Хюинь Тхук Кханг посвятил себя своему товарищу (фото слева) и похоронам Фан Чау Триня в Сайгоне. Фото: Документ |
Написание эпитафии для могилы Чан Куи Капа
Когда Чан Куй Кап был обезглавлен в Кханьхоа , Хюинь Тхук Кханг находился в заключении в тюрьме Хойана. Г-н Хюинь не смог приехать, чтобы выразить свое почтение лично, поэтому он выразил свои соболезнования в стихотворении и двустишии вместо двух прощальных благовоний. В книге «Поэзия и рассказы заключенных» (издательство Nam Cuong, Сайгон, 1951 г.), составленной г-ном Хюинем на китайском языке и переведенной на вьетнамский язык самим автором, эта история записана на страницах 17 и 18.
Двустишие было переведено на вьетнамский язык: Пожилой человек, получивший образование на Западе, внезапно потерял руку, его глаза ослепли на тысячи миль, молодой человек оглянулся и заплакал./ У жизни славы и богатства есть два трудных пути: мелкий чиновник и старая мать, прислонившаяся к двери, испытывающая сожаление и боль.
Стихотворение то же самое: Мечи и книги вторгаются и разделяют землю / Становясь чиновником ради матери, а не ради денег / Решившись учиться, чтобы заменить рабство / Кто знает, что права людей порождают катастрофу / Ветер еще не принес мечту / Древний Нячанг уже плачет по своей священной душе / Прощаясь с чашей вина, которая еще горяча / Дананг увозит друг друга, садясь в лодку.
В частности, Хюинь Тхук Кханг был тем, кто написал эпитафию для могилы Чан Куи Капа, которая до сих пор находится на его могиле в деревне Бат Нхи (коммуна Дьен Фуок, город Дьен Бан). В 1938 году люди из племени Дьенбан и клан Тран отремонтировали гробницу и возвели стелу в честь Тран Куи Капа. Хюинь Тхук Кханг был доверенным лицом, приглашенным для написания эпитафии. Он написал биографию г-на Тхай Сюйена Тран Куи Капа. Хотя этот текст содержит всего около 2000 слов и написан в эпоху колониального режима, но он написан лаконичным языком и богат информацией, в нем подробно рассказывается о мыслях, деятельности, личности и, в особенности, о скрытых «признаниях» Чан Куи Капа.
Исследователь Тран Вьет Нгак сказал: «Читая эпитафию, каждый понимает, что Тран Куи Кап был умным учеником, заядлым читателем, глубоким мыслителем, преданным другом, почтительным сыном, неутомимым учителем и революционером, выступавшим за гражданские права...».
Напишите биографию Фан Чау Триня
Для Фан Чау Чиня Хюинь Тхук Кханг был также человеком, который был свидетелем его смерти, прочитал надгробную речь, проводил его до места последнего упокоения и написал биографию о жизни «первого политика и революционера» Вьетнама.
Хотя Фан Чау Чинь вернулся в страну в июне 1925 года и жаждал встретиться с Хюинь Тхук Кхангом для обсуждения как государственных, так и личных вопросов, им удалось встретиться только в конце марта 1926 года, когда было уже слишком поздно.
В книге «Хроника и письмо Хюинь Тук Кханга в ответ на Ки Нгоай Хау Куонг Де» (Издательство «Культура - Информация», 2000 г.) автор на странице 61 сказал: «Первый год Бао Дая (Бинь Дан - 1926 г.). В феврале я услышал, что Тэй Хо серьезно болен, что уговаривает меня отправиться на Юг, но мне пришлось пройти процедуры, чтобы получить удостоверение личности, и через несколько дней, когда я прибыл в Сайгон, болезнь Тэй Хо была настолько серьезной, что я не мог сидеть. Мы могли только смотреть друг на друга и улыбаться, но когда мы разговаривали, были слова окончательной решимости: «Нам достаточно увидеть друг друга в этом мире на короткое время; Мужество всей жизни озарило друг друга, нет нужды много обсуждать. С той ночи Тай Хо умер!
В статье «Портрет Фан Чау Трина глазами его сына», изложенной Нгуеном Ван Суаном и записанной г-жой Фан Тхи Чау Лиен (старшей дочерью Фан Чау Трина), опубликованной в специальном выпуске журнала Bach Khoa Magazine в марте 1974 года (в ознаменование 48-й годовщины смерти Фан Чау Трина), есть такой отрывок: «Господин Хюинь Тхук Кханг, близкий друг моего дяди, тоже очень хотел войти, но ему помешали документы Согни, и ему пришлось ехать по воде, поэтому он опоздал... Был уже почти вечер 24 марта, когда прибыл г-н Хюинь, как раз достаточно, чтобы мой дядя успел обменяться прощальной улыбкой...». (Повторная цитата из Le Thi Kinh в Phan Chau Trinh в новых документах, издательство Da Nang, страницы 618, 621).
На похоронах Фан Чау Чиня утром 4 апреля 1926 года Хюинь Тхук Кханг, как представитель Центрального и Северного Вьетнама, прочитал короткую, но эмоциональную речь, чтобы попрощаться со своим товарищем. Эта хвалебная речь была зачитана после хвалебной речи председателя Ассоциации взаимопомощи Гокконга и хвалебной речи революционера Ле Ван Хуана.
К сожалению, у нас нет оригинального текста панегирика, но мы знаем, что панегирики были оценены «доброй волей» газеты: «... эмоциональные и очень выразительные слова похвалы великому человеку, олицетворяющему великую идею, которая ушла из жизни, и с обязательством продолжать его благородный и неувядающий пример». (Цитата из книги Ле Тхи Кинь, там же, стр. 657).
В своей хвалебной речи Хюинь Тхук Кханг также назвал «господина (Фан Чау Триня) не только патриотом, но и первым революционным политиком нашего Вьетнама».
После похорон Хюинь Тхук Кханг вернулся в Тьен Фыок и начал писать биографию Фан Чау Чиня. Затем он отправился в Дананг и передал рукопись книги профессору Ле Аму и его жене, попросив их бережно ее сохранить и опубликовать, когда представится возможность. Лишь в 1959 году он был опубликован издательством Anh Minh Publishing House в Хюэ под названием «Фан Тай Хо Мистер Дат Су». Это считается первой книгой, написанной о Фан Чау Трине. (Ранее ходили слухи, что Фан Кхой написал книгу, но она была конфискована французскими властями, поэтому не была опубликована и никаких следов не сохранилось).
Действительно, Хюинь Тхук Кханг прекрасно выполнил свою «лояльность» по отношению к двум своим соотечественникам, однокурсникам, коллегам-преподавателям и, прежде всего, своим товарищам!
ЛЕ ТХИ
Источник: https://baodanang.vn/channel/5433/202505/het-long-nghia-tan-voi-dong-chi-4006283/
Комментарий (0)