Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Донг Куонг готов открыть фестиваль.

В эти дни атмосфера в храме Донг Куонг особенно оживлённая. Вдоль дороги, ведущей к храму, развешаны флаги, транспаранты и лозунги. На территории храма подкомитеты активно выполняют свои задачи в соответствии с планом, готовясь к церемонии открытия фестиваля в храме Донг Куонг весной 2026 года, в год Лошади.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai14/02/2026

Традиционно храм Донг Куонг проводит свой ежегодный фестиваль в первый день первого лунного месяца (день Кролика). В этом году фестиваль пройдет в течение двух дней, с 21 по 22 февраля 2026 года (что соответствует 5-му и 6-му дням первого лунного месяца Года Лошади) в Национальном историко-культурном комплексе храма Донг Куонг, расположенном в деревне Бен Ден, коммуна Донг Куонг, провинция Лаокай .

Согласно многим исследователям фольклора, храм Донг Куонг является местом рождения Мау Тхуонг Нган во вьетнамской системе поклонения Богине-Матери Трех Миров и занимает чрезвычайно важное место в системе поклонения Богине-Матери, которая считается истоком образа Мау Тхуонг Нган.

baolaocai-br_1483912994774739807.jpg
Организационный комитет фестиваля в храме Донг Куонг провел совещание для обсуждения и реализации планов работы, рассмотрев каждую задачу, чтобы обеспечить проведение фестиваля в торжественной и безопасной обстановке.

Г-н Нгуен Тхань Нам, заместитель главы правления и руководитель группы поддержки храма Донг Куонг, сказал: «Храм Донг Куонг имеет очень своеобразную систему ритуалов, которая несет на себе сильный отпечаток поклонения Богине-Матери в регионе дельты Красной реки. Поэтому при подготовке мы уделяем особое внимание церемониальным аспектам, начиная с ритуала приветствия шамана, подношения благовоний, церемонии общения с медиумом в начале фестиваля, ритуала забоя буйволов ночью и заканчивая ритуалом переноса Богини-Матери через реку на следующее утро. Все тщательно спланировано и отрепетировано, чтобы гарантировать, что фестиваль будет одновременно торжественным, традиционным и абсолютно безопасным».

baolaocai-br_1.jpg
Согласно плану, церемония приветствия г-на Мо состоится утром 21 февраля (5-го дня первого лунного месяца), ознаменовав начало серии традиционных ритуалов в храме Донг Куонг.

Согласно плану, во второй половине дня 21 февраля в Дворце Богини фестиваль откроется церемонией возложения благовоний и ритуалом общения с медиумом. В тот же вечер у древнего дерева джекфрута состоится традиционная церемония забоя буйвола, после чего Богине-Матери будут дарованы благословения на новый год. Утром 22 февраля состоится произнесение торжественной речи, за которой последует шествие Богини-Матери через реку – уникальный ритуал, наглядно демонстрирующий поклонение Богине-Матери, связанное с жизнью жителей прибрежных районов.

Помимо торжественной части, художественная программа вечера открытия, состоявшегося 21 февраля в 20:00, была тщательно подготовлена ​​и оформлена в тематике почитания Богини-Матери и местной культурной самобытности. Сцена была установлена ​​на территории храма Донг Куонг и оснащена мощной звуковой системой, освещением и светодиодными экранами.

baolaocai-br_dong-cuong9.jpg
Шествие богини через реку совершается в соответствии с традиционными и торжественными ритуалами храма.

Впечатляющая художественная программа, сочетающая традиционное народное пение, танцы медиумов, древние танцы народа Ксоэ, народные танцы народа Тай и песни, воспевающие весну и родину Донг Куонг, обещает подарить местным жителям и туристам богатый духовными и культурными элементами художественный опыт, одновременно торжественный и священный, но в то же время яркий красками весеннего фестиваля. Это не только праздничное событие, но и культурная достопримечательность, способствующая яркому воссозданию традиции поклонения Богине-Матери, связанной с местным сообществом.

Кроме того, разработаны специальные планы по обеспечению безопасности, безопасности дорожного движения, а также предотвращению и контролю пожаров. Полиция, ополчение и местные службы безопасности мобилизованы и получили четкие задачи, готовые обеспечить безопасность делегатов, граждан и посетителей на протяжении всего фестиваля.

Г-жа Ха Тхи Хуонг Май, заместитель председателя Народного комитета коммуны Донг Куонг, сказала: «Мы рассматриваем фестиваль не только как культурное и духовное мероприятие, но и как возможность улучшить имидж нашего региона. Поэтому все, от приема гостей и логистики до охраны окружающей среды, здравоохранения , безопасности и художественной программы, тщательно подготовлено, чтобы фестиваль прошел безопасно, цивилизованно и торжественно, оставив прекрасное впечатление у посетителей со всего мира».

В последние годы храм Донг Куонг стал духовной и религиозной достопримечательностью для многих людей и туристов со всей страны, совершающих культурные и духовные путешествия, чтобы вспомнить о своих корнях. Каждый год сотни тысяч посетителей из всех провинций и городов страны совершают паломничество в храм Второй Богини-Матери Верхних Гор, чтобы возложить благовония, полюбоваться храмовыми пейзажами и помолиться о мире и процветании страны, удаче, богатстве и безопасности в жизни.

Дао Тхи Тху Хуен, медиум из коммуны Донг Ань, Ханой, которая много лет посещает этот фестиваль, сказала: «Особенность храма Донг Куонг заключается в том, что ритуалы сохранились в первозданном виде. Ритуал переноса Богини-Матери через реку — очень трогательный момент, ясно демонстрирующий веру в поклонение Богине-Матери, связанную с рекой и жизнью местных жителей. Я думаю, что в этом году подготовка очень тщательная, и я уверена, что фестиваль оставит у посетителей множество прекрасных впечатлений».

Благодаря тщательной и активной подготовке мы уверены, что фестиваль в храме Донг Куонг весной 2026 года (год Лошади) пройдет безопасно, торжественно и с богатым национальным культурным наследием, став поистине «духовным и культурным центром» для местных жителей и туристов. Это также возможность для этнических общин коммуны Донг Куонг вспомнить традиционные обычаи и практики своих предков, восстановить и сохранить прекрасные культурные особенности своего народа. Отсюда постепенно сформируется цепочка развития духовного туризма, связанная с другими видами туризма в регионе.

Источник: https://baolaocai.vn/dong-cuong-san-ready-to-open-the-festival-post893708.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Молодежь Тханьвиня исполняет массовый танец в честь 50-летия воссоединения страны 30 апреля 2025 года.

Молодежь Тханьвиня исполняет массовый танец в честь 50-летия воссоединения страны 30 апреля 2025 года.

Самые преданные фанаты

Самые преданные фанаты

СЕЗОН ПАПАЙИ

СЕЗОН ПАПАЙИ