Утро в деревне Куор Данг Б (коммуна Куор Данг) всё ещё было прохладным. В тишине раздавался скрип босых ног по полу дома на сваях. Госпожа Х. Лок Эбан проснулась ещё до того, как солнце взошло над деревьями. Первым делом, как и многие поколения женщин Эдже, она разожгла огонь.
Потрескивание сухих дров наполнило воздух, и резкий запах дыма начал проникать в помещение, проступая сквозь каждую щель в стенах. Госпожа Х. Лок осторожно подула на тлеющие угли, разжигая пламя, которое рассеивало утренний холод. Для нее этот огонь был сердцем длинного дома.
![]() |
| Для жителей Центрального нагорья домашний очаг — это нечто большее, чем просто очаг. Он занимает особое, авторитетное место. Фото: Хуу Хунг |
«В моей семье сохраняется традиция приготовления пищи на дровяных печах, это традиционный обычай народа Эде, потому что очаг тесно связан с культурной и духовной жизнью общины. Для народа Эде очаг — это не только место для приготовления пищи, но и общее жилое пространство, где семьи собираются, делятся историями и объединяют поколения. Огонь символизирует процветание, продолжение рода и гармоничный образ жизни в гармонии с природой. Сохранение дровяной печи — это способ, которым моя семья сохраняет обычаи, уважает традиционный образ жизни наших предков и передает нашим детям и внукам понимание важности сохранения культурной самобытности этнической группы Эде…», — поделилась г-жа Х. Лок.
В её рассказе очаг предстаёт как живой организм. Расположенный на прочном прямоугольном деревянном каркасе с плотно утрамбованной глиной, очаг служит барьером между теплом и деревянным полом, защищая дом от огня и позволяя теплу распространяться по всему помещению. Над очагом тыквы, наполненные водой, сухие жёлтые кукурузные початки и плетёные корзины, испачканные временем и потемневшие от дыма, создают небольшой «музей», хранящий воспоминания всей семейной родословной.
В нескольких домах от них семья госпожи Х. Юоль Ние тоже готовила завтрак у своей дровяной печи. Сидеть у огня и болтать — привычная часть их семейной жизни. Она призналась: «В современной жизни даже удобные газовые или электрические плиты не могут обеспечить настоящее тепло. Для нас огонь — это место, где вся семья собирается каждый день. Просто сидя вместе, слушая звук горящих дров, делясь тарелкой горячего риса, болтая, разделяя радости и печали, вся усталость исчезает. Поддержание огня в длинном доме — это сохранение семейного тепла, поддержание общинной жизни, чтобы наши дети и внуки не забыли прекрасные культурные ценности нашего народа в потоке современной жизни…»
Именно это небольшое пространство вокруг очага способствует укреплению уз привязанности. Здесь пожилые люди рассказывают истории из прошлого, передавая знания и культуру; здесь женщины учатся ткать парчу; а дети учатся ценить запах кухонного дыма. Поэтому огонь в доме на сваях госпожи Х. Юоль никогда не гаснет; он продолжает тлеть, согревая и освещая человеческие ценности.
Выдающийся художник Ву Лан, исследователь народной культуры, посвятил свою любовь залитой солнцем и продуваемой ветрами земле Даклак . По его словам, очаг в длинном доме народа Эде — это не просто инструмент повседневной жизни, а пространство для устной культуры. Он с глубоким знанием дела и страстью замечает: «Если мы сравним длинный дом с деревянной лодкой, скользящей по бескрайнему лесу, то очаг — это двигатель, сердце, которое приводит эту лодку в движение. В мистическом пространстве света огня и дыма героические эпосы (ханы) действительно оживают. Художник, который поет и рассказывает эпосы у очага, рассказывает не просто устами, а душой, согретой богом огня Ян Пуем».
Выдающаяся художница Ву Лан подчеркнула, что культура Эде — это культура единства. Настойчивость женщин в поддержании огня — это акт сохранения «живого наследия». «Очаг — это исток музыки гонг, место, где варится ароматное рисовое вино и где передаются рифмованные стихи (клей дуэ). Если очаг исчезнет, длинный дом станет холодным и пустынным, и этническая самобытность постепенно исчезнет. Поддержание огня — это сохранение источника жизни», — подтвердила выдающаяся художница Ву Лан.
С приходом весны, прогуливаясь по деревням народа Эде и наблюдая за нежным голубым дымом, поднимающимся над длинными домами, внезапно ощущаешь всепоглощающее чувство покоя. Огонь в очаге длинного дома словно шепот прошлого к будущему; напоминание о том, что, как бы ни менялся мир, как бы далеко ни продвинулись технологии, ценности родства, единства и уважения к своим корням остаются бесценными.
Лан Ань
Источник: https://baodaklak.vn/van-hoa-xa-hoi/van-hoa/202602/con-vuong-huong-bep-nha-dai-9247d9a/








Комментарий (0)