В соответствии с официальным письмом № 10902/VPCP-KGVX от 8 ноября 2025 года Правительственной канцелярии о передаче поручений заместителю премьер-министра Май Ван Чинь относительно плана по реализации Планирования сети культурных и спортивных сооружений на период 2021–2030 годов с перспективой до 2045 года; по просьбе директора Департамента планирования и финансов;... Министерство культуры, спорта и туризма издало Постановление об обнародовании Плана по реализации Планирования сети культурных и спортивных сооружений на период 2021–2030 годов с перспективой до 2045 года.
План выдан в целях эффективной реализации Решения Премьер-министра № 991/QD-TTg от 16 сентября 2024 года об утверждении Плана сети культурных и спортивных объектов на период 2021-2030 годов с перспективой до 2045 года и Решений Министра культуры, спорта и туризма об утверждении корректировок в План сети культурных и спортивных объектов на период 2021-2030 годов с перспективой до 2045 года (№ 1226/QD-BVHTTLL от 29 апреля 2025 года и № 2657/QD-BVHTTLL от 29 июля 2025 года) (далее — План сети культурных и спортивных объектов); разработки дорожной карты для эффективной реализации программ и проектов для выполнения поставленных целей и задач планирования.

Иллюстрация фото
Одновременно определить задачи, политику и решения, связанные с обязанностями соответствующих ведомств по организации и реализации Планирования сети культурных и спортивных сооружений, в соответствии с целями, задачами и содержанием утвержденного Плана сети культурных и спортивных сооружений. Распределить конкретные обязанности в соответствии с функциями и задачами для эффективной реализации Планирования сети культурных и спортивных сооружений.
Цели и видение развития до 2045 года: синхронная, современная и уникальная сеть национальной культурной инфраструктуры, направленная на создание национального имиджа, связанного с усвоением культурной квинтэссенции времени, соблюдением установленных стандартов и практических потребностей; обеспечением справедливости в участии и удовольствии людей во всех регионах и областях по всей стране; обеспечением надлежащего выполнения задачи по сохранению и продвижению национальных культурных ценностей и идентичности; обеспечением региональной связанности и связанности с другими инфраструктурами на территории.
Национальная сеть спортивных сооружений развивается синхронно и современно, удовлетворяя потребности населения в тренировках и отдыхе; требования к тренировкам и соревнованиям соответствуют международным стандартам для ключевых видов спорта, с целью завоевания континентальных и мировых медалей; квалифицированы для организации крупномасштабных региональных и континентальных спортивных мероприятий. Развитие сети культурных и спортивных сооружений, связанных с рыночными механизмами, является ресурсом для развития культурной индустрии и спортивной экономики . Формирование высококачественных продуктов и услуг, удовлетворение потребностей общества, обеспечение непрерывного обучения и подготовки населения, вклад в построение обучающегося общества и повышение качества жизни.
К 2045 году национальная сеть культурных и спортивных сооружений будет развиваться сбалансированно, с разумным пространственным распределением, став брендом, представляющим передовую культуру с ярко выраженной идентичностью; формируя произведения с ярко выраженной культурной идентичностью, символизирующие интеграцию Вьетнама в XXI век, становящиеся историческими знаками и наследием будущего; формируя ключевые культурные и спортивные центры, связанные с важными городскими районами страны и региона в Ханое, Куангнине, Хайфоне, Винье, Дананге, Хюэ, Куинёне, Буонметхуоте, Хошимине, Кантхо; создавая тесные связи между всеми уровнями; успешно проводя Азиатские игры.
Программы и проекты по реализации планирования: Приоритетное направление государственных ресурсов на инвестиции в развитие, модернизацию и поддержание для повышения роли сети культурных и спортивных сооружений; особое внимание инвестиционным проектам, не привлекающим внебюджетный капитал, проектам в неблагополучных районах; Содействие социализации и привлечение и использование разнообразных ресурсов для инвестирования в развитие сети культурных и спортивных сооружений. Продолжение привлечения и эффективного использования капитала ОПР и льготных кредитов от международных доноров; целенаправленное использование инвестиционного капитала с акцентом на ключевые моменты, отдавая приоритет строительным проектам, которые играют ведущую роль и способны распространять региональные ценности, способствовать развитию культурной индустрии и спортивной экономики.
Эффективное использование ресурсов, связанных с активами, связанными с сетью культурных и спортивных сооружений, инвестированных за счет государственного бюджета посредством концессий на эксплуатацию, с обеспечением соблюдения правовых норм управления и использования государственных активов; изучение и внедрение местными органами власти механизмов получения доходов от эксплуатации земель, связанных с сетью культурных и спортивных сооружений. Предприятиям, инвестирующим в сеть культурных и спортивных сооружений, предоставляется приоритетное право инвестировать и эксплуатировать услуги, связанные с проектом, а также привлекать долгосрочные кредиты по льготным процентным ставкам.
Важные проекты (приоритетные инвестиции) по развитию национальной сети культурных объектов к 2030 году с перспективой до 2045 года сосредоточены на следующих областях: Сосредоточение внимания на строительстве, модернизации и ремонте национальных культурных объектов; Повышение эффективности работы системы учреждений культуры и креативных культурных пространств; Создание здоровой культурной среды, улучшение духовной жизни и эстетических возможностей людей; Развитие команды деятелей искусств, интеллектуалов и высококвалифицированных человеческих ресурсов для управления, обучения и научных исследований; Устойчивое сохранение и продвижение культурных ценностей; Развитие вьетнамской культурной и художественной продукции с высокой художественной и идеологической ценностью; Продвижение имиджа страны, культуры и народа Вьетнама в мире; Инвестирование в применение науки и техники в сети культурных и спортивных объектов;...
Настоящее Решение вступает в силу с даты подписания и обнародования. Министерство культуры, спорта и туризма поручает руководителю аппарата Министерства, директору Департамента планирования и финансов, директору Вьетнамского института культуры, искусств, спорта и туризма и руководителям соответствующих ведомств возложить на них ответственность за реализацию настоящего Решения.
Источник: https://bvhttdl.gov.vn/ban-hanh-ke-hoach-thuc-hien-quy-hoach-mang-luoi-co-so-van-hoa-va-the-thao-2025111914123793.htm






Комментарий (0)