) и рынок Сапа (Чехия) полны вьетнамцев, которые приходят и уходят. Они торгуют и общаются. Несмотря на то, что они чужие друг другу, их всё равно связывают воспоминания и ностальгия по родине.
Но, пожалуй, единственное, что объединяет всех, кто с нетерпением ждёт Тэт в этой чужой стране, — это стремление «Вернуть Тэт домой к своим детям». Это не проект и не кампания. Это просто желание, чтобы дети, рождённые за границей, узнали, какова традиционная атмосфера Тэта у вьетнамского народа.
Прежде всего, матери хотят, чтобы их дети самым сокровенным и близким образом понимали и любили прекрасную культуру своей родины. Где бы они ни находились, в месте, совершенно отличном от культуры их родной страны, передача вьетнамской культуры посредством организации и участия в таких культурных мероприятиях, как традиционный Тэт, имеет первостепенное значение.
Вьетнамская мать обучает своих детей традициям празднования Тэта. Фото: Facebook
Праздник Тэт вьетнамской семьи в Германии. Фото: Facebook
Живя вдали от дома, каждый наверняка тоскует по нему, особенно в преддверии Нового года. Я обожаю Тет! И, возможно, именно потому, что я приверженка традиций, я люблю и наслаждаюсь всем, что связано с древним Тетом.
Мне становится веселее, когда я вижу, как зелёные, красные, фиолетовые и жёлтые аозай развеваются на улицах Берлина. Дети, играющие у Бранденбургских ворот в аозай и деревянных башмаках, настолько очаровательны, что их просто невозможно описать словами.
Взрослые уже более или менее наслаждались мирными и прекрасными праздниками Тэт дома, поэтому дети, живущие вдали от дома, заслуживают иметь прекрасное детство, пропитанное традиционной вьетнамской культурой.
Украсьте дом вместе с детьми, сделайте цветы персика и абрикоса, заверните баньчунг и нем, а также приготовьте рыбу в день возвращения Богов Кухни на небеса... Будем надеяться, что когда ваши дети вырастут, эти моменты подготовки к Тэту станут для них опорой, которая поможет им вернуться на родину и к своим корням.
Не только я, но и каждая мать хочет дарить своим детям что-то прекрасное. Для вьетнамских матерей это значит передать детям красоту вьетнамских обычаев.
Источник
Комментарий (0)