Г-жа Данг Тхи Бич Сон обучает лаосских студенток приготовлению лапши Куанг.
Любящий дом
Начиная с конца ноября 2023 года, Ассоциация дружбы и Координационная ассоциация в сотрудничестве с Генеральным консульством Лаосской Народно-Демократической Республики в Дананге , народными комитетами районов Тханькхе, Хайчау, Лиенчиеу, Камле, Сонтра и Нгу Ханьсон; Данангским университетом и входящими в него университетами; и Университетом Дуйтан организовали церемонию запуска программы проживания в принимающих семьях для лаосских студентов, обучающихся в университетах города Дананг. Благодаря ответственности местных властей и добрым и гостеприимным традициям жителей Дананга, молодые лаосские студенты смогли окунуться в любящую и сплоченную семейную жизнь. У них появилась возможность улучшить свои навыки общения на вьетнамском языке, узнать больше о вьетнамских обычаях и традициях, а также попрактиковаться в более свободном использовании языка за пределами университетской среды.
Лаосские студенты, обучающиеся за границей, всегда называют свои вьетнамские семьи «отцом» и «матерью», выражая свою любовь и уважение к тем, кто их поддерживает и направляет. Двое лаосских студентов, свободно говорящих по-вьетнамски, Муангпхан Типпхахоне (выпуск 2005 года) и Чантамат Фонпани (выпуск 2005 года) из Данангского педагогического университета, рассказали нам, что они жили в семье г-жи Данг Тхи Бич Сон и г-на Нгуен Суан Линя (группа 37, район Хоа Пхат , округ Кам Ле). После двух недель они почувствовали искреннюю привязанность и близость со стороны г-на Линя и г-жи Сон и стали считать этот дом своим вторым домом.
Госпожа Бич Сон рассказала, что Муангпхан Типпхахоне и Чантамат Фонпани в семье относятся как к детям. Каждый день после школы она учит их готовить традиционные блюда, такие как лапша Куанг, Као Лау и кукурузный сладкий суп, а также рассказывает им о вьетнамских обычаях, традициях и праздновании Лунного Нового года. В выходные дни вся семья ходит на рынки Кон и Хан, чтобы познакомить их с традиционной кухней. «То, что они живут с нами, очень радует нашу семью; наша повседневная жизнь нисколько не нарушена. Мы всегда готовы помочь им преодолеть любую застенчивость и быстро адаптироваться. Они очень прилежны и всегда просят помочь во всем, что делают их родители. После того, как они уедут, семья, конечно же, будет скучать по ним и почувствует пустоту, словно разлуку с любимым человеком», — эмоционально сказала госпожа Бич Сон.
Выражая свою привязанность к семье г-жи Тран Тхи Лан Тхань (группа 11, район Ан Кхе, округ Тхань Кхе), Ксаисомфу Кхайкео (студентка Университета Дуй Тан, Дананг) сказала: «Обычно я живу в съемном жилье, но теперь у меня есть второй дом. Я могу видеться с родителями, больше общаться с соседями и заводить друзей из числа молодых вьетнамцев. Благодаря любви и заботе моих родителей я не чувствую себя чужой; вся семья искренне делится друг с другом своим мнением. Мои родители помогли мне выучить вьетнамский язык, что очень полезно для моей учебы и жизни сейчас и в будущем». Кхайкео — одна из почти 150 лаосских студентов, которых принимают в дома местных семей в рамках программы «Проживание в семье», реализуемой Союзом организаций дружбы города Дананг. Им предоставляются отдельные комнаты, и они делят общие помещения с семьями. Дети активно изучают и практикуют вьетнамский язык, взаимодействуя с жителями района и местными организациями.
Двое лаосских студентов приняли участие в программе «Проживание в семье» в доме г-на Нгуен Суан Линя и г-жи Данг Тхи Бич Сон (группа 37, район Хоа Пхат, округ Кам Ле).
Укрепление вьетнамско-лаосских отношений.
Г-н Нгуен Суан Линь считает, что реализация городом программы «Проживание в принимающих семьях» позволила решить многие проблемы, связанные с языком, культурой и историей двух стран. Он и его семья всегда поддерживают и надеются продолжать участвовать в программах, которые способствуют взаимопониманию и культурной дружбе между Вьетнамом и другими странами.
В городе Дананг программа проживания в принимающих семьях, реализуемая с 2011 года, стала ярким примером и моделью, которую изучают и тиражируют по всей стране. Ежегодно в программе участвует в среднем около 100 лаосских студентов, благодаря чему завязываются многочисленные отношения между родителями и детьми, а также между братьями и сестрами между вьетнамцами и лаосцами, что служит основой для укрепления и развития тесных связей между народами двух стран.
Г-жа Динь Тхи Тхань Трук, вице-президент Ассоциации дружбы Вьетнама и Лаоса города Дананг, заявила, что понимание нации требует понимания ее культуры, а мероприятия по культурному обмену являются наиболее практичными и искренними. Поэтому основная цель организации поездок лаосских студентов в дома «вьетнамских родителей» для изучения традиционной культуры имеет первостепенное значение. За последние 10 лет наиболее выдающимся достижением программы стало укрепление особой дружбы и взаимопонимания в отношении традиционных культур Вьетнама и Лаоса, особенно среди молодежи.
В 2023 году между двумя странами было организовано множество программ и мероприятий по культурному обмену, таких как Лаосский новогодний фестиваль Бунпимай; Вьетнамско-лаосский цирковой гала-концерт, в рамках которого было предоставлено около 1000 бесплатных билетов сотрудникам Генерального консульства Лаоса и лаосским студентам, работающим, обучающимся и проживающим в Дананге; а также программа проживания в принимающих семьях для лаосских студентов. Союз организаций дружбы и Вьетнамско-лаосская ассоциация дружбы города Дананг сыграли решающую роль в налаживании сотрудничества и развитии, мобилизовав десятки миллиардов донгов на стипендии для лаосских студентов, обучающихся в университетах региона. Подразделения и местные органы власти поддерживали сотрудничество и меморандумы о взаимопонимании с семью населенными пунктами Лаоса. С 2023 по 2027 год город Дананг продолжит поддерживать многочисленные мероприятия и стипендиальные программы для лаосских чиновников и студентов, включая аспирантов, магистрантов и студентов бакалавриата.
НГОК ХА
Источник







Комментарий (0)