Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Сделать отношения между АСЕАН и Японией моделью взаимного развития и взаимовыгодного сотрудничества в регионе.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế17/12/2023

Сегодня утром, 17 декабря, выступая на саммите, посвященном 50-летию отношений АСЕАН и Японии, премьер-министр Фам Минь Чинь предложил три основных направления, выделив четыре связи, чтобы сделать отношения АСЕАН и Японии образцом, позитивным фактором, играющим важную роль в обеспечении мирной , стабильной, взаиморазвивающейся и взаимовыгодной обстановки в регионе.
Thủ tướng Phạm Minh Chính: Để quan hệ ASEAN-Nhật Bản trở thành hình mẫu, cùng phát triển và cùng thắng ở khu vực

Премьер-министр Фам Минь Чинь принял участие в саммите АСЕАН-Япония, состоявшемся в Токио, Япония, и выступил с важной и высоко оцененной речью. Это мероприятие было посвящено 50-летию отношений между АСЕАН и Японией. (Фото: Дуонг Жанг)

17 декабря в Токио премьер-министр Фам Минь Чинь и лидеры стран АСЕАН и Японии приняли участие в саммите, посвященном 50-летию отношений между АСЕАН и Японией.

Лидеры АСЕАН подтвердили свою важность отношений солидарности и сотрудничества с Японией, старейшим и самым надежным партнером АСЕАН, способствующих развитию каждой стороны, а также миру, стабильности и процветанию всего региона.

После 50 лет непрерывной консолидации и развития сотрудничество между АСЕАН и Японией распространилось на все сферы, и в сентябре 2023 года обе стороны повысили уровень своих отношений до уровня всеобъемлющего стратегического партнерства. Примечательно, что общий объем двусторонней торговли между АСЕАН и Японией в 2022 году достиг 268,5 млрд долларов США, а объем инвестиций достиг 26,7 млрд долларов США. Были активно реализованы многочисленные мероприятия в области обмена, культуры, поддержки АСЕАН в целях сокращения разрыва в развитии и развития субрегионов, что способствовало прочному укреплению связей между двумя сторонами.

Заглядывая в будущее, стороны договорились развивать отношения практичным и эффективным образом, соразмерно масштабу Всеобъемлющего стратегического партнерства, принося практическую пользу народам. Стороны договорились прилагать усилия для поддержания и развития торговых и инвестиционных обменов, стабилизации производственных и поставочных цепочек в регионе, а также содействия экспорту на рынки друг друга.

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Để quan hệ ASEAN-Nhật Bản trở thành hình mẫu, cùng phát triển và cùng thắng ở khu vực
Премьер-министр Фам Минь Чинь и лидеры АСЕАН и Японии на церемонии открытия. (Фото: Дуонг Зян)

В то же время АСЕАН и Япония будут и далее развивать новые направления сотрудничества с большим потенциалом, такие как «зелёная» экономика, цифровая экономика и экономика замкнутого цикла. Лидеры также обязались укреплять взаимодействие во многих областях, в частности, в сфере обмена людьми, сотрудничества в сфере туризма, инноваций, цифровой трансформации, энергетики, управления стихийными бедствиями, реагирования на изменение климата, морской безопасности, борьбы с терроризмом и транснациональной преступностью и т. д.

Лидеры АСЕАН приветствовали тот факт, что Япония рассматривает АСЕАН как один из своих внешнеполитических приоритетов в целом и Индо-Тихоокеанскую стратегию Японии (FOIP) в частности, и пообещали продолжать оказывать поддержку и содействие АСЕАН в построении Сообщества и продвижении его центральной роли в регионе.

В связи с этим премьер-министр Японии Кисида Фумио объявил о пакете поддержки в размере 40 миллиардов иен на обмены между людьми, культурное и образовательное сотрудничество и 15 миллиардов иен на программы международного обмена научными сотрудниками (после дополнительного взноса в размере 14,2 миллиарда иен в Интеграционный фонд Япония-АСЕАН (JAIF), о котором было объявлено ранее в этом году).

Делегаты конференции обсудили ряд международных и региональных вопросов, представляющих взаимный интерес. Стороны заявили, что в условиях сложности, нестабильности и учащения конфликтов странам региона необходимо укреплять сотрудничество для поддержания мирной и стабильной среды для развития, развития культуры диалога и мирного разрешения споров, в том числе в Восточном море, на основе международного права, включая Конвенцию ООН по морскому праву 1982 года (ЮНКЛОС).

Присутствовавший на конференции премьер-министр Фам Минь Чинь подчеркнул историческое значение конференции, высоко оценив дух солидарности и сотрудничества между АСЕАН и Японией, особенно в такие трудные времена, как азиатский финансово-валютный кризис 1997–1998 годов, COVID-19, а также катастрофы и стихийные бедствия в каждом регионе.

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Để quan hệ ASEAN-Nhật Bản trở thành hình mẫu, cùng phát triển và cùng thắng ở khu vực
Обзор саммита АСЕАН-Япония, посвященного 50-летию отношений, утром 17 декабря в Токио, Япония. (Фото: Дуонг Зян)

Премьер-министр подчеркнул, что отношения с Японией являются одними из самых успешных отношений АСЕАН, и высказал мысль о том, что в условиях, когда мир и регион сталкиваются со множеством «встречных ветров» и беспрецедентных вызовов, обеим сторонам необходимо укреплять сотрудничество и стремиться превратить Всеобъемлющее стратегическое партнерство АСЕАН-Япония в символ солидарности и международного сотрудничества.

На основе обобщения и извлечения трех глубоких уроков из развития отношений между АСЕАН и Японией за последние 50 лет премьер-министр Фам Минь Чинь предложил три основных направления для того, чтобы отношения между АСЕАН и Японией стали моделью, позитивным фактором, играющим важную роль в обеспечении мирной, стабильной, взаиморазвивающейся и взаимовыгодной обстановки в регионе.

СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ
Премьер-министр Фам Минь Чинь провел переговоры с премьер-министром Японии Кисидой Фумио

Премьер-министр предложил сторонам и далее укреплять стратегическое взаимодействие и совместно создавать открытую, инклюзивную, основанную на правилах региональную структуру, в которой АСЕАН будет играть центральную роль. Японии следует продолжать поддерживать общую позицию АСЕАН в отношении Восточно-Китайского моря; активно поддерживать страны субрегиона Меконга в эффективном реагировании на нетрадиционные вызовы безопасности, незамедлительно перезапустить механизм сотрудничества по Меконгу и уделять первоочередное внимание продвижению программ и проектов, способствующих устойчивому развитию, в духе принципа «никого не оставлять позади».

Премьер-министр подчеркнул важность инвестиций в человеческий фактор — предмет, цель, движущую силу и ресурс развития в целом и отношений АСЕАН-Япония в частности; приветствовал мероприятия по культурно-общественному обмену и обмену между людьми в рамках «сердечного партнерства» АСЕАН-Япония, включая 500 практических мероприятий в честь 50-летия вьетнамско-японских отношений в 2023 году.

В то же время необходимо конкретизировать отношения «от сердца к сердцу», чтобы они стали отношениями «от действия к действию» и «от эмоций к эффективности» с практическими и конкретными проектами, программами и планами сотрудничества в рамках Всеобъемлющего стратегического партнерства АСЕАН-Япония.

Thủ tướng Phạm Minh Chính có bài phát biểu quan trọng tại Hội nghị Cấp cao ASEAN-Nhật Bản
Премьер-министр подчеркнул, что отношения с Японией являются одними из самых успешных в истории АСЕАН. (Фото: Дуонг Зян)

Премьер-министр также выделил четыре вида связей, включая предложение об укреплении экономических, торговых и инвестиционных связей между двумя сторонами, рассматривая их как центр и движущую силу развития всеобъемлющего стратегического партнерства АСЕАН-Япония. Премьер-министр также подчеркнул необходимость развития инфраструктурных связей, особенно стратегической инфраструктуры.

Премьер-министр подчеркнул необходимость расширения взаимосвязанности в новых областях, особенно в сфере инноваций, цифровой трансформации, зелёной экономики, экономики замкнутого цикла, экономики знаний и интеллектуального сельского хозяйства, что позволит этим направлениям стать новыми драйверами роста и придать новый импульс сотрудничеству между АСЕАН и Японией в будущем. Премьер-министр подтвердил, что Вьетнам уделяет первостепенное внимание взаимосвязанности для достижения целей устойчивого развития, не жертвуя прогрессом, социальной справедливостью и окружающей средой ради достижения лишь роста.

Основываясь на духе политического доверия как фундамента, экономическом сотрудничестве как движущей силе и обмене между людьми как центре, премьер-министр выразил уверенность в том, что корабль АСЕАН-Япония преодолеет все испытания и продолжит далеко плыть в ближайшие 50 лет и далее.

В конце конференции лидеры приняли «Заявление о видении дружбы и сотрудничества между Японией и АСЕАН: надежные партнеры» и «План по реализации заявления о видении», которое послужит основой для реализации Всеобъемлющего стратегического партнерства между Японией и АСЕАН в ближайшем будущем.

На конференции сегодня утром премьер-министр Фам Минь Чинь продолжил личную беседу с премьер-министром Японии Кисидой. Ранее премьер-министры провели переговоры во второй половине дня 16 декабря.

Премьер-министр предложил Японии обратить внимание и оказать поддержку Вьетнаму в изыскании, разработке и предоставлении нового поколения ОПР-капитала для проектов строительства цифровой инфраструктуры, зеленой трансформации и крупномасштабного развития стратегической инфраструктуры во Вьетнаме с более высокими стимулами и более простыми и гибкими процедурами.

Он также надеется, что обе стороны будут развивать сотрудничество в области подготовки высококвалифицированных вьетнамских кадров, включая увеличение числа вьетнамских рабочих, приезжающих в Японию на работу, а также скорейшее упрощение визовых процедур с целью освобождения от необходимости получения виз для вьетнамцев, въезжающих в Японию.

Премьер-министр Кисида Фумио подтвердил, что он высоко ценит предложение премьер-министра Фам Минь Чиня и поручит ведомствам тщательно изучить предложения Вьетнама.



Источник

Комментарий (0)

No data
No data
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?
Вкус речного региона

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт