Журналистка Тран Май Ань
Для журналистки Тран Май Ань, начиная с ее многолетней работы в газете Tuoi Tre Thu Do и журнале Heritage и заканчивая чудесным возрождением «маленького солдата» Тхиен Нхан и последующими благотворительными проектами, остается не только опубликованная статья или законченная история, но и гуманистические ценности, которые продолжают запечатлеваться в жизни персонажей и сообщества.

Журналистка Тран Май Ань работает вместе со своим отцом.
Рассказывая о начале своей журналистской карьеры, Тран Май Ань не упоминает свою первую редакцию или день получения журналистского удостоверения. Для нее журналистика пришла из жизни, из лет, проведенных в семье, где ее отцом был покойный журналист Тран Май Хань (бывший военный корреспондент Вьетнамского информационного агентства, бывший генеральный директор «Голоса Вьетнама» ).
ПВ: Многие считают свою первую статью или день получения пресс-карты важной вехой в карьере. Но для Тран Май Ань журналистика началась где-то в другом месте?
Журналистка Тран Май Ань: Журналистика пришла ко мне из жизни еще до того, как стала профессией.
В моих воспоминаниях о семейных обедах люди редко говорили о личных делах, а вместо этого сосредотачивались на людях, социальных проблемах или неожиданных поворотах сюжета в острых журналистских расследованиях, которые проводили мой отец и его коллеги. Многие истории не заканчивались даже после публикации статей.
И эта журналистская атмосфера сопровождала меня на протяжении всей жизни. Профессиональные навыки я перенял у отца, а ещё больше — его взгляд на жизнь. Журналисты не воспринимают истории людей, с которыми встречаются, просто как чужие истории. Тогда я не понимал, почему кто-то может так долго помнить людей, которые не были ни членами семьи, ни друзьями, а иногда и тех, кого он встречал всего один раз в жизни…
Лишь позже, начав работать по специальности, я понял: журналисты не просто приносят свои статьи домой. Они переносят людей, о которых эти статьи рассказывают, в свою собственную жизнь.
Журналистика позволила мне прожить много жизней.
Интервьюер: Слушая ваш рассказ о ранних годах, создается впечатление, что журналистика пришла к вам очень естественно. Но ведь многое изменилось с тех пор, как вы, будучи ребенком, слушали рассказы за обеденным столом, стали специалистом в этой профессии?


Репортер телеканала VTV берет интервью у журналистки Тран Май Ань в студии Вьетнамского телевидения.
Журналистка Тран Май Ань: Да. И, пожалуй, самое большое изменение — это расстояние. В молодости я слышала эти истории из рассказов других людей. Но когда я начала работать, я стала встречаться с людьми, о которых шла речь в этих историях, лично.
Оглядываясь назад, я понимаю, что журналистика дала мне уникальную возможность, которую не каждая профессия может предложить: шанс войти в жизнь множества разных людей. Были люди, которых я, возможно, никогда бы не встретил при обычных обстоятельствах. А были и те, кто просто проходил мимо, но каким-то образом оставил неизгладимое впечатление.
Интересно, что после более чем 25 лет работы в этой профессии я понял, что люди, которых я больше всего помню, не обязательно знаменитости или люди, занимающие особое положение в обществе. Часто это мать, ребенок или самая обычная семья, переживающая трудный период. Некоторые встречи произошли давно, но даже сейчас я все еще помню их глаза, их голоса или чувства, которые я испытывал, слушая их истории.

NB Тран Май Ань сопровождает детей-пациентов в рамках проекта «Тхиен Нхан и друзья».
Каждая встречающаяся мне жизнь подобна маленькому кусочку пазла. Сначала они кажутся несвязанными, но чем больше я путешествую и встречаю людей, тем больше понимаю, как странным образом эти кусочки соединяются и вместе создают более полную картину общества.
Возможно, это один из величайших даров, которые мне преподнесла журналистика: она помогла мне увидеть жизнь в более многогранном виде.
Не стоит заканчивать историю слишком рано.
ПВ: Во многих ваших рассказах, от историй о детях и сообществах после стихийных бедствий до культурного наследия, которое вы изучали годами, вы часто возвращаетесь к тому, что происходит после.
Похоже, её не слишком волнует момент начала истории или то, когда она привлечёт к себе наибольшее внимание. Её всегда интересует, что произойдёт дальше…
Журналистка Тран Май Ань: Когда я только начинала свою карьеру, меня также привлекали события, новые истории, особенные люди и происшествия. Я понимаю, что это очень естественный рефлекс, профессиональный аспект журналистики. Но событие — это только отправная точка; статья может закончиться с выходом газеты. Но жизнь людей, о которых идет речь в статье, продолжается. И часто мне больше всего запоминается не момент, когда история была рассказана, а то, что произошло потом.
PV: Является ли история Тхиен Нхан одной из таких историй?
Журналистка Тран Май Ань: Возможно, история Тхиен Нхана — самый яркий тому пример. Многие помнят её как сказку, но мне больше всего запомнились двери, которые открылись после этого. Я встречала семьи, которые обрели надежду, узнав о пути Тхиен Нхана, и людей, которые начали верить, что то, что казалось невозможным, всё ещё может стать реальностью, если будет достаточно удачи и поддержки со стороны многих людей.

Примечание: Тран Май Ань и её сын Тхиен Нхан в лекционном зале университета.
В ходе этого путешествия я увидел, как переплелись многие жизни и открылись новые возможности. И тогда я понял, что самая значимая часть истории иногда начинается там, где, по мнению других, она закончилась.
ПВ : Вы рассматриваете жизнь как связь между людьми и судьбами, где ни одна встреча не случайна?
Журналистка Тран Май Ань : Совершенно верно. И чем больше я путешествую, тем больше понимаю, что это справедливо не только для отдельных людей. Это также справедливо для того, как функционирует общество и жизнь в целом.
Во время исторического наводнения 2025 года объем пожертвований и подарков, от оказания экстренной помощи до восстановления, был огромным. Но больше всего мне запомнилось из этих поездок в поддержку местных сообществ то, как люди разных профессий и должностей смогли объединиться ради общей цели в проекте под названием «Теплые объятия».

Журналистка Тран Май Ань представляет жюри премии Human Act Prize.
Проект «Теплые объятия», зародившийся благодаря Национальной премии за гуманный поступок, был создан как связующее звено между военными, правительством, бизнесом и обществом. Благодаря этим проектам я еще больше убедился в объединяющей силе журналистики и СМИ.

Кухни снова охвачены огнем, и самая прекрасная часть истории начинается после трагедии.
Многие компании активно жертвуют ресурсы, не ставя во главу угла имидж бренда; многие художники, врачи, солдаты, чиновники и граждане помогают семьям, потерявшим близких, получить шанс начать жизнь заново. Если раньше хорошая новость могла тронуть читателей и на этом закончиться, то сегодня читатели хотят участвовать, действовать и вносить свой вклад в позитивные перемены. И часто самая прекрасная часть истории начинается после трагедии, когда вновь зажигается свет на кухне и люди обретают надежду двигаться дальше.


Примечание: Тран Май Ань приняла участие в оказании помощи в рамках кампании «Одно теплое объятие», направленной на ликвидацию последствий штормов и наводнений в 2025 году.
PV: От статей о культурном наследии и путешествия с Тхиен Нханом до благотворительных проектов и общественной деятельности — кажется, журналистика никогда не покидала Тран Май Ань. После всех ваших путешествий, за что вы больше всего благодарны в том, что вас выбрали в журналистику?
Журналистка Тран Май Ань: Возможно, дело в том, как вы воспринимаете людей.
Журналистика дала мне возможность прожить множество жизней за одну жизнь. Из каждой встречи я извлекла уроки стойкости, сострадания и поняла, что за обыденными вещами скрываются неустанные усилия.
Для меня, если отбросить людей, журналистика сводится к простой технике. Статья может быть точной с точки зрения данных, структуры и процесса. Однако истинная ценность писателя определяется не только его профессиональными навыками. Она действительно заключается в его мировоззрении, в том, как журналист реагирует на боль, радость или судьбу других людей.
Возможно, именно поэтому, чем дальше я отхожу от общепринятых определений профессии, тем больше журналистика остается для меня образом жизни. В эту эпоху цифровых технологий и постоянных перемен организация может сменить название. Редакция может вступить в новую фазу развития. Человек также может сменить множество профессий за свою жизнь.

Некоторые профессии привязаны к одной конкретной работе. Но для журналистики, на самом глубоком уровне, это образ жизни. По разным причинам люди могут покинуть новостную организацию, сменить работу или сменить множество должностей. Но когда журналистское мышление становится частью их личности, они по-прежнему несут в себе журналистский дух, наблюдая за жизнью, слушая людей и взаимодействуя с обществом.
Интервьюер: Спасибо, журналистка Тран Май Ань!


Журналистка Тран Май Ань на церемонии презентации книги «Истории будущего».
Журналистка Тран Май Ань родилась в 1973 году в Ханое , в семье покойной журналистки Тран Май Хань и поэтессы Буй Ким Ань. За более чем 25 лет работы в журналистике Тран Май Ань зарекомендовала себя работами и публикациями о вьетнамской культуре, наследии и народе, особенно в период работы в журнале Heritage Magazine. Ее статьи отличаются гуманистическим подходом, всегда ставя людей в центр повествования.
В 2007 году, вдохновленная историей Тхиен Нхана, мальчика, брошенного в лесу в провинции Куангнам, Чан Май Ань расширила свою профессиональную деятельность, перейдя от рассказчицы к сопровождению героев в их приключениях. Она основала программу «Тхиен Нхан и друзья», оказывающую поддержку тысячам детей с особыми потребностями по всей стране.
Помимо журналистской и общественной деятельности, Тран Май Ань является членом совета директоров Азиатского фонда предотвращения травм (AIP Foundation) и участвует в работе многих профессиональных советов, а также получает престижные награды, такие как Национальная премия за гуманный поступок, премии VTV Awards, WeChoice Awards и Viet Solutions.
В 2010 году журналистка Чан Май Ань получила благодарственное письмо от президента Нгуен Минь Триета и была удостоена звания выдающейся гражданки Ханоя по случаю 1000-летия Тханг Лонга – Ханоя; в 2017 году журнал Forbes Vietnam включил ее в список 50 самых влиятельных женщин Вьетнама. В 2024 году журнал Tatler Vietnam включил журналистку Чан Май Ань в список самых влиятельных людей Азии 2024 года в категории «Лидеры перемен».
Источник: https://vtv.vn/co-nhung-nha-bao-viet-bang-cuoc-doi-100260621000852487.htm








