| Иллюстрация: PV |
Время тянулось медленно. Ближе к концу лета соседские дети с восторгом стекались в сад госпожи Сюань. Они соревновались друг с другом, кто быстрее заберется на деревья помело и мангостана, ловко срывая плоды своими маленькими ручками, а их смех разносился по ветру, словно стая воробьев в смену времен года. Осталось только одно яблоневое дерево, его ветви были пышными и зелеными, но голыми, ни одного сладкого плода на них не было.
Дети прозвали её «ленивой яблоней», а затем беззаботно убежали играть в другой уголок сада, даже не оглядываясь. Яблоня всё это слышала, каждое дразнящее слово, словно нежный царапина на коре. Она посмотрела на чистое небо, где облака плыли к далёкому горизонту, и внезапно её сердце охватила безымянная печаль.
«Почему я не могу цвести и плодоносить?» — молча размышляло дерево, слушая тихие летние ночи, наполненные легким ветерком, яркий лунный свет и детский смех, отражающийся в ветре.
«Я так старалась!» — прошептало дерево. «Я проснулась на рассвете, приветствуя первые капли свежей росы, я болтала с пчелами и бабочками, я потянулась, чтобы почувствовать ветер и солнце… и все же…»
Шли годы, и яблоня росла незаметно. Из скромного начала она превратилась в крепкое, древнее дерево, корни которого глубоко укоренились в земле, а ветви раскинулись, словно прохладный зеленый зонтик, укрывая бескрайнее небо. Но, как ни странно, с лета до осени она сбрасывала только свои желтые листья, уносимые ветром, и ни разу не принесла ни одного сладкого плода.
*
В один летний день, под золотистым, медовым солнцем, семейство крошечных пеночек прилетело и уселось на яблоневую ветку. Они щебетали и хлопали крыльями, их голоса эхом разносились, словно музыкальные ноты.
Яблоня, можно ли нам свить гнездо на твоих ветвях?
Услышав пение воробья, яблоня нежно покачивала листьями, его голос был тих, словно шепот на ветру.
— Там есть очень крепкая ветка. Тебе следует построить гнездо там. Там будет безопаснее, защищено от внезапных дождей и бурь, которые могут начаться в любой момент.
В последующие дни маленькое, хрупкое гнездо, тщательно сплетенное из мягкой травы, готовилось принять крошечных существ, которые вот-вот должны были родиться. Лето внезапно изменилось, хлынули проливные дожди, и сильный ветер повалил множество ветвей в саду. В разгар бури яблоня оставалась молчаливой и непоколебимой. Она раскинула свои ветви, словно большой плащ, укрывая крошечное птичье гнездо, дрожащее на холодном ветру.
Под широкой кроной яблони птенцы мирно лежали, сухие и теплые, крепко спали под нежный шум падающего дождя. Мать-певица стояла на ветке, ее песня эхом разносилась в ветре и дожде.
Спасибо, добрая яблоня!
Впервые в жизни яблоня услышала слова благодарности. Ее сердце затрепетало, каждый удар издавал сладкие, искрящиеся звуки, словно шепот мелодии. Странная, нежная, но глубокая радость распространилась по всему дереву.
С того самого дня яблоня перестала быть одинокой. Она стала общим домом для бесчисленных крошечных существ. В дуплах ее ветвей пчелы усердно строили свои гнезда. На высоких ветвях резвились бельчата, их веселый смех разносился по всему саду. Яблоня стояла там, молчаливая, но сияющая, тихо обнимая эти крошечные жизни в своих зеленых объятиях.
*
В те знойные летние дни госпожа Сюань часто ставила свои старые плетеные кресла под яблоню. Иногда она неспешно вязала, ее мягкие руки ловко двигались в золотистом солнечном свете; иногда она перелистывала страницы книг, выцветших от времени; а иногда она погружалась в мирный сон под прохладной зеленой кроной листьев.
Яблоня тихонько шелестела на лёгком ветерке.
— У меня может и нет сладких фруктов, но я могу протянуть руки и обеспечить тень для всех.
Каждый знойный летний полдень соседские дети собирались под яблоней. Они расстилали коврики, раскладывали игрушки и маленькие пакетики с конфетами, затем прислонялись к прохладному стволу и читали комиксы, мечтательно глядя сквозь просветы в блестящей от солнца листве. Чистый детский смех разносился эхом, словно журчащий ручей, текущий по саду. В глубине души яблоня чувствовала тепло и тихонько бормотала себе под нос.
— Я тоже внесла свой небольшой вклад в эту прекрасную жизнь.
Однажды повсюду разнеслась весть о сильной буре. Небо потемнело, ветер завывал порывами. Небо стало кромешной тьмой, а сильный ветер повалил кусты и грейпфрутовые деревья, вырвав их с корнем и разбросав по всему саду.
Яблоня яростно раскачивалась, ветер завывал сквозь её листья. Другие деревья бросались к ней, словно ища, за что ухватиться, царапая её кору до крови. И всё же она глубоко пускала корни в землю, укрепляясь, сгибаясь под тяжестью, чтобы защитить маленькие птичьи гнезда, ульи, расположенные в её дуплах, и жимолость, обвивающую её ветви.
Когда буря утихла, сад был опустошен. Листья лежали, словно печальный золотой ковер, сломанные ветки были разбросаны повсюду. Но посреди этой картины разрушения яблоня все еще стояла молча, ее ствол был истерзан, ветви разорваны, но она стойко укрывала крошечных существ под своей кроной.
Убрав мусор и обрезав сломанные ветки, госпожа Сюань медленно подошла к яблоне. Она осторожно положила свою стареющую руку на корявый, израненный ствол и прошептала, словно разговаривая с давно потерянным другом.
Спасибо тебе, храбрая яблоня.
В последующие дни дети и госпожа Сюань собирались вокруг яблони, чтобы ухаживать за ней. Одни аккуратно перевязывали кровоточащие раны, другие усердно поливали ее и обрывали каждый сухой лист. Госпожа Сюань добавляла удобрения, рассыпая их вокруг основания и бережно ухаживая за почвой, словно заботясь о любимом члене семьи. Понимая эту молчаливую любовь, яблоня говорила себе, что должна стать сильнее, чтобы продолжать жить не только для себя, но и ради смеха и маленьких мечтаний под своими ветвями.
Со временем яблоня постепенно ожила. Ее листва снова стала пышно-зеленой, и ее тень вновь окутывала сад, словно тихая, но неизменная защита, как нежная, но бессмертная любовь к природе.
*
В следующем году, ясным утром, госпожа Сюань вышла в сад. Взглянув на знакомую яблоню, она вдруг замерла, сердце бешено колотилось. Перед ее глазами разворачивалось чудо: над пышными зелеными ветвями нежно распускались крошечные, белоснежные цветочки, такие же чистые, как первые снежинки сезона. Госпожа Сюань воскликнула от радости.
Смотрите! Яблоня зацвела!
Ее радостные возгласы привлекли к ней всех детей со всей округи. Они собрались вокруг дерева, их глаза были широко раскрыты и сверкали, словно они стояли перед чудом.
- Так красиво!
Они крошечные, совсем как настоящие снежинки!
— Продолжай в том же духе, дорогая яблоня!
Пчелы, гнездившиеся в дупле дерева, тоже чирикали и шептали яблоне.
— Благодаря вашей защите у нас появилось мирное место для строительства гнезда. Теперь позвольте нам помочь вам опылить цветы!
Яблоня молча приняла эту любовь, ее сердце наполнилось теплой благодарностью.
День за днем, под мягким золотистым солнечным светом, крошечные цветочные бутоны увеличиваются в размерах, в конечном итоге превращаясь в пухлые круглые яблоки. Осенью они окрашивают все дерево в ярко-красный цвет, а их сладкий аромат разносится ветром, наполняя сад.
Впервые яблоня принесла плоды не потому, что должна была соответствовать размерам других деревьев, а потому, что молча любила, молча защищала и молча отдавала всё, что у неё было, на протяжении бесчисленных сезонов солнца и ветра.
Той осенью под яблоней госпожа Сюань и дети устроили небольшой уютный праздник. Ярко-красные яблоки разрезали на маленькие кусочки и передавали друг другу под радостный смех. Первые яблоки сезона были сладкими, сладкими, как благодарность, сладкими, как ясные и нежные воспоминания детства.
Яблоня тихонько шелестела в легком осеннем ветерке.
— Оказывается, мне не нужно быть похожим на других. Просто живи достойной жизнью и будь терпелив, и чудеса произойдут сами собой.
Заходящее солнце залило сад золотистым светом. Яблоня стояла там молча, сияя по-своему, словно тихая песня, посланная всем сердцам, которые умеют любить, ждать и надеяться.
Источник: https://baophuyen.vn/sang-tac/202505/chuyen-ve-cay-tao-c281d9a/






Комментарий (0)