
1. В деревне Лао Ду (коммуна Фыоксуан, провинция Фыокшон) сегодня проходит праздник. В доме культуры администрация коммуны воссоздала церемонию «подношения ста рисов», в которой приняли участие все жители деревни. Праздник открыт для всех.
Сон Ким Ань (11 лет) пошла босиком, в парчовой юбке, присоединилась к своим сестрам и матерям, которые образовали большой круг в центре двора, чтобы исполнить традиционный танец.
Ким Ань с энтузиазмом танцевала и пела среди толпы незнакомцев. «Я хочу присоединиться к фестивалю. Каждый год в деревне проводится церемония подношения ста рисин, когда рис приносят богам, празднуя урожай, поют и танцуют. Это счастливый день для всей деревни», — сказала Ким Ань.

Церемония «подношения ста рисов» – словно деревенский обычай, запечатлённый в подсознании народа лао ду. В сельскохозяйственные сезоны, будь то обильный урожай или неурожай, рисовые зёрна, собранные с полей, где трудились трудолюбивые люди, следуют за ними домой, чтобы принять участие в церемонии подношения в знак благодарности.
На протяжении многих лет народ Лао Ду соблюдает церемонию «подношения ста урожаев риса» для своих семей, для деревни, для поколений, родившихся и выросших на этой земле, полной лишений.
Любая семья, собравшая сто «тео» (корзин) риса или больше, должна зарезать свинью, чтобы угостить деревню. Если в этом году урожай плохой, они ждут следующего года, чтобы «накопить». Женщины возглавляют церемонию, а единственная обязанность мужчин — найти мясо.
«Вся деревня единогласно выберет лидера церемонии. Им станет тот, кто вырастит больше всего риса, кукурузы и маниоки. Он будет ответственным за проведение церемонии, а также возьмёт на себя духовную ответственность за следующий сезон», — сказала госпожа И Бам, лидер церемонии «Сто рисов».

Женщины последовали за госпожой И Бам на поля у ручья в начале деревни. Там они «собирали рис» вручную, набирая горсти риса и складывая его в корзины и мешки, а затем несли обратно на рисовый склад дома. Они совершили множество ритуалов.
Чтобы подготовиться к церемонии подношения ста рисов, старейшина деревни смотрит на луну, чтобы выбрать благоприятный день для проведения церемонии. Мужчины отправляются в лес на охоту, рыбалку и ремонт рисового амбара. Женщины в семье толкут рис, собирают листья для заворачивания лепёшек и собирают фрукты для подношения богам.
Кроме того, подношения включают в себя жертвенных животных, таких как буйволы, свиньи, куры, рисовое вино, различные виды сельскохозяйственных культур и т. д. Среди богов особым является бог риса, которого приглашают стать свидетелем того, как семья и жители деревни организуют подношение ста рисин.
Госпожа И Бам всегда возглавляет процессию во время церемонии поклонения. Согласно верованиям народа бхнунг, женщины – это те, у кого умелые и талантливые руки, кто создаёт продукты, которые кормят людей и приносят счастье и процветание их семьям.

Им предстоит принимать самые важные решения в семье. Приносят большой пучок листьев и расстилают его, чтобы пригласить богов, особенно бога риса, стать свидетелями. Они приносят свинину и другие подношения богам, затем наливают вино. Они по очереди передают винную трубку из рук в руки, пьют вино и поют. Раздаётся грохот барабанов и гонгов, шумный и приглашающий...
2. Старик А Сонг Ба, с голой спиной, высоко подняв руки, выходит на танцпол в самый разгар праздника. Он был одним из первых жителей деревни, покинувших Дак Глей ( Кон Тум ) и отправившихся вниз по течению, пережил страшную эпидемию холеры, а затем остановился и решил основать деревню в Лао Ду.
Тридцать лет, воспоминания порой размываются, словно следы дождя и ветра на стене, всё приходит и уходит: трудности и счастье, потери и процветание – всё естественно. Народ Лао Ду был подобен источнику воды, текущему туда-сюда, претерпевая множество испытаний. Многие, как старик А Сон Ба, «открыли глаза, увидели солнце и поняли, что всё ещё живы»...
«Церемония „приношения ста рисов“ — это всего лишь благодарность. Даже если в тот год случится неурожай или голод, никто не будет винить. Народ бхнунг дорожит каждым зернышком риса, которое попадает в их дом, кормя каждую жизнь. Когда рис с полей созревает, обязательно должна быть организована церемония сбора всей семьи, чтобы жители деревни вместе отпраздновали и помолились о будущем богатом урожае», — сказал старик А Сонг Ба.

Впервые церемония подношения ста рисовых зерен была организована правительством. Она стала культурным событием коммуны Фыоксуан, заменив церемонию подношения, которая в жизни существовала лишь как «деревенский договор». Культурный отдел приложил усилия к консультациям со старейшинами деревни, чтобы церемония была организована максимально оригинально, полно и торжественно.
Г-н Хо Конг Зьем, заместитель председателя Народного комитета района Фыокшон, сказал: «Подношение ста рисов» – это прекрасный традиционный культурный обряд, отражающий самобытность народа бхнунг в частности и этнических меньшинств района в целом. Этот обычай направлен на пробуждение, распространение и укрепление благородных традиционных культурных ценностей народа.
«Фрагменты культурной жизни всегда являются ценным достоянием, которое правительство и сообщество стремятся сохранить. Сохранение культуры, самобытность горного народа Фуокшон и дальнейшее развитие туристической инфраструктуры. Мы поддерживаем культурный фестиваль Бхнунг на районном уровне, одновременно инвестируя в возрождение традиционных ритуалов и обычаев и находя способы их восстановления», — сказал г-н Хо Конг Зьем.

Громко били барабаны и гонги. Жители деревни собрались в большой круг, не обращая внимания на камеры и туристов, разглядывающих их.
Еще несколько минут назад все они с серьезным видом смотрели на миссис И Бам, выполняя каждое действие, каждый взмах руки, передавая по кругу трубочку с вином.
И теперь игра принадлежит им. Это «реконструкция», но мы чувствуем, что они живут по своему собственному ритуалу, служа своим духовным убеждениям.
Старейшина А Сонг Ба рассказал, что каждый год в деревне Лао Ду проводится церемония «подношения ста рисов». Если жители деревни организуют её сами, она, конечно, не будет столь грандиозной, как сегодня, когда правительство поддерживает всю деревню, чтобы та повторила эту церемонию.
Праздники, ритуалы и духовные верования горцев тесно связаны с их обычаями и практикой. Они глубоко укоренились в крови и плоти народа. Они не исчезают, поэтому их «восстановление» требует больших усилий.
Они просто лежат там, молча, когда жизнь еще не по-настоящему полна, когда невидимые помехи вторгаются и временно оккупируют их сообщество.
Если что-то и потеряно, то лишь в заблуждении посторонних, тех, кто стоит здесь и с радостью наблюдает за ними, опьяненный танцем, барабанами, гонгами и рисовым вином.
Ничто извне не может уничтожить духовную веру, представления и обычаи жителей деревни. Они всё ещё существуют, просто ожидая возможности вспыхнуть.
Старейшина А Сонг Ба, госпожа И Бам, А Сонг Ким Ань и молодые мужчины и женщины деревни Лао Ду всё ещё там, не отворачиваясь от богов, неба, земли, леса, не оставляя корней, из которых они родились. Культурные ценности живы и будут жить вечно.
Современная жизнь не позволила горцам жить первобытной жизнью. Но первобытные желания всегда ждут возможности вспыхнуть.
Горные рисовые растения живут за счёт дождей. И праздники, и жизнь, и желания жителей деревни тоже ждут дождей, чтобы тихо прорасти...
Источник: https://baoquangnam.vn/cho-mot-con-mua-3137158.html






Комментарий (0)