Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Уроки, извлеченные из встречи по случаю китайского Нового года.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên04/02/2024


Собравшись вокруг клейкого рисового пирога (Бань Чунг).

Период, предшествующий Тету (Лунному Новому году), всегда является любимым временем для большой семьи г-жи Нгуен Тхи Сонг Тра, директора компании TH Education and Training Company Limited в Хошимине. Все возвращаются в свои родные города, покупают цветы к Тету, украшают дом и готовят бань чунг и бань тет (традиционные вьетнамские рисовые лепешки). Приготовление бань чунг — самое счастливое время для всей семьи. Они слушают песни Тета и распределяют обязанности: дети моют листья, промывают рис и готовят бобы мунг, а бабушки и дедушки раскалывают бамбуковые стебли и заворачивают лепешки. Во время работы вся семья делится историями о праздновании Тета в прошлом и настоящем, планирует приготовление еды и прогулки во время Тета…

Học từ ngày tết đoàn viên- Ảnh 1.

Вся семья собралась, чтобы завернуть бань чунг (традиционные вьетнамские рисовые лепешки) и поделиться радостными историями о Тет (вьетнамском празднике).

Г-жа Тра считает, что дети усваивают много ценных уроков не только в школе. В каждой семье, как и везде, дети могут учиться на собственном опыте. Семья г-жи Тра уделяет первостепенное внимание занятиям, укрепляющим связь между детьми и семьей, делясь опытом, чтобы помочь им лучше понять семейную любовь, как заботиться о бабушках и дедушках, как вести себя по отношению к родителям и другим людям, особенно учитывая, что Тет (Лунный Новый год) — это время, когда дети встречаются с большим количеством людей.

«Находясь дома, бабушки, дедушки и родители должны позволить своим детям провести много дней, участвуя вместе с другими членами семьи в подготовке к традиционному празднику Тет. Во время домашних дел бабушки, дедушки и родители должны разговаривать со своими детьми, объясняя значение каждого занятия. Например, почему Тет связан с приготовлением бань чунг и бань тет (традиционных рисовых лепешек); почему во многих местах существует обычай устанавливать новогодний столб… Особенно важен для вьетнамских семей ужин на 30-й день лунного года. Во время этого ужина, посвященного воссоединению после года разлуки, многие члены семьи имеют возможность собраться вместе, поделиться историями о трудностях прошедшего года и поддержать друг друга, чтобы с большой надеждой двигаться вперед в новом году…», — поделилась г-жа Тра.

МЕДЛЕННАЯ ЖИЗНЬ ВО ВРЕМЯ ТЕТ

Доктор Нгуен Тхи Хуен Тхао, учитель истории в средней школе для одаренных детей имени Чан Дай Нгиа в Хошимине, считает, что праздник Тет — это время, когда молодые люди многому учатся в жизни. Это время, когда они могут «проверить» теоретические знания, полученные в школе, глубже прочувствовать и понять традиционные культурные ценности страны, а также нормы поведения и общения в обществе.

«С точки зрения традиционной культуры, у детей есть возможность познакомиться и оценить праздничные мероприятия, которые проводятся только во время Лунного Нового года и редко встречаются в обычные дни. Например, красота традиционного платья ао дай разных цветов и фасонов. Я очень рада, что ношение традиционной одежды становится «трендом» среди молодежи; это также способ для них прикоснуться к культуре и истории страны. Или, например, во многих традиционных местах проведения Тет дети могут играть в народные игры, о которых их поколение редко или никогда не знает, такие как классики, О Ань Цюань (традиционная настольная игра), прыжки через скакалку, ловля коз с завязанными глазами, а также игра в дракона и змею…», — сказала доктор Хуен Тао.

«Совместная уборка дома, совместное приготовление пищи, совместная упаковка тортов, совместное украшение абрикосовых и персиковых цветов — эти совместные занятия происходят естественно, но имеют огромную ценность для духовной жизни, помогая студентам извлечь из жизни множество полезных ценностей, а не полагаться на догматические теории…», — поделилась доктор Нгуен Тхи Хуен Тхао.

Học từ ngày tết đoàn viên- Ảnh 2.
Học từ ngày tết đoàn viên- Ảnh 3.

Дети участвуют в заворачивании и приготовлении бань чунг (традиционных вьетнамских рисовых лепешек), покупке кинзы и т.д., тем самым лучше понимая Тет (вьетнамский Новый год).

Обучение детей празднованию Тет в цивилизованной обстановке.

Тет, или Лунный Новый год, — это традиция и собрание прекрасных обычаев, которые вьетнамцы сохраняют из поколения в поколение. По словам учителей, это также время, когда взрослые должны подавать хороший пример своим детям в плане цивилизованного поведения и привычек.

Г-жа Луонг Тхи Хонг Диеп, руководитель отдела дошкольного образования Департамента образования и профессиональной подготовки города Хошимин, отметила, что во время праздника Тет родители должны поддерживать сбалансированный распорядок дня для детей, следя за тем, чтобы они не ложились спать слишком поздно, ели, спали и отдыхали в одно и то же время, а также избегали чрезмерного потребления сладостей и жирной пищи. Аналогично, если семья путешествует или выходит из дома, она должна уделять первостепенное внимание безопасности детей.

По словам г-жи Луонг Тхи Хонг Диеп, взрослые обычно очень заняты во время Тета (Лунного Нового года), но это не значит, что они должны пренебрегать своими детьми и позволять им пользоваться телефонами и планшетами, потому что вполне возможно, что после Тета дети станут зависимыми от электронных устройств.

«Независимо от того, как вы отмечаете Тет, родители могут быть учителями – они учат своих детей с самых мелочей. Например, учат ценить духовные ценности, а не только материальные. Учат детей желать взрослым счастливого Нового года; принимать счастливые деньги обеими руками; говорить «спасибо» при получении подарков; не открывать сразу конверты со счастливыми деньгами перед взрослыми, а затем выбрасывать обертки. Или учат их не вести себя плохо в гостях, быть вежливыми… Это мелочи, но чрезвычайно важные вещи», – сказала г-жа Диеп.

Куда бы я ни пошёл, я всегда буду помнить вьетнамский Тет.

С самого раннего детства, когда ее две дочери, Милан и Лян, были маленькими, доктор Фан Бич Тхиен, вьетнамская эмигрантка, живущая и работающая в Венгрии, всегда уделяла особое внимание изучению вьетнамской культуры. Она обучала их вьетнамскому языку, вьетнамской кухне, а также вьетнамским обычаям, традициям и ритуалам. Каждый год на Лунный Новый год, когда семья не могла вернуться в Ханой , чтобы отпраздновать с бабушкой, эта вьетнамка в Венгрии обязательно покупала банановые листья, клейкий рис и бобы мунг, чтобы собраться со своими детьми и научить их заворачивать бань чынг (вьетнамские рисовые лепешки), ча нем (вьетнамские блинчики с начинкой) и кой гак (вьетнамский клейкий рис с фруктом гак)...

Она призналась, что семья всегда была лучшей колыбелью для воспитания в детях любви к своей родине и стране, чтобы, куда бы они ни отправились, лучшие ценности, связанные с родиной, всегда тихо и незаметно прививались им.



Ссылка на источник

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Мобильная урна для голосования

Мобильная урна для голосования

Мир прекрасен.

Мир прекрасен.

Сбор меда с мангровых деревьев.

Сбор меда с мангровых деревьев.