Например, в районе Бао Йен, где проживает наибольшее количество работников первой линии в провинции, проживает 34 человека, из которых 27 — женщины. На втором месте находится район Ван Бан, где все еще есть 32 человека, которые работали на передовой в кампании Дьенбьенфу , из которых 28 — женщины.

После полного освобождения провинции Лаокай от французского колониального господства (1 ноября 1950 г.), в период 1950–1954 гг., наряду с задачей подавления бандитов, этнические люди Лаокая стремились внести свой вклад в виде человеческих и материальных ресурсов в Северо-Западную кампанию (октябрь 1952 г.) и Зимне-весеннюю кампанию 1953–1954 гг., кульминацией которой стала победа при Дьенбьенфу. В те годы, следуя духу «когда приходит враг, даже женщины сражаются», многие девушки Лаокая в возрасте восемнадцати и двадцати лет в деревнях и хуторах с энтузиазмом добровольно переносили рис, доставляли продовольствие и оружие на поле боя. Рассказ о воле и патриотизме женщин-работниц на передовой в прошлом произвел на нас огромное впечатление.

Издалека коммуна Дуонг Куи имеет мирную красоту с домами на сваях этнической группы Тай, прислоненными к высоким горам, перед зелеными рисовыми полями. Дуонг Куи - это не только земля, богатая культурной самобытностью, но и богатая революционными боевыми традициями, связанными с подвигами нашей армии в долгой войне сопротивления против французов. В этом месте многие поколения людей всем сердцем следовали революции, следовали призыву Партии и призыву Дяди Хо присоединиться к войне сопротивления, освобождая родину.

В этом году ей исполнилось 92 года. Хотя ее спина сгорблена, а глаза не такие острые, как раньше, г-жа Хоанг Тхи Тонг, представительница народности тай в деревне На Ко, все еще здорова и может помогать своим детям и внукам с небольшими семейными делами. Тем более, что в своем редком преклонном возрасте г-жа Тонг все еще не забывает воспоминания о своей юности более 70 лет назад, когда она работала связной, а затем присоединилась к рабочим на передовой, чтобы носить рис, чтобы кормить войска, сражавшиеся с французскими колонизаторами на поле битвы Дьенбьенфу.
Сидя у двери дома на сваях, глядя на величественный горный хребет Джиа Лан, круглый год покрытый облаками, г-н Тонг вспоминал: «До 1950 года французские колонизаторы оккупировали Дуонг Куи и построили очень прочные форты. Под колониальным и феодальным игом жизнь людей была крайне несчастной. Ненавидя жестоких бандитов, которые сеяли боль и страдания на моей родине, в возрасте 16 или 17 лет я вступил в армию в качестве связного, выполняя секретную миссию по доставке документов и писем кадрам и солдатам в этом районе. Документы были тщательно спрятаны при мне, чтобы не быть обнаруженными врагом. Я выбрал лесную тропу, чтобы путешествовать, через лес, через горы в районы Нам Миен, Нам Кхап, Лонг Ванг, Дан Лам... Была поездка, когда я только что доставил документы в армию и вернулся домой в полночь, затем получил еще одно задание. Таким образом, в течение 3 лет подряд, я не терял и не терял ни одного конверт или документ».
16 ноября 1950 года наша армия овладела фортом Дуонг Куи, район Ван Бан был полностью освобожден, деревни взорвались от радости. Однако французы все еще занимали многие места, война сопротивления против французов вступила во все более ожесточенную фазу. После этого самая красивая девушка-связная в деревне, Хоанг Тхи Тонг, вызвалась стать гражданской рабочей, которая носила рис, чтобы обслуживать солдат, сражающихся на поле боя.
«Из продовольственного склада в районе Бан Нунг, коммуна Кхань Йен Туонг, каждый человек нес 20-30 кг риса по лесной тропе в Тхан Уен. Работая связным, часто проходя через лес и горы, и будучи знакомым с местностью, я был выбран армией тем, кто несет рис и возглавляет всю группу рабочих. Чтобы избежать обнаружения вражескими самолетами, рабочие в основном передвигались по ночам. Самым трудным было пересечение опасного перевала Кхау Ко, в лесу, полном пиявок и комаров. Однажды, неся рис в Тхан Уен, я заболел и неделю лежал с лихорадкой. Благодаря армии и местным жителям, которые заботились обо мне, как только я выздоровел, я продолжил следовать за группой, несущей рис, чтобы служить нашей армии в борьбе с французами». Г-н Тхонг улыбнулся, его черные зубы прикусили орех бетеля на губах, его глаза были полны гордости за свою молодость.

Также в деревне На Ко мы встретили г-жу Ла Тхи Хуонг, которая более 70 лет назад также присоединилась к передовой рабочей силе, неся рис для прокорма армии. Это было радостью, потому что г-же Хуонг сейчас 93 года, ее спина согнулась, но ее голос все еще такой же чистый, как звук ручья Чан. Когда мы спросили ее о ее воспоминаниях о том, как она носила рис солдатам, г-жа Хуонг расплакалась: Тогда никто не заставлял ее идти, но мне было жаль солдат, которым приходилось тяжело сражаться с врагом, спать в горах, лежать в лесу и испытывать нехватку еды, поэтому я вызвалась нести рис на поле боя. Когда я еще была дома, я также встречала проходящих мимо солдат, я брала бамбуковую трубку, чтобы держать рис, и давала им есть во время марша. Когда мы переносили рис, мы разделялись на группы по 5 человек, чтобы идти вместе, чтобы не заблудиться, хотя мы в основном носили рис ночью, мы все равно прикрепляли лесные листья к нашим шляпам и рубашкам, чтобы вражеские самолеты не могли нас обнаружить...

Продолжая путь в деревню Чом, коммуна Йен Сон, район Бао Йен, мы встретили г-жу Лыонг Тхи Нхот, 89 лет, этническую группу Тай, которая участвовала в боевых действиях на передовой более 3 месяцев. Во время кампании Дьен Бьен Фу г-жа Нхот перевозила военные припасы из Лаокая в Са Па, а затем на перекресток Бинь Лу (район Там Дуонг), район Тхан Уен, провинция Лай Чау , и складывала там рис на склад. Г-жа Нхот сказала, что переноска риса была трудной и утомительной, но все были счастливы, потому что вся деревня, хутор и женщины шли вместе.


Собирая исторические документы о фронтовых рабочих, служивших на поле битвы Дьенбьенфу в прошлом, мы пришли в Нгиа До, район Бао Йен. Более 70 лет назад коммуны вдоль ручья Нам Луонг, Нгиа До, Винь Йен, Тан Тиен, еще не были разделены, как сейчас, а назывались Нгиа До. Особенностью является то, что в этом районе силы, участвующие в фронтовых рабочих, в основном состояли из молодых женщин этнической группы Тай. До сих пор большинство людей, которые участвовали в фронтовых рабочих в прошлом, уже нет в живых, а некоторым из тех, кто еще жив, уже более 90 лет.
В истории о днях работы в качестве гражданского лица на передовой, разносящего рис, чтобы накормить солдат, мы были не только тронуты тяготами и трудностями, через которые прошли старейшины, но и восхищались волей и оптимистичным духом поколения молодых людей, которые были готовы пожертвовать своей юностью ради освобождения страны. Но именно среди бомб, огненных бурь и подстерегающих опасностей прорастало счастье, а любовь загоралась так же красиво, как дикие цветы Бан.

В разговоре с нами г-жа Хоанг Тхи Тиен, 91 год, проживающая в деревне Кхой Фыонг, коммуна Винь Йен, из-за преклонного возраста и плохого здоровья не могла поделиться многими воспоминаниями, но ее муж, г-н Хоанг Ван Ран, 94 года, все еще был в ясном уме и помнил много воспоминаний из прошлого. Г-жа Ран сказала, что после 1952 года она участвовала в двух поездках по перевозке риса для прокорма армии, каждая поездка несла 20 кг риса в течение недели из Бао Ха через лес и горы к месту сбора в районе Муонг Ло (ныне город Нгиа Ло, провинция Йен Бай). В то время, хотя г-жа Тьен жила в одной деревне, они знали друг друга только в лицо, благодаря поездкам по ночам с рисом через лес они постепенно сблизились. Сильный и мускулистый деревенский парень Хоанг Ван Ран влюбился в прекрасную гражданскую работницу Хоанг Тхи Тиен. Среди бомбежек и пуль 1953 года они сыграли скромную, но теплую свадьбу.

Прибыв в Бан Риа, коммуна Нгиа До, мы также были глубоко тронуты, услышав историю 92-летней Нгуен Тхи Куинь. В возрасте 18 лет молодая женщина Нгуен Тхи Куинь вызвалась нести рис в деревню Тиу в районе Люк Йен. Она несла рис в основном по ночам, в безлунные дни она зажигала лампу и шла, услышав звук вражеских самолетов, летящих вдалеке, ей приходилось немедленно выключать свет, чтобы обеспечить секретность. Также в те трудные дни девушка Нгуен Тхи Куинь и мужчина из племени тай по имени Ма Ван Тан влюбились. Всего через несколько месяцев брака они временно расстались, один продолжал работать гражданским лицом на передовой, другой добровольно пошел в армию, чтобы сражаться с французами, подавлять бандитов, а затем сражаться с вторгшимися американцами. Верно ожидая своего мужа, только через 8 лет г-н Тан вернулся в радости и счастье воссоединения. Никакие вражеские бомбы и пули не могли разрушить любовь между ними.

История любви во время войны между Хоанг Тхи Тиен - Хоанг Ван Ран и Нгуен Тхи Куинь - Ма Ван Тхан напоминает мне чистую и прекрасную, как лунный свет, любовь прекрасной девушки-волонтера по имени Нгует и водителя по имени Лам в произведении "Последняя луна в лесу" писателя Нгуен Минь Чау. Настоящие истории любви, а не в романах, заставляют нас еще больше восхищаться волей, решимостью и оптимизмом поколения молодых людей, которые готовы пожертвовать своей молодостью и личным счастьем ради Отечества.

В путешествии, чтобы встретиться с молодыми женщинами, которые участвовали в работе на передовой, служив в кампании Дьенбьенфу более 70 лет назад, мы не только услышали много трогательных историй, рассказанных старейшинами, но и узнали больше о гордой истории и переменах революционных родин прошлого. В солнечном свете исторических майских дней г-жа Нгуен Тхи Куинь в коммуне Нгиа До улыбнулась и сказала нам, что последние женщины-работницы наконец вернулись на небеса и землю, и были по-настоящему горды и взволнованы, когда в стране наступил мир, родина возродилась, а люди были процветающими и счастливыми.

Заслуженный ремесленник Ма Тхань Сой из деревни Риа, коммуны Нгиа До, посвятивший свою жизнь исследованию, сбору и сохранению культурных ценностей нации, а также хорошо знающий историю «ворот» провинции, поделился: «Более 70 лет назад многие молодые люди из племени таи, монги и дао добровольно отправились на войну, чтобы спасти страну, участвуя в боевых действиях на передовой, неся рис для прокорма войск, прокладывая путь для продвижения войск. Люди в тылу увеличили производство, чтобы поставлять рис и кукурузу войскам для борьбы с врагом. Следующее поколение женщин-работниц на передовой в прошлом, некоторые вступили в армию, некоторые стали кадрами и членами партии, все были образцовыми и едиными в строительстве своей родины».
Имея возможность посетить эту землю в атмосфере всей страны, с ликованием ожидающей 70-летия Победы Дьенбьенфу, большая гордость услышать, как г-н Ли Ван Ной, председатель Народного комитета коммуны Нгиа До, сообщает: Этнические люди вдоль реки Нам Луонг не только храбры и стойки в революционной борьбе, но также динамичны и креативны в труде и строительстве новых сельских районов. В 2023 году кластер гостевых домов коммуны Нгиа До удостоен чести стать одним из двух туристических направлений гостевых домов во Вьетнаме, получивших награду «ASEAN Homestay». Вдоль реки Нам Луонг, до настоящего времени, коммуна Тантьен, Винь Йен сильно развила лесную экономику, став крупнейшей зоной выращивания корицы в районе Бао Йен, помогая жизни людей становиться все более и более процветающей.

Не только на землях вдоль реки Намлыонг, в районе Бао Йен, но и в последние годы этнические группы на родине революционеров, а также во всех коммунах, деревнях и поселках провинции продолжают развивать традицию революционной борьбы, активно строя новую жизнь, делая свою родину более красивой и процветающей.
Смотрите часть 3: Нерассказанная история на перевале Кхау Ко
Источник
Комментарий (0)