BTO – Культурное наследие должно по-настоящему «жить» в местном сообществе, что является наиболее практичным и значимым фактором устойчивого развития. С любовью и ответственностью ремесленников, сообщества, занимающиеся сохранением культурного наследия, государственные органы и каждая ремесленная деревня в провинции Биньтхуан стремятся защитить нематериальное культурное наследие.
Урок 1: Связь между наследием и сообществом
Исходя из идеологии «искусства во имя человечества», заложенной в «Культурном плане» 1943 года, наша партия сформировала точку зрения, согласно которой развитие человека должно быть поставлено в центр и являться целью процесса культурного развития. Культура, которую мы строим, — это культура народа; народ является одновременно создателем и носителем этой культуры, а также бенефициаром её ценностей…
Руки «наследия»
Он просеивает мелкий песок, разминает глину, песок и воду в соответствующих пропорциях, используя свой опыт. Затем эти же испачканные грязью руки тщательно лепят из каждой горсти глины нужную форму. После этого он с помощью мастерка зачищает и сглаживает любые неровности и вмятины на изделии, как снаружи, так и внутри… Все эти задачи быстро и эффективно выполняет г-н Лам Хунг Сой – единственный мужчина-ремесленник в деревне Бинь Дык.
«Не только чамская община, но и семьи, и рестораны часто используют бинх-дук-чамскую керамику для приготовления пищи. Это и горшки для варки риса и кипячения воды; и большие глиняные горшки для тушения рыбы и приготовления супа; и чайники для заваривания лекарств и приготовления напитков; и угольные горелки для женщин во время родов… В частности, многие считают, что бинх-дук-чамская керамика для приготовления пищи вкуснее, чем посуда из меди, алюминия, чугуна или нержавеющей стали. Поэтому, несмотря на тяжелый труд, благодаря этой профессии мы смогли хорошо воспитать наших детей. Благодаря этой профессии у нашей семьи по-прежнему стабильный доход. Любовь к профессии не подводит, поэтому мы должны сохранять и развивать её», — с гордостью рассказал 60-летний мужчина с седыми волосами.
Деревня гончаров Бинь Дык, коммуна Фан Хиеп, район Бак Бинь, — это известная и старейшая ремесленная деревня, тесно связанная с жизнью, обычаями и традициями местного народа чам. В детстве девочки чам обучались гончарному делу у своих бабушек и матерей. Большинство работ, выполняемых женщинами чам, требуют терпения и умелых рук, и эта традиция передается из поколения в поколение, от матери к дочери. Мужчины чам выполняют только тяжелую работу, такую как добыча глины, ее транспортировка домой, сбор дров и соломы, перенос керамики из дома в печь и обжиг. Поэтому образ невысокого мужчины, тщательно разминающего глину и придающего форму глиняным изделиям, весьма интересен туристам, посещающим эту ремесленную деревню.
Возможно, изначально это было связано с необходимостью разделить рабочую нагрузку с женой, здоровье которой ухудшилось после серьезной болезни, но прежде всего, его побудила к изучению этого традиционного ремесла глубокая страсть к нему. Пройдя путь от борьбы с техниками формовки и неравномерного смешивания глины и песка, из-за чего многие изделия взрывались во время обжига, он теперь стал опытным мастером, демонстрирующим и выставляющим свои изделия на многочисленных выставках как в провинции, так и за ее пределами.
Официальное включение искусства чамской керамики в Список нематериального культурного наследия, нуждающегося в срочной охране, ЮНЕСКО в конце ноября 2022 года стало не только источником радости, но и мотивацией для мастера Лам Хунг Сои и 43 семей в деревне Бинь Дык, которые до сих пор занимаются традиционным гончарным делом, прилагать больше усилий для сохранения и передачи этого ремесла.
Создание устойчивой жизнеспособности в сообществе.
В провинции Биньтхуан проживает 35 этнических групп, большинство из которых составляют кинь. За ними, в порядке убывания численности населения, следуют чамы, раглаи, кохо, хоа, тай, чоро и нунг. Поэтому традиционные и культурные фестивали здесь богаты и разнообразны, проводятся во многих разных местах и локациях, связанных с каждой этнической группой. Среди них пение тхен и игра на тинь — прекрасные традиционные культурные практики, характерные, в частности, для этнических групп тай, нунг и тай, а также для вьетнамского народа в целом, воплощающие уникальную культурную самобытность и сущность человечества. В конце 2019 года это наследие было официально внесено в список ЮНЕСКО.
Мигрировав из северных провинций, этнические группы тай и нунг принесли на свою новую землю пение тхен и игру на лютне тин, ставшие одной из отличительных культурных особенностей этнической общины в коммуне Сонгбинь, район Бакбинь. Г-жа Динь Тхи Йен, президент Женского союза коммуны Сонгбинь, сказала: «Когда я была маленькой и во время моих поездок в Каобан , мои бабушка и дедушка рассказывали мне, что тхен играет незаменимую роль в духовной и религиозной жизни народа тай и нунг, став одним из уникальных верований общины во время крупных праздников, таких как церемонии моления о дожде, свадебные торжества и праздники долголетия… Тхен ярко выражается в песнях, музыке и народных танцах, которые чрезвычайно богаты и увлекательны».
Но затем, из-за жизненных обстоятельств, старшее поколение, обосновавшись на новой земле, стало петь все реже и реже, стесняясь петь, и некоторые из них ушли из жизни. Тем временем молодое поколение, как и мы, было занято учебой и больше не слышало музыку народа тхен. Чтобы сохранить и популяризировать это нематериальное культурное наследие человечества, в сентябре 2022 года Народный комитет коммуны Сонгбинь принял решение о создании Клуба пения и игры на инструменте тхен, объединяющего представителей этнических групп тай и нунг. Клуб состоит из 16 членов, разделенных на 3 группы. Группа пения фонг слу предназначена для людей в возрасте 40-55 лет, а группа пения хео пун — для пожилых людей. Это стиль пения «вопрос-ответ» между мужчиной и женщиной, требующий немного более длинного голоса и очень сложный для исполнения. Группа "Tinh Singing and Then Singing" состоит из участников в возрасте от 29 до 40 лет. Несмотря на то, что никто не умел петь, не умел играть на музыкальных инструментах, и даже обучение игре приходилось проводить через YouTube-каналы, все проявили настойчивость, регулярно практикуясь и преподавая по вечерам в домах некоторых участников в деревне Тан Сон.
Г-жа Нонг Тхи Фу, пожилая участница клуба, поделилась: «Музыка является повторяющимся элементом в исполнении песни Тхен, но тексты песен чрезвычайно важны. Потому что люди любят и понимают Тхен благодаря его языку — древним историям, жизненным урокам... которые наши предки собрали и передали будущим поколениям. В условиях жизненных трудностей звук Тхен и инструмент Тхень становятся связующим звеном между членами общины, укрепляя солидарность между поколениями и сохраняя мир и радость в семье и деревне».
Помимо выступлений на собственных этнических фестивалях и церемониях, клуб регулярно выступает в общине и окрестностях. Внимание и поддержка со стороны правительства привлекают этнические группы тай и нунг к участию в сохранении и продвижении их уникальных культурных ценностей. В то же время это важная мера для улучшения их духовной жизни, а также для разнообразия и обогащения культурной жизни в жилом районе.
На общенациональной культурной конференции, посвященной реализации резолюции 13-го съезда партии «О культуре», генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг подчеркнул: «Культура — это национальная идентичность; пока существует культура, существует и нация; когда культура утрачивается, теряется и нация. Счастье человека заключается не только в наличии больших денег, имущества, вкусной еды и красивой одежды, но и в богатстве души…»
Источник






Комментарий (0)