Местные жители редко обедают в ресторанах Мишлен?
H., шеф-повар международного отеля в Ханое, в свободное время часто отправляется в гастрономические туры в Хюэ и Хайфон. Для этого шеф-повара открытие новых кулинарных направлений и привоз вкусных блюд в Ханой для подачи также помогает увеличить доход. Интересно, что у H. всегда были места, которые «ниспровергают» традиционные места. «Все хвалят хлеб O Tho, но для меня хлеб baby Na — лучший», — объясняет H., почему он импортирует хлеб baby Na из города Хюэ для продажи. Клиенты H. также любят хлеб baby Na, и это блюдо стало обычным еженедельным блюдом, которое импортирует H.

Необходимо составить карту региональных деликатесов для развития внутреннего кулинарного туризма , а также привлечения иностранных туристов.
Такие «перевороты» известных брендов в кулинарии не редкость, потому что вкусы у всех разные, и спорить о вкусах совершенно бессмысленно. Однако в случае со списком Мишлен, хотя он был объявлен во Вьетнаме только последние 2 года, аргументация вполне позитивная. С одной стороны, подчеркивается дисциплина в управлении ресторанами. С другой стороны, тот факт, что «чисто вьетнамские» вкусы или рестораны, выбранные Мишлен, в основном обслуживают туристов, часто считается «минусом» Мишлен.
Ресторан Dac Kim Bun Cha на улице Hang Manh ( Ханой ), который был включен в путеводитель Michelin в течение первого года, является таким противоречивым рестораном. На форумах многие люди считают, что ресторан в основном продает свои блюда туристам. Также в Ханое Pho Bo No. 10 Ly Quoc Su, хотя и выбран в путеводитель Michelin, также считается, что его едят только люди из других мест. В отчете, представляющем Ханой и культуру Ханоя, писатель Нгуен Труонг Куи привел иностранную съемочную группу в ресторан Pho Phung Hung. Это ресторан фо, который, как говорят, обладает всеми качествами Pho Ly Quoc Su периода субсидирования.
В городе Хошимин многие также критиковали куриную лапшу Ky Dong за то, что ее куриное мясо не было твердым, бульон не имел глубокой сладости и высокую цену; несмотря на то, что этот магазин был включен в список Мишлен в первый год своего существования. Между тем, в этом году был включен в список магазин лапши Hue beef noodle в переулке Vo Van Tan (город Хошимин), также вызвавший вопросы, потому что в нем было слишком много плавающего жира — то, чего следует избегать в миске супа с лапшой Hue beef. Обсуждения на интернет-форумах также указали на другой близлежащий магазин лапши с говядиной, в котором местные жители часто обедают, потому что он вкуснее.
Разрыв в признании хороших ресторанов
Несмотря на похвалы, которые получил список Мишлен, он не может удовлетворить потребность в информации о хороших ресторанах в стране. Пробелы очевидны.
Во-первых, с ограниченной командой Michelin не удалось охватить все важные направления вьетнамского туризма, а также все провинции и города страны. Начав с Ханоя и Хошимина в первый год, в этом году Michelin только что включил в список рестораны в Дананге. Всего в нескольких сотнях тысяч донгов от Дананга находится Хойан, который не был затронут Мишлен. Между тем, существует целая система качественной кухни со своими собственными принципами. Кухня Хойана настолько разнообразна и имеет такую культурную глубину и привлекательные вкусы, что антрополог Нир Авиели (Университет Бен-Гуриона, Израиль) исследовал ее и написал книгу. Эта книга только что была переведена и опубликована на вьетнамском языке под названием Hoi An Rice Story. Что касается города Хюэ, места со множеством кулинарных наследий, Michelin пока не коснулся его.
Карта деликатесов Хайфона разработана на довольно «подростковом» языке, очень близком к языку, используемому в онлайн-дискуссиях. На ней представлены типичные деликатесы кухни Хайфона, такие как крабовая лапша, крабовые спринг-роллы, острая рыбная лапша, пирожные из водяного папоротника… вместе со списком магазинов, эти магазины четко аннотированы с адресами и часами работы и закрытия.
Во-вторых, выбранные блюда также довольно однообразны, в основном ограничены рисом, фо и вермишелью. Список Мишлен в настоящее время находится в своей «примитивной» форме, не показывая четко разнообразие фо и вермишели. Поэтому мы не увидели в списке рыбную вермишель, вермишель doc mung и т. д. Отсутствие хлеба в списке также является тем, о чем общественность постоянно упоминала в течение последних 2 лет каждый раз, когда об этом объявляет Мишлен.
Тот факт, что Мишлен не смог охватить многие населенные пункты и блюда, показывает, что мы не должны полагаться исключительно на Мишлен в развитии вьетнамской кухни и продвижении вьетнамского кулинарного туризма. Кроме того, вьетнамский туризм также должен идти «на двух ногах», даже приветствуя иностранных гостей, нельзя забывать и о внутренних посетителях. Поэтому «внутренние» кулинарные списки должны быть инициированы в ближайшее время.
Путь Хайфона: кулинарное картирование
Просто найдите Hai Phong Cuisine Map, и читатели будут «приведены» прямо на новостной портал города. Есть карта вкусных блюд Хайфона, разработанная на довольно «подростковом» языке, очень близком к языку, используемому в онлайн-обсуждениях. На ней представлены типичные деликатесы Хайфона, такие как крабовая лапша, крабовые спринг-роллы, острая рыбная лапша, пирожки с водным папоротником… вместе со списком магазинов, эти магазины четко аннотированы с их адресами и часами работы и закрытия.
Кулинарная карта Хайфона, составленная Департаментом туризма Хайфона
Согласно этому списку, клиентам рекомендуется есть улиток в ресторане Thuy Duong в Лач Трей, ресторане Huong Oc в Ле Лое, ресторане Co Loi в Мьеу Хай Са... Рекомендуемые магазины, где подают сладкие супы, включают Huong Che Hai Ba Trung, Vua Tau Tofu Nguyen Duc Canh, Sui Din Cau Dat...
Человек, который составил эту карту, также дал ряд рекомендаций по гастрономическому туру на день. Соответственно, на завтрак вы можете выбрать яичный хлеб со взбитыми сливками в 64 Ly Thuong Kiet, рулеты из риса Ba Bay в 66 Cat Cut, рулет из свинины с прессованным клейким рисом в 23 Minh Khai, лапшу с уткой и рисом в 23 Le Dai Hanh... На полдник вы можете выбрать кашу с жареными свиными мозгами в 63 Cho Con, салат из сушеной говядины в 24 Pham Hong Thai, китайскую рисовую лапшу в 186 Hai Ba Trung... Для позднего ужина эта карта рекомендует жареную яичную рисовую лапшу в 1 Le Chan, крабовый рагу в 278 Lach Tray, смешанную вермишель в 34 Hang Kenh...
Кулинарный список, такой как Hai Phong, может, на данный момент, удовлетворить потребности любителей еды и тех, кто хочет испытать гастрономические туры здесь. Составить список в Hai Phong не так сложно, как в больших городах, таких как Ханой и Хошимин. Эти два города имеют большую площадь, а также огромное количество кулинарного наследия, и поэтому требуют кулинарного инвентаря.
На самом деле, Ханой также провел подобную инвентаризацию кулинарного наследия в 2018 году. Однако, поскольку он инвентаризировал только кулинарное наследие, список был смещен в сторону традиционной вермишели и фо. Между тем, всегда могут появиться новые рестораны, особенно новые блюда. Это еще раз показывает, что города, если они хотят продвигать кулинарный туризм и кухню, должны найти способы иметь собственные кулинарные карты.
Источник: https://thanhnien.vn/ban-do-am-thuc-dia-phuong-tu-chon-18524070623281927.htm
Комментарий (0)