Традиционные вьетнамские ремесла по изготовлению бумаги, такие как бумага до и бумага зыонг, когда-то находились под угрозой исчезновения из-за засилья дешевой промышленной бумаги. Но сейчас бумага до возрождается благодаря творческому подходу молодежи. Они вдохнули новую жизнь в традиционную вьетнамскую бумагу…
Переоткрытие фрагментов традиции
В последние дни года Доан Тай Кук Хуонг чрезвычайно занята. Помимо работы преподавателем английского языка в школе, она работает почти каждую ночь до поздней ночи, выполняя заказы со всей страны и из-за рубежа. Ее небольшой дом в узком переулке на улице Донг Так, обычно заваленный светильниками, вентиляторами и бумагами, в эти дни еще больше забит календарями, поздравительными открытками и красивыми красными конвертами из традиционной вьетнамской бумаги. В доме так тесно, что всякий раз, когда к ней приходят гости, ей приходится «перемещаться» в кафе.
Хуонг рассказала, что ее знакомство с бумагой до началось на мастер-классе по изготовлению сухих цветов, где преподаватель дал ей кусочек бумаги до. Держа в руках грубую бумагу теплого оттенка с уникальными узорами, Хуонг воскликнула: «Ух ты, как может быть такая красивая бумага?»
Красные конверты, изготовленные из традиционной вьетнамской бумаги до, украшены художником Доан Тхай Кук Хыонг народными рисунками, отражающими богатую культуру Вьетнама.
В тот день Хуонг впервые узнала о традиционной вьетнамской бумаге, услышав такие названия, как «бумага до» и «бумага дуонг». Эти виды бумаги, так глубоко укоренившиеся во вьетнамской культуре, стали для Хуонг новым открытием , и она сразу же была очарована.
«В то время я понятия не имела, что такое бумага до, я лишь где-то слышала о бумаге диеп, используемой для картин Донг Хо. Я даже не знала, что бумага диеп — это на самом деле бумага до, покрытая бумагой диеп», — сказала Хуонг.
Проведя исследование, Хуонг обнаружила, что использование традиционных бумажных изделий до сих пор ограничено и не реализовано в полной мере. Помимо нескольких художников, использующих её в качестве материала для живописи, некоторые молодые люди в возрасте 20 лет, такие как она сама, используют бумагу до в качестве сырья для рукоделия. Однако этот подход ограничивается самыми простыми потребительскими применениями, такими как изготовление блокнотов, календарей или складывание бумаги в стиле японского оригами. Между тем, в Японии, Корее, Таиланде и Индонезии также есть традиционная бумага, и её очень хорошо используют. Почему же во Вьетнаме есть такой прекрасный материал, но он не использует его потенциал в полной мере?
Эта мысль не давала ей покоя, и в 2021 году Хуонг провела пять месяцев, размышляя и экспериментируя над тем, «что делать и как это делать» с бумагой До. Чем больше она изучала этот вопрос, тем больше неожиданных открытий делала и тем больше новых идей получала. По сей день Хуонг пробует свои силы в работе с бумагой До, создавая изделия, отражающие традиционную вьетнамскую культуру, такие как бумажные веера, декоративные лампы, вращающиеся фонари, блокноты, инкрустированные скелетами листьев Бодхи, и т. д.
Хуонг рассказала, что любит историю и собиралась изучать её ещё со старшей школы. Однако по разным причинам она переключилась на работу учителем английского языка. Теперь, благодаря бумаге До, она смогла вновь прикоснуться к истории, возрождая постепенно исчезающие формы народного искусства. Например, в своих фонарях Хуонг выбрала темы из народных картин Донг Хо, такие как «Винь Куи Бай То» (Возвращение домой в славе), «Дам Куой Муа Муа Чуот» (Мышиная свадьба), сюжеты из традиционной оперы или мотивы на бронзовых барабанах… Некоторые из созданных ею бумажных абажуров украшены крупными цветами и листьями лотоса, декорированными в технике резьбы по бумаге. Другой абажур из коллекции украшен засушенными цветами, раскрашенными индиговыми листьями и светло-жёлтым фоном из материала гардении. А в календаре «Люк Миеу Дуок До» для Года Кошки кошки изображены очень ярко и очаровательно играющими среди цветов До, листьев Дуонг или пучков банановых волокон.
« Я не думаю, что в этом есть что-то слишком важное или глубокий смысл. Это просто небольшие элементы традиций, воплощенные в предмете, и эти мелочи остаются, так что порой люди задумываются и понимают: „А, кажется, я это где-то уже видел“», — призналась Хуонг.
Продажа истории, «продвижение» продукта.
В отличие от большинства людей, при создании каждого продукта Хуонг следует общей «формуле»: она придумывает идею, мысленно прорабатывая все детали — от формы и размера до сочетания материалов, — а затем начинает работать над ней. Она никогда не делает предварительных эскизов, поэтому процесс обдумывания идеи является наиболее важным. Хуонг говорит, что иногда она сидит без дела полчаса; люди могут подумать, что она ничего не делает, но на самом деле она перезагружает свой разум и генерирует новые идеи. « Именно тогда я трачу больше всего энергии; я сижу и ничего не делаю, но чувствую себя очень напряженной и уставшей», — поделилась Хуонг.
Доан Тай Кук Хуонг проводит мастер-класс, где дети «играют» с бумагой. Фото: Динь Чунг.
Благодаря этим значительным «вложениям», изделия, которые создает молодая женщина, отличаются тщательной проработкой деталей, изысканностью и зачастую уникальностью, поистине заслуживая звания произведений искусства. Хуонг рассказывает, что одна клиентка, взяв в руки блокнот из традиционной вьетнамской бумаги до, воскликнула, что он настолько красив, что она боится в нем писать. Хуонг пришлось заверить клиентку, что она заслуживает того, чтобы пользоваться блокнотом, вести дневник, а после использования – хранить его как памятный сувенир.
В последнее время Хуонг не только занимается изготовлением поделок, но и экспериментирует с «переосмыслением» традиционной вьетнамской бумаги до и дуонг. Описывая себя как скрупулезную и внимательную к деталям, Хуонг напрямую посещает места производства бумаги и работает вместе с мастерами, создавая бумагу, отвечающую ее особым требованиям. Молодая женщина экспериментирует с добавлением коры до, рисовой шелухи или банановых волокон в бумагу, создавая очень необычные листы, уникальные вариации, которые она называет «бумагой с узором до». Она также смело экспериментирует с окрашиванием бумаги, используя глину, добытую в сельской местности провинции Хоабинь, в качестве красящего материала. Абажуры, покрытые этой «земляной краской», очень своеобразны; по мере выцветания цвета они становятся более приглушенными и старинными, что делает их очень привлекательными.
Хуонг откровенно заявила, что деньги для нее очень важны, потому что она прошла через трудный процесс создания собственного бизнеса полностью самостоятельно. Однако, создавая свои произведения искусства, она, кажется, забывает обо всех своих заботах. В это время она работает так, словно подвергает себя самоистязанию, иногда обходясь без еды весь день, лишь бы удовлетворить свою страсть. Только когда она заканчивает работу, видит свои творения и чувствует удовлетворение, она позволяет себе отдохнуть и расслабиться.
Далее она признала, что ее продукция «недешева», но молодая женщина уверена, что многие ждут ее, поскольку каждые несколько дней ей приходят сообщения с вопросом: «Когда появится новый продукт?». Эта волевая молодая женщина также отвергла все предложения о расширении производства. Она хочет контролировать каждый этап самостоятельно, от генерации идей и изготовления продукции вручную до личной доставки клиентам.
« Мне поступило немало предложений продавать свою продукцию в Старом квартале совершенно бесплатно. Я знаю, что там будет много покупателей, много иностранцев, которые будут очень заинтересованы в моей продукции. Но там всего несколько продавцов; они просто доставляют товары покупателям и собирают деньги. Для меня продажа товара — это второстепенно; продажа истории — это главное. За каждым продуктом, который я создаю, стоит история, что-то, что понимаю и могу рассказать только я. Я продаю не просто товар, а истории, которые его сопровождают», — заключил Хыонг.
Ву
Источник






Комментарий (0)