| Хуинь Тхук Кханг был безгранично предан своему товарищу (фото слева) и присутствовал на похоронах Фан Чау Триня в Сайгоне. Фото: Архивные материалы. |
Он написал эпитафию для могилы Тран Куи Капа.
Когда Чан Куи Кап был казнен в провинции Кханьхоа , Хуинь Тхук Кханг был заключен в тюрьму Хойана. Не имея возможности лично присутствовать на похоронах, г-н Хуинь выразил свои соболезнования через стихотворение и двустишие вместо двух благовонных палочек, принесенных в прощание. В книге «Тхи Ту Тунг Тхоай» (издательство Нам Куонг, Сайгон, 1951), составленной г-ном Хуинем на классическом китайском языке и переведенной им самим на вьетнамский, эта история описана на страницах 17 и 18.
Двустишие переведено на вьетнамский язык: «Старший, получивший западное образование, внезапно теряет руку, его зрение затуманивается на многие мили вокруг; его молодые друзья скорбят. / Жизнь полна добродетели и славы, которых трудно достичь; небольшая государственная должность, его пожилая мать стоит у двери, убитая горем».
Стихотворение похоже: Мечи и книги преодолевают огромные расстояния / Служа чиновником у своей матери, а не за деньги / Решив заменить рабство новыми знаниями / Кто знает, принесет ли сила народа катастрофу? / Ветер на острове еще не унес мечту / Древний Нячанг уже оплакивает свой священный дух / Прощай, вино еще теплое / Дананг прощается, когда мы садимся в лодку.
Примечательно, что именно Хуинь Тхук Кханг написал надпись на гробнице Чан Куи Капа, которая до сих пор сохранилась на его могиле в деревне Бат Нхи (коммуна Дьен Фуок, город Дьен Бан). В 1938 году жители Дьен Бана и клана Чан отреставрировали гробницу и установили стелу в честь Чан Куи Капа. Хуинь Тхук Кхангу было поручено написать надпись. Он написал «Thai Xuyen Tran Quy Cap Tien Sinh Tieu Truyen» (Краткая биография г-на Тай Сюена Чан Куи Капа). Этот текст, хотя и насчитывает всего около 2000 слов и написан в колониальный период, отличается лаконичным языком и богат информацией, подробно описывая мысли, деятельность, личность и, особенно, скрытые «признания» Чан Куи Капа.
Исследователь Тран Вьет Нгач заявил: «Прочитав надпись на гробнице, любой поймет, что Тран Куи Кап был умным студентом, заядлым читателем, очень вдумчивым человеком, верным другом, почтительным сыном, неутомимым учителем и революционером, боровшимся за права людей…»
Напишите биографию Фан Чау Триня.
Для Фан Чау Тринь Хуинь Тхук Кханг также стал свидетелем его последних минут, зачитав надгробную речь, проводив его в последний путь и написав биографию о жизни «первого политика и революционера» Вьетнама.
Хотя Фан Чау Тринь, вернувшись во Вьетнам в июне 1925 года, очень хотел встретиться с Хуинь Тхук Кхангом как по общественным, так и по личным вопросам, им пришлось ждать до конца марта 1926 года, прежде чем встреча состоялась, и к тому времени было уже слишком поздно.
В книге «Хронология Хуинь Тхук Кхана и ответное письмо принцу Куонг Де» (Издательство «Культура и информация», 2000) автор на странице 61 пишет: «В первый год правления Бао Дая (Биньдан – 1926), в феврале, я получил известие о серьезной болезни Тай Хо и настоятельно рекомендовал мне отправиться на юг. Однако мне пришлось пройти процедуру получения удостоверения личности, которая заняла несколько дней. К моменту моего прибытия в Сайгон состояние Тай Хо ухудшилось; он даже не мог сидеть. Мы могли только смотреть друг на друга и улыбаться, но когда мы разговаривали, последними словами были: «Довольно, что мы так недолго прожили вместе на этой земле; наша многолетняя смелость озарила нас, нет необходимости обсуждать это дальше». С той ночи Тай Хо скончался!»
В статье «Портрет Фан Чау Триня глазами его сына», сокращенной Нгуен Ван Суаном с цитатой госпожи Фан Тхи Чау Лиен (старшей дочери Фан Чау Триня) и опубликованной в специальном мартовском номере журнала «Бать Кхоа» за 1974 год (посвященном 48-й годовщине смерти Фан Чау Триня), есть отрывок, в котором говорится: «Г-н Хуинь Тхук Кханг, близкий друг моего дяди, тоже очень хотел приехать, но Согни помешала ему с оформлением документов, и ему пришлось ехать морем, поэтому он прибыл поздно… 24 марта, почти вечером, г-н Хуинь наконец прибыл, как раз на время, чтобы мой дядя успел обменяться с ним последней улыбкой…» (Цитата из Ле Тхи) Кинь в статье "Фан Чау Тринь в новых документах", Издательство Дананга, стр. 618, 621).
На похоронах Фан Чау Триня утром 4 апреля 1926 года Хуинь Тхук Кханг, представлявший Центральный и Северный Вьетнам, произнес краткую, но трогательную речь, прощаясь со своим товарищем перед его погребением. После речи председателя организации взаимопомощи Го Конг и речи революционера Ле Ван Хуана эта речь была зачитана.
К сожалению, оригинал панегирика отсутствует, но известно, что одна «благонамеренная» газета оценила его как: «...эмоционально насыщенную и очень выразительную похвалу великому человеку, олицетворяющему великую идею, которая ушла из жизни, и с обещанием продолжить его благородный и непреходящий пример». (Цитата из Le Thi Kinh, op. cit., стр. 657).
В своей речи на похоронах Хуинь Тхук Кханг также заявил, что «господин Фан Чау Тринь был не только патриотичным интеллектуалом, но и поистине первым революционным политиком Вьетнама».
После похорон Хуинь Тхук Кханг вернулся в Тьенфуок и начал писать биографию Фан Чау Триня. Затем он отправился в Дананг и передал рукопись профессору Ле Аму и его жене, поручив им хранить её в безопасности и опубликовать, когда придёт время. Лишь в 1959 году издательство «Ань Минь» в Хюэ опубликовало её под названием «Фан Тай Хо Тьен Синь Дат Су» (Неофициальная история г-на Фан Тай Хо). Эта книга считается первой книгой о Фан Чау Трине. (Ходят слухи, что Фан Кхой ранее написал аналогичную книгу, но она была конфискована французскими властями и так и не была опубликована, не оставив следа).
Действительно, Хуинь Тхук Кханг блестяще исполнил свой долг перед двумя соотечественниками, однокурсниками, одноклассниками и, прежде всего, товарищами!
ЛЕ ТИ
Источник: https://baodanang.vn/channel/5433/202505/het-long-nghia-tan-with-comrade-4006283/






Комментарий (0)