TPO – В наши дни деревня по производству тортов Ланг Нам ( Нге Ан ) работает день и ночь, обслуживая рынок Тэт. Вся продукция раскупается сразу после изготовления.
TPO – В наши дни деревня, производящая пирожные Ланг Нам (Нге Ан), работает день и ночь, обслуживая рынок Тэт. Вся продукция раскупается сразу после изготовления.
Видео , на котором жители деревни Ланг Нам готовят праздничные заказы к празднику Тэт. |
Никто не помнит, когда появился баклажановый пирог «Лангнам» (коммуна Хунгтан, уезд Хунгнгуен, Нгеан). Старейшины здесь знают только, что, родившись и подрастая, они наслаждались этим деревенским даром. С наступлением лучшей жизни баклажановый пирог стал традиционным блюдом в семьях. Постепенно баклажановый пирог «Лангнам» стал известен и стал предметом заказов многих жителей, став товаром, приносящим хороший доход местным семьям. В конце 2020 года Народный комитет провинции Нгеан признал «Лангнам» ремесленной деревней, производящей баклажановый пирог. |
С 11-го лунного месяца до 28 декабря — пик производства бань ча в Лангнаме. В этом году семья госпожи Нгуен Тхи Хоа (родилась в 1970 году, проживает в Лангнаме) инвестировала в машину для прокатки и гранулирования стоимостью более 7 миллионов донгов, которая не только освобождает рабочую силу, но и повышает эффективность производства. По сравнению с ручным производством, использование машины ускоряет процесс, зерна получаются круглыми и ровными, а производственные затраты также значительно снижаются. |
По словам госпожи Хоа, секрет уникального вкуса лепёшки «Ланг Нам» кроется в подборе ингредиентов и технике замешивания. Для её приготовления используется вьетнамский клейкий рис, который должен быть клейким и очень мелкого помола. Каждый килограмм рисовой муки смешивается с 12–13 яйцами. Чтобы лепёшки получились маленькими и хрустящими, тесто нужно тщательно вымесить до мягкости и гладкости, не слишком сухое, но и не слишком размокшее. |
«Баклажановые лепёшки «Ланг Нам» не содержат разрыхлителей, красителей и консервантов. Пышность лепёшки достигается благодаря тщательно вымешанным ингредиентам, жёлтому цвету яиц и особой технике жарки. В частности, лепёшки жарятся на растительном, а не на переработанном масле. Существует три вида баклажановых лепёшек: в сахарной глазури, без сахара и соленые. Оптовая цена на них составляет 100 000–120 000 донгов за кг в зависимости от вида», — поделилась г-жа Хоа. |
| Во время праздника Тет заказы поступали непрерывно, и госпожа Хоа сидела и ждала, пока испекут торты, одновременно принимая заказы по телефону. «В часы пик бывали дни, когда мы спали всего около часа, и всё наше время уходило на то, чтобы приготовить торты к доставке клиентам», — рассказала госпожа Хоа. |
Готовясь к этому празднику Тэт, семья господина Нгуена Нгок Кханя (проживающего в деревне Лангнам) заготовила 1000 кг клейкого риса, десятки тысяч яиц, сахар и растительное масло. С 11-го лунного месяца его предприятие утроило свою мощность, чтобы удовлетворить заказы. «Торты пекут круглый год, но в дни перед Тэтом спрос покупателей возрастает. Чтобы выполнить заказы к Тэту, моей семье приходится нанимать четырёх рабочих, которые работают по 10–11 часов в день. В этот Тэт мы поставим на рынок около 15 тонн тортов», — сказал г-н Кхань. |
На всех этапах — от смешивания муки и создания зерен до жарки лепешек — используется вспомогательное оборудование. |
Г-жа Фан Тхи Дунг (жительница Гамлета 6, коммуны Хынгтан) рассказала: «Во время Тэта количество заказов увеличилось, поэтому нам пришлось работать на полную мощность, получая почасовую оплату, которая варьировалась от 250 000 до 350 000 донгов в день». В среднем в пиковый месяц Тет каждый работник может заработать 10–12 миллионов донгов. Производственные хозяйства, за вычетом расходов, могут получить прибыль в размере 40–50 миллионов донгов с урожая. |
Помимо поставок на внутренний рынок, пирожные «Ланг Нам» теперь продаются в Ханое , Хошимине, Хатине... |
Грейпфрутовая столица: много заказов на Тет, много денег на регистрации
Деревня кузнецов в древнем городе Баовинь горит уже более 100 лет.
Молодой рис Me Tri горит, бурля в ритме измельчения молодого риса для нового урожая.










Комментарий (0)