
Учительница Хо Тхи До из начальной школы Сон Тхуй (коммуна Сон Тхуй) со своими учениками из этнического меньшинства монг во время культурного представления в школе.
Поздним вечером в деревне Пом Кхуонг, коммуна Там Чунг, перед домом еще держался туман, когда госпожа Хо Тхи Ми пошла проверить своих семейных коров. Четыре коровы – самое ценное достояние семьи – вернулись в сарай. Мало кто знает, что всего несколько лет назад ее семья все еще считалась бедной, их жизнь вращалась вокруг сельского хозяйства, а капиталовложения или бизнес-планы были совершенно чуждыми понятиями. «Раньше я боялась брать деньги в долг и не иметь возможности их вернуть, боялась потерпеть неудачу. Женщины умели только следовать за своими мужьями», – призналась госпожа Ми.
В Пом Кхуонге и многих других деревнях хмонгов в горных приграничных районах провинции Тханьхоа истории, подобные истории г-жи Ми, не редкость. Недостаток информации, фрагментарное производство и устаревшие обычаи, такие как детские браки и патриархальные взгляды, держали женщин запертыми на кухне. Они редко обсуждали деловые вопросы или принимали важные семейные решения. Это молчание сохранялось на протяжении поколений, пока программы работы с населением не начали охватывать каждую деревню. Благодаря проекту № 8 – «Реализация гендерного равенства и решение неотложных проблем женщин и детей» – г-жа Ми и многие другие женщины в деревне Пом Кхуонг смогли услышать, задать вопросы и поговорить о вещах, которые, как им казалось, их не касались. Эти изменения в осведомленности постепенно переросли в конкретные действия. После этих встреч она смело взяла кредит в размере 50 миллионов донгов в Банке социальной политики на покупку племенных коров. Чиновники научили ее выращивать траву, вакцинировать и ухаживать за стадом. Некоторые говорили ей, что она безрассудна, но она лишь улыбалась и говорила, что если не попытается, то навсегда останется бедной.
К концу 2023 года стадо крупного рогатого скота процветало. В начале 2024 года её семья подала заявление об исключении из списка бедных. Для женщины из народа хмонг это было не просто экономическим изменением, а шагом к преодолению себя, своих страхов, старых привычек и даже глубоко укоренившихся предрассудков. Это также ознаменовало формирование нового образа мышления в Пом Кхуонг.
В то время как история г-жи Ми — это путь к преодолению бедности благодаря изменению производственного мышления, смелости мыслить и действовать в деревне Ка Ной, коммуна Пу Нхи, история учительницы хмонгов Хо Тхи До — это путь сохранения грамотности перед лицом тяжелого бремени устаревших обычаев детских браков и родственных браков.
В школьные годы, в то время как многие её сверстницы бросали учёбу, чтобы выйти замуж, До продолжала каждый день ходить в школу через лес. «Иногда моя семья уговаривала меня пойти в школу, потому что я была уже взрослой женщиной. Но я думала, что если брошу, то проведу всю жизнь в деревне», — вспоминала До. Именно эта мысль помогла ей оставаться непоколебимой в своём стремлении к образованию. Вырастая в условиях устаревших обычаев, До понимала их тяжесть лучше, чем кто-либо другой. С юных лет она неоднократно слышала негласный закон деревни: женщины хмонг должны выходить замуж за женщин хмонг, а взрослые девушки должны выходить замуж рано. Для До отказ от учёбы означал бы, что её будущее оборватся на пороге молодости.
Ещё будучи школьницей, До вступила в партию. Для женщины-хмонгки из высокогорной местности это было не только поводом для гордости, но и напоминанием о её ответственности за то, чтобы предотвратить повторение в её деревне цикла бросания школы и ранних браков, как это было в предыдущем поколении. После окончания университета До решила вернуться к работе в начальной школе Сон Тхуи, оставшись в горах, чтобы посвятить себя ученикам. Именно там она познакомилась и влюбилась в Фам Ван Дыка, мужчину из племени Кинь. Свадьба До прошла в соответствии с современными, цивилизованными и простыми обычаями.
От Пом Кхуонга до Ка Ной, от петиций о борьбе с бедностью до решения сказать «нет» детским бракам, путь трансформации женщин народа Монг в высокогорных районах Тханьхоа разворачивается тихо, но неуклонно. Когда женщины осмеливаются изменить свой образ мышления и подход к жизни, деревни также постепенно преображаются, и никто не остается в стороне.
Текст и фотографии: Тан Тхуи
Источник: https://baothanhhoa.vn/hanh-trinh-doi-thay-cua-phu-nu-mong-273403.htm






Комментарий (0)