SGGP
Согласно данным, опубликованным Японской национальной туристической организацией (JNTO), туристическая отрасль в Японии восстановилась на 85,6% (2,16 миллиона человек) – уровень, зафиксированный в 2019 году до пандемии COVID-19. Однако не все довольны этим заявлением.
Очарование и спокойная атмосфера древних городов были разрушены огромным количеством туристов, что серьезно повлияло на жизнь местных жителей. Местным жителям стало трудно добираться до работы, а майко (ученицы гейш) подвергаются преследованиям со стороны туристов, которые окружают их, требуя сделать селфи, а иногда даже ведут себя грубо...
Чтобы справиться с переполненностью в осенний сезон (пиковый туристический сезон), городские власти Киото были вынуждены объявить о ряде мер, включая увеличение количества автобусных маршрутов, соединяющих железнодорожные станции и достопримечательности; поощрение использования метро; и создание временных камер хранения багажа на станциях…
В попытке унять недовольство местных жителей, Ассоциация туризма города Киото также выпустила брошюру для туристов под названием «Пожалуйста, будьте внимательны к своему поведению», в которой изложены рекомендуемые нормы поведения (например, использование многоразовых сумок для покупок) и недопустимые действия (например, курение в общественных местах)...
Переполненность туристов возле храма Киёмидзу-дэра. Фото: GETTY IMAGES. |
На железнодорожных переездах в Камакуре, историческом городе примерно в часе езды на поезде к юго-западу от Токио, толпы туристов делают селфи на перекрестке, нарушая движение транспорта и вынуждая местные власти развертывать сотрудников службы безопасности для предотвращения аварий. Тем временем гора Фудзи – объект Всемирного наследия ЮНЕСКО – также сталкивается с «кризисом чрезмерного туризма».
По данным Nikkei Asia, в этом году исполняется 10 лет с момента признания горы Фудзи объектом Всемирного наследия, однако воздействие на окружающую среду и разрушение ее природной красоты угрожают лишить эту священную гору статуса. Даже, казалось бы, ничем не примечательные места переполнены туристами.
В более отдаленных провинциальных городах ситуация лучше. Мориока, столица префектуры Иватэ, — мирный город, занимающий второе место после Лондона в списке «52 места, которые стоит посетить в 2023 году» по версии The New York Times…
С начала пандемии Мориока избежала туристического скопления, которое наблюдается во многих других городах. Когда местная туристическая ассоциация хотела разместить баннеры с рекламой рейтинга New York Times, городские власти отклонили этот план, заявив, что это испортит городской пейзаж.
Губернатор префектуры Иватэ Тассо Такуя не скрывал своей радости по поводу этого признания и выразил надежду, что более нетронутые регионы Японии последуют примеру Мориоки в защите своей уникальной красоты. Это связано с тем, что неконтролируемое развитие и перенаселение угрожают самому очарованию, которое делает эти места особенными.
Источник







Комментарий (0)