ДомойНовостиСоциокультурныйХиен Экерот: Убедить библиотеки организовать чтение английских книг...

Хиен Экерот: Убеждать библиотеки организовывать чтения вьетнамских книг происходит из-за… зависти


Вьетнамские родители и дети в Стокгольме рядом с книгами, изданными Hien

Вьетнамские родители и дети в Стокгольме рядом с книгами, изданными Hien

В 2023 году, по случаю публикации обоих моих романов «Горы поют» и «Дитя пыли» на шведском языке, я поехал в эту страну, чтобы выступить на книжной ярмарке в Гетеборге, а затем посетил День вьетнамской культуры в Стокгольме.

Там я встретил Хиен Экерот – женщину, которая усердно распространяет здесь книги и вьетнамскую культуру.

После встречи в Стокгольме с прошлого года по настоящее время Хиен Экерот продолжает усердно работать на этом пути.

Я обнаружил, что часто дети находят вдохновение и развивают любовь к своему родному языку, находя себя в книге, написанной на их родном языке, и гордятся тем, что эта книга несет в себе их культурную самобытность.

Мудрец Экерот

4 вьетнамских работы в Швеции

* Привет Хиен, поздравляю с серебряной звездой Питера Пэна за перевод книги «Дикий Чанг – Медведь» автора Транга Нгуена и художника Джита Здунга, который вы перевели и опубликовали. Что побудило вас перевести и опубликовать эту книгу в Швеции?

– Спустя неделю после получения уведомления о награде я все еще чувствовал радость и удивление. «Питер Пэн» — это награда, организованная Международным советом книг для молодёжи Швеции (IBBY Швеция) в честь произведений, переведенных на шведский язык.

За 24-летнюю историю премии есть только одна вьетнамская работа, которая когда-либо получала награду (Просто закрой глаза и открой окно автор Нгуен Нгок Туан, 2008).

В этом году я счастлив, потому что Вьетнам имеет замечательное присутствие: снаружи Дикий Чанг - Медведь автор Транг Нгуен и художник Джит Здунг получили награду «Серебряная звезда», высшую награду получила книга автора Трити Умригар с иллюстрациями вьетнамского художника Хоа Ле.

Идея перевода и издания книги Дикий Чанг - Медведь начиная со статьи об авторе Транг Нгуен.

Мне стало любопытно, поэтому я купил книгу, чтобы прочитать, и влюбился в историю Чанг — маленькой девочки с большой мечтой о сохранении природы и диких животных.

Узнав больше об авторе, я решил познакомить шведских читателей с этой книгой.

*Окончив Ханойский педагогический университет в 2004 году, а затем получив степень магистра международного образования в Стокгольмском университете, вы очень рано решили заниматься переводом литературы, а также выиграли Вьетнамскую книжную премию за перевод комиксов.Пеппи Длинныйчулок, Маленький Эмиль и Южный «Трава» автора Астрид Линдгрен в 2013 году. Почему вы решили переводить детскую литературу, а не другие литературные жанры?

– Я начал заниматься письменным и устным переводом, чтобы изучать и практиковать английский язык. Но в процессе перевода я познакомился и многому научился от чрезвычайно интересных людей и историй, которые вызвали столько эмоций, что я продолжал переводить, когда мог.

Ким Донг напрямую связался с тремя книгами Астрид Линдгрен, поскольку в 2012 году они не смогли найти подходящего переводчика со шведского языка. Я люблю книги Астрид Линдгрен и только начал новую жизнь в Швеции. Должен принять предложение перевести книги спустя много лет. перерыва.

Несмотря на то, что она сама вкладывает средства в печать продукции, Хьен печатает красивые книги в твердом переплете.

Несмотря на то, что она сама вкладывает средства в печать продукции, Хьен печатает красивые книги в твердом переплете.

* Несмотря на то, что у вас есть стабильная работа в Каролинском институте университета (Стокгольм), с 2021 года вы основали издательство Barnens Val для перевода и публикации детских произведений вьетнамской литературы. Это трудный путь, требующий много времени и усилий. Чувствовали ли вы то же самое, когда выбрали издательство вместо простого перевода?

– Это правда, что это сложно, но весело, поэтому я все-таки выбрал это, я прошел большой путь. Я перевел и опубликовал четыре вьетнамских произведения: «Истинный Тет» Буй Фуонг Тама и Май Нго, «Дикий Чанг – Медведь» Транга Нгуена и Джита Здунга, «Что такое дом» и «Что такое Тет» в серии «Малышка спрашивает мать» Фам Тхань Вана и Куен Тай? .

Кроме того, я перевел и опубликовал еще две работы американских авторов — «Будь добр и будь силен» Пэта Зитлоу Миллера и Джен Хилл. В настоящее время я переводю книгу «Дикий Чанг – Слон» Транга Нгуена и Джита Здунга, которая, как ожидается, будет опубликована в январе 1 года.

Издавать книги в Швеции очень просто. Самая большая трудность — это финансирование и продвижение, чтобы шведские читатели узнали о ваших книгах.

Культура чтения и привычка читать книги с детьми в Швеции достойны восхищения, но читатели здесь лояльны к любимым авторам и знакомым издателям, поэтому для такого небольшого и нового издательства, как Barnens Val, важно, чтобы издательство и представление авторов из Вьетнама было затруднено. .

Кроме того, управление издательством ничем не отличается от управления компанией, а я умею и люблю только делать книги, поэтому бизнес остается в подвешенном состоянии.

Хиен решил напечатать книгу на вьетнамском языке с полным акцентом.

Хиен решил напечатать книгу на вьетнамском языке с полным акцентом.

Возьмитесь за вьетнамскую культуру

* Вы также регулярно организуете бесплатные занятия для детей по чтению на вьетнамском и шведском языках в городских публичных библиотеках Стокгольма. Вы действительно хотите создать большее пространство для сохранения и продвижения вьетнамского языка среди молодого поколения вьетнамского происхождения, живущего за границей?

– Честно говоря, сначала я из... ревности уговаривал библиотеки организовать чтения вьетнамских книг. Публичные библиотеки здесь регулярно организуют чтения для детей на разных языках, только вьетнамского не хватает, поэтому я заранее связался с ними.

Я вызвался читать книги, чтобы шведы знали вьетнамский язык, чтобы вьетнамские друзья не чувствовали себя одинокими и чтобы вьетнамские семьи не поленились отвести своих детей в библиотеку.

Всякий раз, когда я организую чтение книг, я часто организую занятия по рисованию и рукоделию, чтобы дети могли развить свои творческие способности и познакомиться с искусством.

Хиен не только читает книги, но и организует для детей занятия по рукоделию.

Хиен не только читает книги, но и организует для детей занятия по рукоделию.

Библиотека здесь очень красивая, удобная, много хороших книг и интересных занятий для всех возрастов. К сожалению, количество вьетнамцев, приезжающих брать книги, невелико, поэтому и количество вьетнамских книг тоже невелико. К счастью, если я запрошу название книги, библиотека ее купит. Когда книги поступят в библиотеку, они отправят вам письмо с просьбой прийти за ними.

* Так что насчет издателя?

– Для меня, поскольку вьетнамский язык очень важен, я основал издательство Barnens Val, чтобы доставлять вьетнамские истории в Швецию. 

Я надеюсь, что молодые люди вьетнамского происхождения, живущие за границей, такие как моя дочь, будут иметь доступ к вьетнамскому языку и вьетнамской культуре во многих направлениях, разными способами и с разных точек зрения.

В процессе преподавания и участия в ряде исследовательских проектов в школах Вьетнама, Швеции и Кореи я заметил, что многие дети находили вдохновение и развивали любовь к своему родному языку, обнаружив себя в книге, написанной на родном языке, и гордились этим. что книга несет в себе вашу культурную самобытность.

* День вьетнамской культуры в Стокгольме – это качественное мероприятие, в котором принимают участие вьетнамское сообщество и шведские друзья. Что, по вашему мнению, нужно сделать, чтобы такие дни регулярно проводились в Швеции и других странах?

– День культуры Вьетнама 2023 года, проходящий в Музее дальневосточных древностей, действительно веселый и запоминающийся. В Музее дальневосточных древностей это очень волновало, поскольку количество посетителей музея в тот день было беспрецедентным.

Мне очень повезло объединить трехстороннее партнерство между музеем, Вьетнамской ассоциацией и посольством Вьетнама в Швеции для совместной организации Дня вьетнамской культуры.

Музей поддерживает это место, посольство оборудует выставочное пространство для ознакомления с вьетнамской культурой и организует представление танца льва, Торговое представительство Вьетнама в Стокгольме отвечает за ярмарку продукции вьетнамских предприятий, а Вьетнамская торговая ассоциация в Стокгольме Организаторами и логистикой являются вьетнамцы из Стокгольма.

Это мероприятие не только помогает распространить любовь к Вьетнаму, но и помогает вьетнамскому сообществу стать более связанным друг с другом.

В 2024 году мы с несколькими друзьями связались с рядом ассоциаций и отдельных лиц в Швеции, Дании и Норвегии, чтобы совместно организовать День вьетнамской культуры во всех трех странах. Этот проект получил частичную финансовую поддержку со стороны культурного агентства стран Северной Европы (Nordic Culture Point).

В июне следующего года День вьетнамской культуры пройдет в Стокгольме, в следующем году он пройдет в Копенгагене (Дания) и, надеюсь, в 6 году он пройдет в Осло (Норвегия).

Я надеюсь, что больше организаций и частных лиц здесь, а также в стране объединятся, чтобы еще больше распространить вьетнамскую культуру в этом североевропейском регионе. Только объединив усилия для совершенствования, культура может пойти далеко и распространиться, но сделать это нескольким людям очень сложно.

Кит помахал рукой

Я назвала свое издательство Barnens Val, потому что по-шведски Barnen означает ребенок, Val – другой омоним, это и выбор, и кит.

Я желаю, чтобы у всех детей была возможность выбирать и развивать свой потенциал, чтобы стать китами, плавающими в огромном океане жизни.

Тот факт, что дети рождались и росли в условиях двух культур, является преимуществом, но также и большой проблемой в процессе поиска себя и ориентации своего будущего.

Нгуен Винь Нгуен написал Йерсин через призму детей.Нгуен Винь Нгуен написал Йерсин через призму детей.

Писатель Нгуен Винь Нгуен написал множество книг по истории, культуре, художественной литературе и эссе для взрослых, но книга «Жизнь ради приключений. Экспедиции мистера Нам Йерсина» — первый подарок, который он преподнес читателям фальшивого подростка.



Nguon

Та же тема

Тайская принцесса сочиняет и исполняет музыкальные произведения о Вьетнаме.

26 марта в рамках ежегодного концерта, посвящённого 3-летию со дня основания Университета Чулалонгкорн, самого престижного университета Таиланда в столице Бангкоке, тайская принцесса Маха Чакри Сириндхорн аккомпанировала ряду оркестров. Знаменитая певица Таиланда исполнила музыкальное произведение " Во Вьетнаме мир», написанная принцессой Маха Чакри Сириндхорн. Присутствуя на исполнении произведения, принцесса Маха Чакри Сириндхорн исполнила...

Рассказ о хлебе» в рамках празднования «Дня вьетнамского хлеба».

В мероприятии «История хлеба» принял участие Dr. Ву Лонг - эксперт по кулинарным исследованиям; г-н Ле Ван Тао – журналист, исследователь культуры; Доктор Чан Тху Зунг – председатель Вьетнамской ассоциации культурного обмена в...

Воспитывать дух гордости за этническую культуру Чам в богатой вьетнамской культуре.

На встрече от имени Народного комитета провинции Ниньтхуан присутствовали г-н Нгуен Лонг Бьен, заместитель председателя Народного комитета провинции; Г-н Нгуен Ван Хоа, директор Департамента культуры, спорта и туризма и смежных подразделений. Со стороны Министерства культуры, спорта и туризма присутствовала г-жа Нгуен Тхи Хай Нхунг, директор...

Объединитесь для творческого развития литературы и искусства страны.

Конференция является ярким событием в серии программ культурного и художественного обмена трех литературных и художественных ассоциаций Ханоя - Хюэ и Хошимина. В то же время, стремясь отметить 3-летие Дня освобождения столицы (70 октября 10 г. - 10 октября 1954 г.) и отметить...

Выставка вьетнамской резьбы по дереву на Девяти вершинах династии Нгуен.

Мероприятие было организовано Музеем изящных искусств Хюэ в сотрудничестве с доцентом, доктором Транг Тхань Хиеном - преподавателем Вьетнамского университета изящных искусств и группой коллег в рамках празднования 49-й годовщины Дня освобождения Тхуа Тхиен Хюэ (26 марта). /3 г. – 1975 марта 26 г.); пока наслаждаюсь...

Выдающийся

последний

Тот же автор

Главный герой «Королевы слез» получил 3,7 миллиона долларов, зарплата корейских звезд в 1.000 раз выше, чем у вьетнамских звезд.

Например, Ли Чон Джэ, главному актеру «Игры кальмара 2», платили около 18,4 млрд донгов (1 млрд вон) за серию, а зарплаты актеров первой величины также постепенно увеличивались. на производственные компании также увеличились. Между тем, в этот период телесериалы и фильмы...

В юридическом университете Хошимина самый высокий рост стоимости обучения — 165 миллионов донгов в год.

Стоимость обучения по очному диплому 2: составит в 1,17 раза стоимость обучения по очному диплому 1. Стоимость обучения по производственно-учебным классам: равна стоимости обучения по очному обучению (1-й диплом) и диплому 2). Стоимость обучения в магистратуре: равна 1,2-кратной стоимости обучения...

Заставляет ли школа учеников сгребать мох вокруг школы, если они не участвуют в лагере?

27 марта Департамент образования и обучения провинции Тхуа Тьен Хюэ заявил, что после получения информации об инциденте обратился к школьному совету с просьбой объяснить: Должны ли мы скрести мох вокруг школы, если не поедем в лагерь? Ранее Данг Старшая школа Тран Кон объявил, что организует лагерь в честь Дня основания Общественного союза молодёжи...

Ожидается, что в Хошимине будет 6 школ, набирающих учеников 6-х классов путем опроса.

Во второй половине дня 27 марта, отчитываясь о наборе в 3-е классы на 6-2024 учебный год на заседании комитета по культуре и обществу Народного совета Хошимина г-н Ле Хоай Нам, заместитель директора городского управления образования Хошимин заявил: «В 2025–2024 учебном году в Хошимине, как ожидается, будет шесть школ, набирающих учеников 2025-х классов путем опроса...

Много читал

Культурные ценности в традиционных ремесленных деревнях Вьетнама

На этой S-образной полосе земли каждый регион и регион обладает своими культурными особенностями, богатыми национальными особенностями. И одна из вещей, которая привлекает отечественных и иностранных туристов, — это традиционная ремесленная деревня. Автор До Туан Нгок воссоздал многие ремесленные деревни Вьетнама с помощью работ, представленных на фото- и видеоконкурс «Счастливый Вьетнам». Деревни...

Этот вид дикорастущего ароматного листа во Вьетнаме столь же питателен, как женьшень, но при продаже за границу его цена высока.Что это за лист?

Здесь упоминается лавровый лист с научным названием Laurus nobilis, принадлежащий семейству лавровых. Английское название — лавровое дерево, лавр, происходящее из прибрежной зоны Средиземного моря. Этот тип листьев довольно...

С 11 декабря туристам разрешено проходить таможню через район моста Бак Луан II.

На основании согласованного содержания между Народным комитетом провинции Куангнинь и Народным правительством Гуанси-Чжуанского автономного района (Китай) и писем, которыми обменялись Департамент торговли и управления пограничными воротами города Донгхун (Китай), от 11 декабря, С 12 года посетителям, использующим паспорта и официальные пограничные паспорта, разрешено проходить таможню через международные пограничные ворота Монг Кай (Бак...

Та же категория

Главный герой «Королевы слез» получил 3,7 миллиона долларов, зарплата корейских звезд в 1.000 раз выше, чем у вьетнамских звезд.

Например, Ли Чон Джэ, главному актеру «Игры кальмара 2», платили около 18,4 млрд донгов (1 млрд вон) за серию, а зарплаты актеров первой величины также постепенно увеличивались. на производственные компании также увеличились. Между тем, в этот период телесериалы и фильмы...

Получая награду за преданность делу, Ден Вау сказал: «Я четко знал, что нахожусь в нужное время».

Вечером 27 марта в Ханое прошла церемония вручения премии «Посвящение 3 года» с участием многих спортсменов, артистов и болельщиков. В конце концов, Ден Вау - артист мужского пола, который был дважды удостоен награды в категориях: MV года и Певец года. Этот результат полностью достоин того, что внес рэпер в последнее время. Ваша музыка...

Ден Вау побеждает, Хоа Минзи - певица года

По сравнению с 17-м сезоном 2023 года награда за преданность делу в этом году изменилась: она дала публике право голоса во всех 10 категориях, а не только в 5/9 категориях, как в прошлом сезоне. В категориях «Достижения» «Спорт года» и «Спорт года» Стремление к самоотверженности» будет выбрана Избирательным советом премии «Спортивная преданность» и решено присудить ее на основе номинаций...

Не нужно далеко ходить, прямо в центре города находится суперкачественная картинговая трасса.

Городской парк, расположенный прямо в новом центре The Global City, становится супергорячим местом, которого с нетерпением ждут как молодые люди, так и жители города, стремясь зарегистрироваться еще до официального открытия. Известно, что City Park — ведущий развлекательно-спортивный комплекс Хошимина, включающий в себя игровую площадку на открытом воздухе, площадку для тестирования скорости и картинг...

последний

ВБ практически сопровождает инновационный процесс Вьетнама

(CPV) - Исполняющий обязанности президента заявил: «За последние 30 лет ВБ сопровождал и оказывал практическую поддержку вьетнамскому процессу Дой Мой». ВБ является одним из трех крупнейших партнеров по развитию и поставщиков иностранных кредитов во Вьетнаме. Исполняющий обязанности президента Во Тхи Ань Суан принимает госпожу Кэролайн...

Главный герой «Королевы слез» получил 3,7 миллиона долларов, зарплата корейских звезд в 1.000 раз выше, чем у вьетнамских звезд.

Например, Ли Чжон Джэ, главному актеру «Игры кальмаров 2», платили около 18,4 млрд донгов (1 млрд вон) за серию, а зарплаты актеров первой величины также постепенно увеличивались. ..

Вьетнам приветствует резолюцию о прекращении огня в секторе Газа

(CPV) - Вьетнам приветствует резолюцию 2728 о прекращении огня в секторе Газа, принятую Советом Безопасности ООН 25 марта 3 года, и призывает соответствующие стороны немедленно выполнить эту резолюцию, которая станет руководством к долгосрочному и устойчивому прекращению огня в регионе. . Пресс-секретарь...

Пожар контейнеровоза привел к тому, что мост Фуми был перегружен более чем на два часа

В Хошимине утром 7 марта во время движения по мосту Фуми загорелся тягач с прицепом, в результате чего на главной дороге, соединяющей город Тху Дык и район 28, в течение двух часов возникло движение транспорта. На мосту Фуми загорелся тягач с прицепом. Фото: Минь Хунг Около 3:6 утра по мосту Фуми проехал тягач с двумя 30-футовыми контейнерами...

последний