
Когда история познаётся через действия.
Местом назначения стала деревня дружбы с Вьетнамом, где заботятся о ветеранах войны и детях, пострадавших от воздействия «Агента Оранж»/диоксина. Для студентов-историков это было не просто благотворительное мероприятие, а живое историческое пространство, где прошлое присутствует в жизни каждого человека, несущего на себе шрамы войны и демонстрирующего свою непреходящую стойкость.
Перед поездкой ученики 10-го класса, изучающие историю, потратили несколько недель на подготовку. Ценной была не материальная ценность поездки, а то, как ученики выражали свою благодарность. Во время коротких перерывов или вечеров после занятий ученики собирались вместе, чтобы вязать шерстяные цветы, вырезать и собирать тканевые цветы, терпеливо работая с иголками, нитками и красками. Каждый цветок был тихим, простым, но искренним пожеланием.
Наряду с этим, подготовка подарков к празднику Тет, необходимых принадлежностей и сбор средств на конверты с «счастливыми деньгами», при тесном сотрудничестве родителей и учителей, создают прочную основу для осмысленного образовательного пути.
Глава родительского комитета класса «История 2» 10-го класса, г-жа Фан Тхи Хуен Дунг, сказала, что родители надеются, что поездка выйдет за рамки простого дарения подарков. «Мы позволяем детям делать как можно больше самостоятельно. Именно эти мелочи помогают им понять, что благодарность требует терпения и ответственности», — поделилась она.
Вьетнамская деревня дружбы тепло встретила группу студентов. Они принесли с собой небольшие, красивые украшения, которые сделали сами за несколько дней: шерстяные цветы, гирлянды и новогодние открытки. Без лишней суеты группы разошлись по зданиям, аккуратно развешивая цветы, поправляя оконные рамы и убирая веранды. Прежде тихое место постепенно обрело простую, весеннюю атмосферу. Стоя и аккуратно поправляя ветку, студентка Хуен Ань тихо сказала: «Мы хотим, чтобы наши друзья здесь провели более счастливый праздник Тет».
После торжественных украшений в простой и теплой атмосфере прошла программа культурного обмена. Невинные выступления учеников 10-го класса, изучающих историю, а также трогательные выступления детей в деревне дружбы во Вьетнаме произвели глубокое впечатление, поскольку за каждой песней и движением скрывалась непреходящая сила и стремление к любви. Кроме того, ученики 10-го класса, изучающие историю, пожертвовали деревне необходимые продукты, такие как рис, яйца, пирожные, молоко и конверты с «счастливыми деньгами».
По словам дежурной сотрудницы медицинского центра Вьетнамской деревни дружбы, г-жи Фам Тхи Тует Тхань, самое ценное заключается не только в материальных ценностях, но и в присутствии и умении выслушать, что помогает пожилым людям и детям преодолеть неуверенность в себе и обрести уверенность в жизни.

Уроки благодарности от «живых свидетелей»
Если начало путешествия было посвящено установлению связей через действия, то последующие беседы оказались самыми глубокими. Студенты осмотрели традиционный дом в деревне дружбы с Вьетнамом, спокойно прогуливаясь среди черно-белых фотографий, военных реликвий и рассказов, поведанных непосредственно живущими там ветеранами.
Глава организации по работе с ветеранами, ранеными солдатами и жертвами воздействия «Агента Оранж» в провинции Туенкуанг , г-н Чан Минь Динь, рассказал больше о своей нынешней жизни, чем о прошлом. Он говорил о днях, проведенных в реабилитационном центре, и о простой радости, которую приносят ему молодые люди, общаются с ним и проводят с ним много времени.
«Нас трогает не напоминание о войне, а то, что к нам относятся так, будто мы живем среди детей», — сказал дядя Динь.

Затем следует история г-на Дао Дана, ветерана-сапера, который с 1968 года охранял трассу 559, что переносило студентов в жестокие годы войны. Знакомые названия мест из учебников, такие как высота 700 и коварные «шпильки», оживают благодаря воспоминаниям человека, который противостоял бомбам и пулям, поддерживая линию снабжения на южном поле боя.
«Многие из наших товарищей до сих пор покоятся глубоко в лесах и высоких горах. Но, видя, как дети заботятся о своих корнях, мы понимаем, что их жертвы не были напрасны», — сказал дядя Дэн, его голос дрожал от волнения.
Атмосфера внезапно затихла; многие студенты склонили головы, некоторые тихо вытирали слезы. Внезапно один из студентов подбежал и крепко обнял старика, сдерживая слезы: «Вы так похожи на моего деда!» В тот момент история тронула молодых людей самыми искренними чувствами.
Участвуя в обмене опытом, родительница Нгуен Май Хуонг сказала, что это был «особый урок истории», потому что, слушая рассказы очевидцев, история перестает быть просто знанием для экзаменов, а становится чем-то, над чем дети должны размышлять и что должны прочувствовать сердцем.
Г-жа Нгуен Тхи Хоан, классный руководитель 2-го класса по истории для 10-го класса, поделилась: «Воспитание благодарности происходит не на лекциях, а на личном опыте. Когда ученики соприкасаются с историей через искренние эмоции, у них естественным образом развивается чувство ответственности перед современной жизнью. Для меня это самый ценный урок в профессии воспитателя юных умов».
Путешествие "Touch 2026" подошло к концу, но его долгосрочные последствия — это не просто поездка; что еще важнее, студенты прикоснулись к истории, слушая, выражая эмоции и осознавая необходимость сохранения ценностей, которые были принесены в жертву вместе с молодежью предыдущих поколений.
Источник: https://nhandan.vn/cham-vao-lich-su-bang-trai-tim-nguoi-tre-post943471.html







Комментарий (0)