История разрушения последней хижины с соломенной крышей на улице Поля Берта (ныне улица Транг Тьен) в январе 1888 года описана в книге « Ханой в современную эпоху».
В этом 524-страничном издании собраны результаты исследований автора Дао Тхи Дьен о превращении Ханоя в современный город западного образца, столицу Французской Индокитайской федерации в конце XIX и начале XX веков. Материал отобран из научных отчетов и серии статей автора о Ханое, опубликованных в различных газетах, журналах и на сайте Национального архивного центра I, на основе… тот Документы подразделения, относящиеся к периоду французской колониальной эпохи.

Работа разделена на две части, начиная с событий двух нападений на Ханой французской экспедиционной армией в 1873 и 1882 годах. Этот период считается поворотным в формировании облика города.
Согласно документу Андре Массона, опубликованному в книге. Кулон «Ханой» — период героизма (1873-1888), сразу после захвата этой территории в 1883 году, пехотная рота под командованием капитана Ретрувея была размещена в Дворец Кинь Тхиен. В Ретровее красивые резные колонны были покрыты «ужасными стенами с бойницами».
Автор упоминает о расширении и планировке Французского квартала в западном Ханое, который в конце XIX века располагался на месте бывшей цитадели. Кроме того, она упоминает присутствие Поля Думера в 1897 году, когда он прибыл в Ханой, чтобы занять пост генерал-губернатора. 20 января 1900 года была основана Французская школа дальневосточных исследований для защиты исторических памятников на всем Индокитайском полуострове, включая Ханой.

Процесс трансформации Ханоя из концессионной зоны во «французский город» показан во второй части. Автор систематизировал 35 статей в восемь подразделов, включая: Концессионные зоны, границы городов и административная организация, транспорт, улицы и названия улиц, культура и общество , образование, охрана ландшафтов и исторических памятников, городское строительство и расширение.
Г-жа Дао Тхи Дьен отметила, что процесс городского развития, осуществляемый колониальным правительством, параллельно проходил в двух направлениях: формирование административных границ путем определения и расширения городских границ, а также создание системы управления, состоящей из двух организаций: городского совета и суда городского губернатора.
Транспортная система Ханоя в период французского колониального господства описана в статьях о происхождении трамваев и рикш и об их использовании. Благодаря некоторым западным документам, облик города постепенно европеизировался в XIX веке. Процесс урбанизации очевиден в таких важных этапах, как снос последних соломенных хижин на улице Поля Берта в январе 1888 года. В 1891 году в Ханое открылся завод по производству льда. С 1897 года дороги города были заасфальтированы, построены тротуары, проложены подземные канализационные сети, а также завершены системы электро- и водоснабжения.
В период с 1920 по 1945 год Ханой расширялся на юг (в сторону озера Баймау), и появилось множество зданий, таких как Музей Луи Фино (ныне Национальный исторический музей), Министерство финансов Индокитая (в настоящее время Министерство иностранных дел) и больница Рене Робина (в настоящее время больница Бахмай).

В конце книги автор приводит приложение, содержащее: Таблица названий улиц, площадей и парков Ханоя до и после 1954 года. Краткий список французских деятелей, чьи имена использовались для обозначения улиц, площадей, садов и некоторых зданий в Ханое до 1954 года. Например, улица Абаттуар существовала до 1895 года, до 1930 года называлась улицей 159, в 1945 году была переименована в улицу Дуонг Тхи Ай, в 1951 году — в улицу Луонг Йен, а с 1954 года по настоящее время это улица с тем же названием.
Кроме того, автор приводит новую информацию, например, о том, что мост Лонг-Бьен был спроектирован и построен компанией Daydé and Pillé, а не Гюставом Эйфелем, как ошибочно считают многие. Она делает этот вывод на основе документов из Национального архива I, включая протоколы тендеров и указ генерал-губернатора Индокитая, выбравшего компанию Daydé and Pillé в качестве официального подрядчика.
Г-жа Дао Тхи Дьен родилась и выросла в Ханое, и у нее осталось много воспоминаний о цветочном саду Ханг Дау и звуке трамваев на улице Куан Тхань. Для нее улицы столицы стали неотъемлемой частью детства. «В этой книге я хочу выразить свою глубокую любовь к Ханою», — сказала автор.
Присутствовавший на презентации книги утром 29 сентября профессор и народный учитель Ву Дуонг Нинь отметил, что, помимо предоставления информации, автор сочетает анализ и оценку роли колониального правительства и методов его административного управления, что подтверждается документами и официальными письмами. Профессор также был впечатлен приложением со списком названий улиц до и после 1954 года. «Доктор Дао Тхи Дьен нашла свой уникальный путь, углубившись в многочисленные исторические события Ханоя посредством этой книги», — отметил он.

Автору, Дао Тхи Дьен, 71 год. Она окончила Ханойский университет по специальности «Всемирная история» (1970-1975) и сотрудничала с Национальным архивным центром I (1975-2008).
Она является автором многочисленных трактатов. Ханой: документы и архивные материалы (1873-1954) (главный редактор) Система правовых документов по строительству и управлению городом Ханой с 1885 по 1954 год. Автор также принимал участие в составлении других книг. Исторические хроники Тханг Лонга — Ханоя, западного квартала Ханоя в первой половине XX века, составленные на основе кадастровых документов, и административные названия населенных пунктов Тханг Лонга — Ханоя (с начала XIX века по настоящее время) .
Источник










Комментарий (0)