Королевские указы и китайско-вьетнамские документы хранятся в специализированных шкафах с регулируемой температурой в провинциальной библиотеке Тханьхоа .
В частности, это сокровище знаний содержит более 1500 древних текстов, в основном книг и документов на ханьском языке (оригиналы, переводы, рукописи, оттиски и т. д.) разнообразных и богатых форм и областей, таких как: королевские указы, легенды, божественные наставления, оттиски надписей со стел, семейные генеалогии, деревенские правила, книги по культуре и литературе, буддийские писания, медицина и т. д. Среди них многие книги и документы на ханьском языке представляют большую ценность с точки зрения их возраста, теории и глубокого практического применения, такие как: «Ким Ван Кьеу Тан Труен», напечатанный на языке ном в 1896 году во время правления императора Тхань Тхай; «Тхань Хоа Куан Фонг» Вуонг Дуй Триня; предисловие к «Доан Труонг Тан Тхань»; «Чинь Фу Нгам Би Лук», «Дай Нам Куок Су Дьен Ка». медицинские книги Хай Тхыонг Лан Онга (Hai Thuong Lan Ong Ngoai Cam Thong Tri, Hai Thuong Lan Ong Y Hai Dai Thanh - Tu Tuong Tap)...
Эти китайско-вьетнамские книги и документы являются ценным культурным наследием наших предков, предоставляя яркие и убедительные свидетельства «очарования» провинции Тханьхоа и ее «земли выдающихся людей», отражая движение и развитие деревень и общин с их культурными и социальными институтами, верованиями, родственными связями, семейными традициями и обычаями. По словам Ву Тхи Хоа, заместителя заведующего отделом краеведения (Провинциальная библиотека Тханьхоа): «Благодаря такой богатой и разнообразной коллекции древних текстов, Провинциальная библиотека Тханьхоа привлекает множество читателей, от студентов и преподавателей университетов до аспирантов и исследователей как из страны, так и из-за рубежа, желающих изучать и познавать ее». Это не только подтверждает и повышает престиж и качество деятельности Провинциальной библиотеки Тханьхоа в рамках национальной библиотечной системы, но и способствует распространению и популяризации культурной сущности Тханьхоа в целом и ценности ее документального наследия в частности.
На протяжении многих лет библиотека провинции Тханьхоа постоянно стремилась и демонстрировала высокую степень ответственности в реализации практических и эффективных мероприятий, направленных на сохранение, консервацию и популяризацию ценности древних рукописей. Однако эти мероприятия остаются фрагментарными, представляют собой временные решения и лишены координации. Из-за воздействия времени, неадекватных условий и неправильных процедур консервации многие рукописи повреждены или находятся под угрозой утраты.
В ответ на сложившуюся ситуацию Народный комитет провинции Тханьхоа издал План № 235/KH-UBND от 3 октября 2022 года по сохранению и реставрации древних и редких документов в библиотеке провинции Тханьхоа на период 2023-2025 годов с общим бюджетом более 7,5 миллиардов донгов из бюджета культуры и информации. В настоящее время осуществляется сохранение, реставрация, перевод и редактирование 106 королевских указов и более 1000 документов ханьской национальности (Хань Ном), датируемых XVII-XX веками, которые считаются древними, редкими и отражают местную самобытность. Цель состоит в том, чтобы продлить срок службы и обеспечить долгосрочное сохранение этих документов, способствуя научным исследованиям и пониманию национального культурного наследия; облегчить оцифровку и документирование для повышения эффективности управления и использования документов; и позволить читателям проводить исследования без прямого контакта с оригиналами документов, снижая риск их утраты или повреждения. Это увеличивает число читателей, имеющих доступ к контенту, удовлетворяя потребности более широкого круга читателей.
Книга «Ким Ван Кьеу Тан Труен», напечатанная шрифтом Ном в 1896 году, во время правления императора Тхань Тхаи.
Осознавая важность реализации этого плана, провинциальная библиотека Тханьхоа оперативно скоординировала свои действия с соответствующими ведомствами, специализированными подразделениями, экспертами и учеными для очистки, дезинфекции и реставрации сотен документов династии Хань-ном, а также организации перевода императорских указов. Заместитель начальника отдела краеведения Ву Тхи Хоа призналась: «Эта работа требует осторожности, скрупулезности и высокого чувства ответственности. Потому что это не просто профессиональная задача, но и отражение нашего отношения к культурному наследию, которое наши предки кропотливо создавали и передавали из поколения в поколение, а также способ для нас работать вместе, чтобы сохранить и раскрыть «мягкую силу» культуры в современной жизни».
Для повышения эффективности и оптимизации сохранения и хранения редких документов в соответствии с поставленными задачами, библиотека провинции Тханьхоа оснастила себя шкафами для хранения редких документов (для общего и терапевтического хранения), специализированными шкафами для императорских указов; термометром; и выделенным жестким диском объемом 2 ТБ для хранения данных...
Благодаря вниманию и поддержке провинции, а также самоотверженности и ответственности специализированных учреждений, в частности, провинциальной библиотеки Тханьхоа, сотни королевских указов и документов хань-ном были восстановлены, переведены, отредактированы, сохранены и хранятся в надлежащих условиях. Это служит основой для дальнейшего развития ценности этих документальных ценностей, удовлетворяя исследовательские и познавательные потребности читателей и интегрируясь в национальную культуру.
Текст и фотографии: Нгуен Линь
Источник: https://baothanhhoa.vn/de-di-san-tu-lieu-con-mai-260755.htm







Комментарий (0)