Эта трёхцветная кошка обожала свободу, никогда не сидела дома, а бегала повсюду. Сначала Джианг пыталась держать её взаперти, но, увидев грустное лицо котёнка, не выдержала и оставила всё как есть. Кошка выходила на улицу и возвращалась, регулярно два раза в день. Иногда Джианг находила это забавным; казалось, кошка работала, чтобы её содержать. Она уходила утром, возвращалась в полдень, чтобы поесть корм, снова уходила после обеда и возвращалась вечером. Иногда она приносила ей несколько ящериц или мышей. Такая маленькая, но такая находчивая.
Похоже, кошка часто перебегает улицу напротив пансиона, где живет Джианг. Другие жильцы пансиона приветствуют ее при встрече и рассказывают ей о состоянии кошки, когда узнают, что она ее хозяйка. Благодаря этому Джианг чувствует себя спокойнее.
***
3. Господин Сон нашел временную работу; даже работодатель не был уверен, как долго ему придется работать. Они сказали, что примерно год. Контракт будет продлеваться каждые три месяца.
Его работа заключалась в том, чтобы быть дворецким. Точнее, это означало приготовление пищи, уборку, ведение домашнего хозяйства и даже вождение автомобиля. Начальник сказал, что ему нужен кто-то достаточно сильный, чтобы помогать с уходом.
Господин Сон запер дверь, вышел за ворота и направился на работу. Это было совсем недалеко. Прямо через дорогу. Небольшой домик, выкрашенный в синий цвет и увитый белой и розовой бугенвиллией, был довольно симпатичным. Он постучал в дверь, с нетерпением ожидая встречи с хозяином этого маленького домика.
Из дома вышла девушка. Джианг посмотрела на мужчину перед собой, тихонько воскликнула «ах» и вспомнила, что отец упоминал о человеке, который возьмет на себя обязанности домработницы. Она подумала, что отец странный; дом маленький, нет необходимости нанимать кого-то. Но отец сказал, что ему некомфортно, если Джианг будет жить одна. Он также сказал, что этого человека порекомендовали родственники, так что она может быть уверена, что он очень надежный. Джианг подумала, что это отцу нужно было успокоиться, чтобы он мог сосредоточиться на своей работе без всяких забот. Джианг ярко улыбнулась, приветствуя гостью.
Господин Сон вошёл внутрь и почувствовал совершенно другую атмосферу. Дом был гармонично и роскошно обставлен, намного превосходя по стилю остальные дома в округе. Здесь было всё современное. Он начал беспокоиться, не зная, справится ли он с этой работой.
«В какое время вы ужинаете?» — спросил он и тут же принялся за работу.
— Да, обычно в двенадцать часов, — Джианг поднял глаза, чтобы посмотреть на часы.
«Итак, что бы вы хотели сегодня съесть?» — снова спросил он.
"Хм... Мне очень хочется кислого супа, дядя!" — сказал Джианг с улыбкой.
Слегка кивнув, мистер Сон повернулся и пошёл на кухню. Бормоча себе под нос о том, что ему нужно купить, он мысленно составил список. Помимо кислого супа, он, вероятно, приготовит ещё и тушеную рыбу. Холодильник был пуст, так что ему следует запастись яйцами, молоком, фруктами и овощами.
Джианг смотрела вслед уходящему господину Сону, и вдруг почувствовала тепло и чувство безопасности.
***
4. Прожив много лет вдали от дома, г-н Сон неплохо готовил. Не сказать, что исключительно вкусно, но, по его мнению, вполне прилично. И всё же Цзян постоянно хвалил его стряпню.
«Так давно я не ела такой вкусный кисло-сладкий суп!» — сказала Джианг, ее глаза прищурились от улыбки. «И давно никто не садился со мной за стол. Просто называйте меня «сын» или «дочь». Когда меня постоянно называют «тетя», я стесняюсь!»
Господин Сон чувствовал себя неловко. Он собирался поесть позже, но молодая хозяйка настояла, чтобы он поел с ней. Она производила впечатление деревенской девушки. Невысокая и нежная, но в ее глазах, казалось, читалась нотка грусти.
«В каком ты классе?» — спросил он.
«Да, я в 11 классе…» — Джианг заправила волосы за ухо, застенчиво глядя на недоеденную тарелку риса. — «В этом году я беру перерыв, вернусь в следующем».
Джианг рассказала г-ну Сону свою историю. У нее было врожденное заболевание сердца, которое ухудшалось с возрастом. Ее здоровье ухудшилось, и ей пришлось бросить школу и ждать операции за границей. Если операция пройдет успешно, она восстановит свое здоровье.
Разговор прервало кошачье мяуканье. Господин Сон обернулся и увидел знакомого трехцветного кота.
— Ты сегодня поздно вернулась домой, дорогая? Наверное, проголодалась, давай я принесу тебе немного сухого корма. — Джианг встала и подошла к миске с кошачьим кормом, чтобы высыпать корм.
Кот мяукнул, то ли чтобы что-то объявить, то ли чтобы поприветствовать мистера Сона, а затем продолжил есть, послушно, как ребенок, поедающий свое любимое лакомство.
Взглянув на Цзянга, а затем на кошку, господин Сон внезапно почувствовал приступ грусти.
***
5. Джианг полетит на следующей неделе. Операция уже назначена. Папа позвонил, чтобы сообщить ей об этом, и сказал, чтобы она готовилась.
Господин Сон уже знал. Владелица газеты дала ему время найти новую работу. Он спокойно согласился и помог молодой хозяйке собрать вещи. У Джианга было немного вещей, всего два чемодана. Самым сложным было взять кошку. Он не знал, что с ней будет после отъезда.
«А как насчет того, чтобы я взял вашу кошку напрокат?» — предложил мистер Сон. «Она мне очень нравится. С ней рядом мне было бы не так одиноко».
Джианг рассмеялась, услышав эту странную мысль. Как такое могло случиться? Он искал работу, а теперь ему еще и кота придется содержать — разве это не усложнит ситуацию? Зная, как сильно господин Сон любит кота, она придумала другую идею.
«Я уже обсудил это с отцом», — сказал Джианг во время еды. «Сегодня у нас кислый суп со шпинатом, салат из корня лотоса и тушеная мелкая рыба — все мои любимые блюда. Когда я вернусь, мне также нужно где-нибудь отдохнуть».
Это может занять несколько месяцев, а то и дольше, если она решит учиться в ближайшей школе. Джианг нравится спокойный темп жизни здесь.
Поэтому Джианг велела отцу нанять господина Сона в качестве экономки. Он занимался домом, поливал недавно выросшие растения и присматривал за котенком, пока ждал возвращения Джианг.
Господин Сон колебался. Это было слишком выгодное предложение. Именно из-за того, что оно было слишком выгодным, он и колебался. Он мало что делал, а платили ему как дворецкому — не было ли это немного чрезмерно?
«Не волнуйся, дядя, — сказал Джианг с озорной улыбкой. — Как только мне станет лучше, у тебя будет много дел. Тогда я заставлю тебя возить меня повсюду, чтобы мы могли всё осмотреть !»
На этот раз засмеялся мистер Сон; он находил молодую госпожу такой очаровательной. Здесь всё было так мило.
Мимо прошла маленькая кошечка, несколько раз мяукая. Казалось, она знала, что её хозяйка уезжает на несколько дней, поэтому в последнее время редко выходила на улицу, оставаясь рядом, лежа рядом с Джианг, пока та читала и вышивала. Вероятно, она попросит господина Сона закончить вышивку. Всем нужны иголка и нитки, чтобы залечить пустоту в сердце, чтобы начать новый путь.
Кот, похоже, согласился, издав протяжное мяуканье.
Короткий рассказ: Пхат Зыонг
Источник: https://baocantho.com.vn/con-meo-cho-thue-a208287.html









