Это ключевое событие в программе празднования Лунного Нового года Лошади 2026, привлекающее большое количество местных жителей и туристов со всего мира.
Празднование в храме Лак Гиао — это не просто фестиваль, а мост, соединяющий прошлое и настоящее, где ценности культурного наследия бережно хранятся и активно распространяются в условиях современной жизни столицы Центрального нагорья.
![]() |
| Художник начинает новый год с первого росчерка пера. |
Зажигательная барабанная дробь труппы танцоров львиного танца Нхан Нгиа Доонг в сочетании с яркими красками оживила историческое место, вселяя надежду на мирный и процветающий новый год.
В уголке деревенского двора каллиграфы усердно работают чернилами и красной бумагой, нанося каллиграфические штрихи, изображающие «танцующего феникса и летящего дракона», содержащие пожелания удачи жителям. Образ юных каллиграфов и детей, с энтузиазмом изучающих значение каждого символа, демонстрирует непреходящую жизнеспособность каллиграфии в сердцах молодого поколения.
![]() |
| Мужской и женский вокал исполняют для посетителей проникновенные мелодии народных песен Куан Хо из провинции Бакнинь . |
Главным достоинством фестиваля, придающим ему культурную глубину, является участие в нем уникальных видов народного искусства.
Плавные мелодии народных песен Куан Хо из Бакниня, исполняемые нежными, выразительными голосами мужчин и женщин-певцов, сливаются с задорным танцем с бамбуковыми шестами тайской этнической группы, приглашая посетителей присоединиться. Все это создает многогранную картину, ярко отражающую культурный обмен между различными регионами Даклака .
Г-жа Хуен Транг (район Буонматуот) с восторгом сказала: «Это первый раз, когда я непосредственно участвовала в танце с бамбуковыми шестами прямо в центре Буонматуота. Ритмичное движение моих ног и связь между всеми участниками заставили меня почувствовать, что весна уже так близко и тепло. Такие мероприятия, позволяющие получить незабываемые впечатления, делают исторические места гораздо более доступными».
В оживленной культурной атмосфере весны посетители также могут погрузиться в кулинарные впечатления, создавая собственные ароматные традиционные пироги и наслаждаясь деликатесами из леса и моря… Все это создает глубокое и запоминающееся чувство, пленяющее ностальгирующих гурманов. Буй Ван И Туан Ни, исполнитель танца льва, поделился, что выступление в духовном пространстве храма Лак Гиао приносит особое чувство – чувство гордости за вклад в сохранение ценностей, которые наши предки кропотливо взращивали.
Директор Музея провинции Даклак, г-жа Нгуен Тхи Фуонг, заявила: «Организация культурных мероприятий в таких знаковых местах, как храм Лак Гиао, не только способствует диверсификации весеннего туризма, но и представляет собой попытку сохранить и популяризировать ценность национальных исторических памятников».
![]() |
| И местные жители, и туристы в восторге от тайского танца с бамбуковыми шестами. |
В этом году встреча культурного наследия и людей в храме Лак Гиао – это не просто фестиваль, а духовная опора, место, где каждый может по-настоящему ощутить смысл традиционного праздника Тет.
В суматохе предновогодних дней утро, проведенное в культурной атмосфере «Первого вьетнамского общинного дома в высокогорье», — это поистине необходимый момент спокойствия, помогающий каждому вновь обрести безмятежность и гордость за свое национальное наследие перед наступлением Года Лошади.
Храм Лак Гиао, построенный в 1928 году в городе Буонматуот, провинция Даклак, является национальным историческим памятником и хранит в себе культурный след народа кинь, поселившегося в Буонматуоте, провинция Даклак. Это также место многих важных исторических событий провинции Даклак в период с 1930 по 1945 год, и именно здесь 18 марта 1975 года был создан Военно-правовой комитет города Буонматуот. |
Источник: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/dak-lak-dinh-lac-giao-gin-giu-hon-tet-giua-long-pho-thi-1025761











Комментарий (0)