Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Вьетнамский культурный обмен

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế02/12/2023


По словам Дои Кацумы, директора Центра культурного обмена Японского фонда во Вьетнаме, учитывая существующую основу для частого и активного культурного обмена, на новом этапе необходимо углубить понимание этого обмена между народами Вьетнама и Японии.
Giao lưu văn hóa Việt - Nhật tìm về chiều sâu
Дои Кацума, директор Центра культурного обмена Японского фонда во Вьетнаме.

Вдохновленный работами немецкого Гёте, французского журнала L'Espace или Британского совета Великобритании, Центр культурного обмена Японского фонда во Вьетнаме стал надежным культурным центром для жителей Ханоя . Что же способствовало этому успеху, сэр?

Основанная в Ханое в 2008 году как зарубежное представительство Японского фонда, наша организация работает в трех основных направлениях: культурный и художественный обмен, преподавание японского языка, японоведение и международный диалог.

За последние 15 лет мы сотрудничали со многими организациями и частными лицами во Вьетнаме для реализации различных программ, начиная от выставок, концертов, театральных представлений, кинопоказов и лекций, до содействия установлению связей между художниками и деятелями культуры из обеих стран и других государств. В частности, с момента своего основания Центр внес значительный вклад в поддержку изучения японского языка, в том числе предоставляя обучение японскому языку во вьетнамских средних школах.

Чтобы удовлетворить растущий спрос на изучение японского языка, мы усиливаем нашу поддержку на различных уровнях, в том числе: отправляем экспертов по японскому языку во Вьетнам и приглашаем вьетнамских преподавателей, студентов и школьников учиться во Вьетнаме.

Япония предоставляет учебные материалы по японскому языку, организует семинары и курсы повышения квалификации для преподавателей, предлагает консультационные услуги в сфере преподавания и проводит экзамены на знание японского языка во Вьетнаме...

В области японоведения и международного диалога мы поддерживаем организацию конференций и семинаров для научно-исследовательских учреждений, посвященных Японии. Мы также приглашаем исследователей в Японию для содействия более глубокому пониманию Японии во Вьетнаме; и организуем программы интеллектуального обмена, такие как совместные исследовательские проекты и программы диалога, для углубления понимания общих двусторонних, региональных и глобальных проблем.

В связи с 50-летием установления дипломатических отношений между двумя странами, каковы основные направления деятельности Центра в этом году?

Наша цель в этом году — популяризировать Японию среди всех слоев населения Вьетнама. Основной деятельностью станет организация выставок на самые разные темы, от традиционных до современных, продолжительностью от трех недель до месяца.

Giao lưu văn hóa Việt - Nhật tìm về chiều sâu
Выставка японских кукол.

С начала года мы успешно организовали несколько выставок, в том числе, японской керамики, японских пейзажных фотографий вьетнамского фотографа и японских кукол, в городе Дананг и провинции Бакзянг…

Начиная с сентября, помимо поддержания выставок, мы организуем программу показа японских фильмов «Японский час» – культурное мероприятие, представляющее большой интерес для вьетнамской публики, а также спонсируем оперу «Принцесса Анио», которая пройдет с 22 по 24 сентября – ключевое мероприятие, посвященное 50-летию установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Японией. В октябре мы планируем провести концерт J-Pop и аниме в Молодежном театре и Комплексе 01 с участием известной японской певицы.

Вьетнамцы все больше проникаются симпатией к японской культуре и хорошо с ней знакомятся. Каковы ваши впечатления от этого культурного обмена?

Я сам все чаще замечаю сходства и близость между народами и культурами Вьетнама и Японии. Меня радует, что вьетнамцы всегда проявляют глубокий интерес и доверие к японским товарам и услугам. Кроме того, растет число людей, интересующихся различными областями, от популярной культуры, такой как комиксы, анимация и мода, до искусства и литературы, особенно среди молодого поколения.

По его мнению, в ближайшее время следует определить направление развития культурного обмена между двумя странами.

Учитывая нынешнюю основу частого и активного взаимодействия, нам необходимы новые направления.

Как организация, занимающаяся популяризацией японской культуры во Вьетнаме, мы разработали стратегию культурного обмена, основанную на следующих уровнях.

Первый уровень – это артефакты, воплощающие мысли, чувства и культуру японского народа. Второй уровень – это все более широкое и глубокое взаимодействие между людьми. Третий уровень – это социальное взаимодействие – область, в которой мы пока мало работали и надеемся продолжить развитие в будущем.

Giao lưu văn hóa Việt - Nhật tìm về chiều sâu
Г-н Дои Кацума с вьетнамскими студентами на выставке японской керамики.

Исходя из все более расширяющихся и развивающихся отношений между Японией и Вьетнамом, мы стремимся к дальнейшему укреплению обменов, обмена информацией и сотрудничества в различных областях для создания новых ценностей.

Оглядываясь на 50 лет дипломатических отношений, отчетливо видны достижения в области культурного обмена между двумя странами. Однако в следующие 50 лет нам следует не просто «наблюдать», но и размышлять над этим обменом. Как мы можем обеспечить, чтобы люди…

Вьетнамцы не только любят, но и понимают культурный и исторический контекст вьетнамской кухни, что помогает глубже понять японскую культуру. Точно так же, когда японцы наслаждаются вьетнамской едой, они не только находят её вкусной, но и понимают историю и смысл, стоящие за этим блюдом.



Источник

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Фотосессия в память о лидерах города Хошимин.

Фотосессия в память о лидерах города Хошимин.

Горжусь Вьетнамом

Горжусь Вьетнамом

Новые студенты со своими убеждениями и мечтами.

Новые студенты со своими убеждениями и мечтами.