Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Звуки леса завораживают туристов.

Вид молодых людей и девушек в традиционных парчовых костюмах, появляющихся в оживленной атмосфере круизного лайнера на реке Сайгон, привлекает большое количество туристов, особенно иностранных гостей. Здесь танец Хоанг, звуки гонгов и барабанов, традиционно ассоциирующиеся с горами и лесами, сливаются с ритмом городской жизни, создавая уникальную гармонию, подчеркивающую самобытную красоту традиционной культуры.

Báo Lâm ĐồngBáo Lâm Đồng27/02/2026

cw4a5641.jpg
Музыка Центрального нагорья, звучащая во время круиза по реке Сайгон, произвела впечатление на многих иностранных туристов.

Уникальные туристические продукты

С января 2026 года, под небом и огнями города, где высокие здания отбрасывают свои тени, раздадутся самобытные и знакомые звуки гор и лесов. Это звуки гонгов, каменных ксилофонов, инструментов т'рюнг, клек-клок… характерные для деревень Центрального нагорья, эхом отдающиеся в сердце города. Эти звуки, изначально глубокие и величественные, станут легкими и чистыми, волнуя путешественников по реке Сайгон.

«Я не в первый раз во Вьетнаме, но впервые мне выпала возможность познакомиться с вашим традиционным искусством. Это очень интересный опыт», — поделился Андиан, турист из Индии. На фоне золотого заката образы молодых людей и девушек Центрального нагорья стали еще более завораживающими. Художник Краян Дион (район Ланг Бианг, Далат ) был полностью поглощен ритмом гонгов и танца. «Мы хотим показать туристам самые самобытные аспекты традиционной культуры народа Кхо, чтобы каждое выступление было по-настоящему впечатляющим», — сказал он.

Хотя концертная площадка уже не обладает величественным и просторным ощущением гор и лесов, художник Краян Дион и участники группы «Лян Тонгай» (что означает «Поток солнечного камня») по-прежнему стремятся сохранить мелодии и дух своей этнической культуры. Он гордится тем, что использует музыку и инструменты, чтобы рассказать туристам со всего мира историю о культуре этнических групп провинции Ламдонг в частности и Центрального нагорья в целом.

Вам также может понравиться
Покинуть город, чтобы начать бизнес в сельской местности.
Покинуть город, чтобы начать бизнес в сельской местности.Многие молодые люди, покидая город, предпочитают начинать с местных продуктов. Некоторые делают шоколад из вьетнамского какао, другие улучшают традиционное рисовое вино, используя местный рис, клейкий рис и фрукты. Эти молодые люди находят способы повысить ценность сельскохозяйственной продукции, создать дополнительные источники дохода и вывести местную продукцию на более широкий рынок.
Уникальные фестивали: народ Ко Ту проводит фестиваль, чтобы выразить благодарность горам и лесам.
Уникальные фестивали: народ Ко Ту проводит фестиваль, чтобы выразить благодарность горам и лесам.Живущие в горах и зависящие от леса, жители Ко Ту в горном массиве Чыонгшон верят, что для достижения процветания и мира их всегда защищают божественные духи. Поэтому фестиваль Так Ка Кунг (поклонение горному богу) отмечается с размахом и лучшими подношениями.
Куанг Нгай: Сотни представителей народа Хо Данг соревнуются в выступлениях с гонгами и барабанами, а также в традиционных танцах.
Куанг Нгай: Сотни представителей народа Хо Данг соревнуются в выступлениях с гонгами и барабанами, а также в традиционных танцах.25 июня Народный комитет коммуны Ту Мо Ронг провинции Куангнгай организовал конкурс, в котором приняли участие музыканты, игравшие на гонгах, исполнявшие танец Хоанг, певшие песню Тин Тин и игравшие на традиционных музыкальных инструментах.

В то время как гонги и струнные инструменты исполнителя Диона создают величественное и мощное звучание, Ка Хем предлагает более мягкое звучание с помощью знакомого инструмента т'рунг. Бамбуковые палочки резонируют, издавая ряд чистых звуков, которые, сливаясь с гонгами и барабанами, создают простое, но завораживающее музыкальное полотно. На фоне берега реки этот звук, кажется, распространяется далеко и широко, естественным образом затрагивая эмоции слушателя.

Туристы не просто сидят и наслаждаются представлением. Когда звучат гонги, многие смело следуют ритму, присоединяясь к артистам в зажигательных, самобытных танцах. Таким образом, пространство на корабле становится мостом, соединяющим людей из самых разных культур.

Культурное наследие «возрождается» в горах и лесах.

Все восемь участников группы Лян Тонгай, название которой вдохновлено водопадом, участвуют в традиционных художественных представлениях в провинции Ламдонг. Ка Хем, молодая женщина из деревни Кхо в коммуне Бао Тхуан, до сих пор помнит первые дни неопределенности. Новая обстановка, новая публика — все было так непохоже на привычные сцены в ее деревне. Однако теплый прием туристов очень ее вдохновил. «Чем больше мы выступаем, тем счастливее себя чувствуем. Многие иностранные туристы, которые никогда не были в Центральном нагорье, внимательно слушали и аплодировали каждому выступлению. Как молодой человек, я горжусь тем, что могу приблизить свою этническую культуру к друзьям из разных стран», — поделилась Ка Хем.

Культурное пространство и традиционные музыкальные инструменты Центрального нагорья неразрывно связаны с ритуалами, общинной жизнью и фестивалями, исходя из верований и мировоззрения коренного населения. Когда эти элементы наследия выходят за рамки своего первоначального контекста, они приобретают новый облик, но их основные ценности сохраняются самими артистами – «послами», которые приближают звуки гор к посетителям.

Укрепление дружбы между Вьетнамом и Соединенными Штатами.
Укрепление дружбы между Вьетнамом и Соединенными Штатами.3 июля в рамках программы «Тихоокеанское партнерство — Друзья Тихоокеанского региона 2026» делегация Тихоокеанского командования армии США во главе с генерал-лейтенантом Джоэлом Воуэллом, заместителем командующего Тихоокеанским командованием армии США, нанесла визит вежливости в Военное командование провинции Куангчи.
Делегация Тихоокеанского командования армии США посетила военное командование провинции Куангчи.
Делегация Тихоокеанского командования армии США посетила военное командование провинции Куангчи.В 2026 году программа «Тихоокеанское партнерство — Друзья Тихоокеанского региона» будет впервые организована совместно в провинции Куангчи, что создаст масштабную структуру сотрудничества, включающую 25 мероприятий.
Министерство иностранных дел получило копию верительного письма посла США во Вьетнаме.
Министерство иностранных дел получило копию верительного письма посла США во Вьетнаме.Во второй половине дня 2 июля в штаб-квартире Министерства иностранных дел г-н Ле Конг Дунг, директор Департамента государственного протокола и перевода иностранных языков, получил копию верительного письма от г-жи Дженнифер Уикс, посла Соединенных Штатов Америки во Вьетнаме.

Каждый день группа дает примерно шесть представлений, каждое продолжительностью 45 минут, с 16:00 до 23:00. Выступления тщательно отбираются и гибко аранжируются с использованием традиционных музыкальных инструментов. Ограниченное пространство для выступлений заставляет артистов тщательно планировать все, от расположения и перемещения инструментов до выбора произведений, обеспечивая соответствие и сохраняя при этом «душу» Центрального нагорья. Для них это не просто работа, а возможность вывести наследие за пределы привычных рамок, привлечь новую аудиторию и подтвердить привлекательность их этнической культуры.

Источник: https://baolamdong.vn/am-thanh-dai-ngan-chinh-phuc-du-khach-426893.html

Тренды по категории

Самое читаемое

Google Trends

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Семейное счастье

Семейное счастье

Старый Донг

Старый Донг

Песни Куан Хо о лодках в весенний день

Песни Куан Хо о лодках в весенний день