Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Стихотворение, посвященное детям деревни Ну, тронуло сердца миллионов людей.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ21/09/2024

Стихотворение «Вам: Дети деревни Ну», опубликованное в газете «Туой Тре», глубоко тронуло многих читателей. Многие не смогли сдержать слез, услышав эти простые стихи, которые затронули их сердца.
Bài thơ tặng những bé con Làng Nủ lay động hàng triệu trái tim - Ảnh 1.

Г-н Данг Ван Кхоа (район Биньтан, Хошимин) — автор стихотворения «Вам: Дети деревни Ну», которое в последние дни тронуло многих людей — Фото: ТРУК КУЕН

Стихотворение Данг Ван Кхоа «Вам: детям деревни Ну» глубоко тронуло многих читателей газеты «Туой Тре».

Они не только прониклись сочувствием и разделили чувства учителя, с нетерпением ожидающего, когда дети получат подарки на Праздник середины осени, но один из читателей даже написал стихотворение в ответ на стихотворение г-на Данг Ван Кхоа.

Трогает сердца миллионов.

«Это стихотворение родилось от сердца к сердцу, и я не смог сдержать слез. Огромное спасибо автору», — написал читатель Чан Тан Чонг.

Читательница Нгок Триеу была также тронута.   Поделились: «Спасибо автору стихотворения; его слова тронули сердца каждого вьетнамца».

Читатель Хоа Ванг   Они также оставляли отзывы, выражая чувства печали, горя и слез в спонтанных стихах:

« Дети, пожалуйста, скажите солдатам, где вы похоронены, чтобы они могли легко вас найти, и скажите им, где находятся те, кто похоронен глубоко в грязи, чтобы они могли доставить их для захоронения… »

Всего за несколько часов после публикации стихотворение набрало миллионы прослушиваний, просмотров и невероятно трогательных откликов от интернет-сообщества.

«Я не мог сдержать слез, читая это стихотворение. Спасибо вам за такое замечательное и трогательное стихотворение, которое нашло отклик у миллионов вьетнамцев. Я надеюсь, что оставшиеся жители деревни Ланг Ну попытаются преодолеть эту огромную скорбь и утрату», — поделился своими мыслями читатель Тонг Кхай.

Слёзы любви проливаются во имя добра.

Читатель Ву Чонг Луат, поделившись статьей «Подарок детям: Малыши деревни Ну» из газеты «Туой Тре» , написал: «Автор мастерски воссоздает болезненный, но невероятно чистый образ детей, когда огромная потеря затронула самые глубины их душ . Каждый стих вызывает чувство потрясения от боли и трагедии, не позволяя читателю не почувствовать скорбь».

По мнению читателя Ву Чонг Луата, помимо описания утраты, автор стихотворения также пробуждает чувство социальной ответственности, напоминая людям о важности солидарности и сочувствия к тем, кто сталкивается с трудностями.

Кроме того, усилия организаций и общин по оказанию помощи в случае стихийных бедствий, подобных тому, что произошло в деревне Ну, еще раз демонстрируют важность сострадания.

По мнению многих читателей, стихи Данг Ван Кхоа не только трогают сердца людей, но и способствуют распространению любви и взаимопомощи в обществе.

«Спасибо автору стихотворения. Спасибо автору статьи. Спасибо за проделанную работу. Надеюсь, стихотворение войдут в учебники, чтобы каждый читатель знал, как проливать слезы любви, и знал, как совершать больше добрых дел в этой жизни», — написал читатель Лао Ган.

В этот праздник середины осени я буду без своих детей.

Это название стихотворения, присланного читателем под ником Phan Huu Tinh в интернет-издание Tuoi Tre Online в ответ на стихотворение «Вам, мои дети: малыши деревни Ланг Ну» Данга Ван Кхоа. В этот Праздник середины осени, где вы, мои дети? Почему вас нет в школе, где вы наслаждаетесь праздником? Вы оставляете меня ждать и надеяться, школа опечалена вашим отсутствием! Слезы наворачиваются на глаза , когда я слышу, что вас больше нет. Я стою молча, глядя в дверь, представляя, как вы почтительно кланяетесь. Мое сердце болит от горя за вас, мои дети, мои руки дрожат, когда я бережно храню каждую памятную вещь , выкрикивая имена моих умерших учеников. Идите сюда, мои дети, возьмите свои вещи. Почему вы молчите, когда я вас зову? Я обещала делать красивые фонарики , учить вас создавать карпов , превращаться в драконов и летать на луну. Праздник середины осени уже здесь, вы знаете? Многие маленькие друзья пропали из нашего класса. Возможно, они всё ещё играют где-то, не имея возможности вернуться, чтобы отпраздновать праздник и полюбоваться луной? С тяжёлым сердцем она могла лишь прошептать: « Пусть мои дети обретут покой в ​​царстве Будды. А что касается вещей, которые я упаковала, не забудьте забрать их, когда вернётесь, мои дети!»

Читатель Фан Хуу Тинь

Tuoitre.vn

Источник: https://tuoitre.vn/bai-tho-tang-nhung-be-con-lang-nu-lay-dong-hang-trieu-trai-tim-2024092115172426.htm

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

В этом ханойском ресторане, специализирующемся на супе фо, лапшу для фо готовят сами, и она стоит 200 000 донгов. Заказ необходимо сделать заранее.
Полюбуйтесь великолепными церквями – невероятно популярным местом для посещения в этот рождественский сезон.
На улицах Ханоя царит праздничная атмосфера Рождества.
Насладитесь захватывающими ночными экскурсиями по Хошимину.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Хуинь Нху вошла в историю Игр Юго-Восточной Азии: рекорд, который будет очень трудно побить.

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт