История последней соломенной хижины, разрушенной на улице Пола Берта (ныне Трангтьен) в январе 1888 года, была описана в книге « Ханой в наше время».
524-страничное издание, сборник исследований автора Дао Тхи Дьен о процессе превращения Ханоя в современный город западного образца, столицу Французской Индокитайской Федерации в конце 19-го и начале 20-го веков. Содержание выбрано из научных отчетов и серии статей, написанных автором о Ханое, опубликованных во многих газетах, журналах и на веб-сайте Национального архивного центра I, на основе Французские колониальные документы подразделения.

Произведение разделено на две части и начинается с событий двух атак на цитадель Ханоя французской экспедиционной армией в 1873 и 1882 годах. Этот период считается поворотным в формировании облика города.
Согласно документу Андре Массона в книге Подвеска «Ханой» — период героизма (1873-1888), сразу после взятия этого места в 1883 году, пехотная рота под командованием капитана Ретровея была размещена в Дворец Кинь Тьен. У Ретровея были прекрасно вырезанные колонны, покрытые «ужасными стенами с бойницами».
Автор упоминает расширение и планирование Французского квартала на западе Ханоя от старой цитадели в конце 19 века. Кроме того, она упоминает присутствие Поля Думера в 1897 году, когда он приехал в Ханой, чтобы занять пост генерал-губернатора. 20 января 1900 года была основана Французская школа Дальнего Востока, целью которой была защита исторических реликвий по всему полуострову Индокитай, включая Ханой.

Процесс превращения Ханоя из концессии во «французский город» показан во второй части. Автор организует 35 статей в восемь подразделов, включая: Концессионная территория, Границы и административная организация города, Дорожное движение, Улицы и их наименование, Культура - Общество , Образование, Защита ландшафтов и исторических реликвий, Строительство и расширение города.
Г-жа Дао Тхи Дьен отметила, что процесс городского развития осуществлялся колониальным правительством параллельно в двух направлениях, включая формирование административных границ путем определения и расширения границ города и создание системы управления, состоящей из двух организаций: городского совета и суда губернатора города.
Транспорт Ханоя во времена французской колонизации воссоздан в серии статей о происхождении трамваев и рикш и о том, как они эксплуатировались. Благодаря некоторым западным документам облик города постепенно европеизировался в 19 веке. Процесс урбанизации отражен в основных вехах, таких как январь 1888 года, когда были снесены последние соломенные хижины на улице Поля Берта. В 1891 году в Ханое был ледовый завод. С 1897 года дороги города были вымощены гравием, сделаны тротуары, построена канализация, а также завершены системы электро- и водоснабжения.
В период 1920-1945 годов Ханой расширялся на юг (район озера Бэй Мау), появилось много построек, таких как Музей Луи Фино (ныне Национальный исторический музей), Финансовый департамент Индокитая (ныне Министерство иностранных дел), Больница Рене Робина (ныне Больница Бах Май).

В конце книги автор посвящает приложение, включающее: Таблица названий улиц, площадей и цветников в Ханое до и после 1954 года, Список французских названий улиц, площадей, цветников и некоторых зданий в Ханое до 1954 года. Например, улица Абаттуар существовала до 1895 года, до 1930 года она называлась улицей 159, затем была переименована в Duong Thi Ai City (1945), Luong Yen Street (1951), после 1954 года и по сей день носит одноименное название.
Кроме того, автор приводит некоторые новые сведения, например, что мост Лонгбьен был спроектирован и построен Дайде и Пилле, а не Гюставом Эйфелем, как ошибочно полагают многие. Она делает вывод, ссылаясь на документы Национального архивного центра I, включая тендерные документы и указ генерал-губернатора Индокитая о выборе компании Дайде и Пилле в качестве официального подрядчика.
Г-жа Дао Тхи Дьен родилась и выросла в Ханое и сохранила много воспоминаний о цветнике Ханг Дау и звуке трамваев на улице Куан Тхань. Для нее улицы по всей столице стали неотъемлемой частью ее детства. «Я хотела бы выразить свою глубокую любовь к Ханою в этой книге», — сказала автор.
Присутствовавший на презентации книги утром 29 сентября профессор и народный учитель Ву Дуонг Нинь отметил, что в дополнение к предоставлению информации автор объединил анализ и оценку роли колониального правительства и их методов административного управления, выраженных в документах и официальных донесениях. Профессор также был впечатлен приложением, в котором перечислены названия улиц до и после 1954 года. «Доктор Дао Тхи Дьен нашла свой собственный путь, углубившись во многие исторические события Ханоя через свою книгу», - прокомментировал он.

Автор Дао Тхи Дьен, 71 год, окончила Ханойский университет по специальности «Всемирная история» (1970–1975) и работала в Национальном архивном центре I (1975–2008).
Она является автором множества монографий. Ханой в документах и архивах (1873-1954) (редактор), Система правовых документов по строительству и управлению городом Ханоем с 1885 по 1954 год. Автор также принимал участие в составлении книг. Историческая хроника Тханглонга - Ханоя, Западный квартал Ханоя в первой половине XX века по кадастровым документам, Административные топонимы Тханглонга - Ханоя (с начала XIX века по настоящее время) .
Источник
Комментарий (0)