Уникальный вкус дрожжевого вина Bang Phuc обусловлен секретом приготовления дрожжей для ферментации вина. |
Кристаллизованные дрожжи из традиционных народных знаний
Коммуна Бангфук (бывшая), ныне коммуна Донгфук, расположена на высоте около 1400 м над уровнем моря. Расположенная на возвышенности с прохладным климатом круглый год, эта местность издавна славится как в провинции, так и за её пределами своим дрожжевым виноделием. Чтобы получить дрожжевое вино с неповторимым вкусом, местные жители сами обрабатывают плоды дрожжей, используя их в качестве сырья для производства вина.
Семья г-на Фыонг Нгок Тоана из деревни На Пай, коммуны Донг Фук, является одной из известных семей, занимающихся традиционным производством дрожжевого вина, с объемом потребления до нескольких тысяч литров в месяц.
Г-н Тхоэн поделился: «Со времен моего отца семья продолжает заниматься изготовлением дрожжевого теста, используя около двадцати различных видов лекарственных растений. Растения делятся на три основные группы. Первая группа включает виды, стебли, корни и листья которых можно использовать, например: дикая гербера, китайский ломонос, спиральная хризантема... Вторая группа включает виды, стебли и листья которых можно использовать, например: трёхлистный клевер, мятлик обыкновенный, вьетнамский кориандр, лимонник, ломонос вьющийся, тысячелетняя виноградная лоза, зизифус, ласточкин плющ. Последняя группа в основном использует корни и клубни, из которых самым популярным является галангал.
После отбора и смешивания в секретных пропорциях эти целебные травы кипятят, чтобы получить воду, которую используют в качестве ингредиента для смешивания с мукой, создавая дрожжи — душу знаменитого вкуса вина Банг Фук.
При приготовлении дрожжей рисовую муку и порошок галангала кладут в чистую миску и тщательно перемешивают по семейному рецепту, затем добавляют кипяченую и остуженную травяную воду к смеси рисовой муки и галангала. Количество травяной воды нужно выбирать таким образом, чтобы смесь не была ни слишком сухой, ни слишком влажной, а при сжатии не прилипала к рукам, что и требуется.
Господин Фыонг Нгок Тоан и его жена быстро лепили дрожжевые шарики, делясь ими: Во многих местностях при приготовлении дрожжей обычно лепят маленькие шарики размером с чашку для питья, в то время как народность тэй, которая занимается виноделием в старом районе Банг Фук, часто лепит дрожжевые шарики размером с миску для риса, весом 250–300 г каждый.
После того, как дрожжи сформированы, их инкубируют. Место инкубации обычно представляет собой деревянную или бамбуковую грядку на высоте около 70-80 см от земли, покрытую слоем чистой соломы толщиной около 2 см. Солома, используемая для ферментации, должна быть рисовой соломой, собранной в сезон, собранной, обмолоченной и обмолоченной вручную. Не используйте солому, срезанную комбайном, поскольку она подвержена образованию грибка, плесени и грязи.
При помещении дрожжевых шариков в гнездо для брожения не кладите их друг на друга и не кладите слишком близко друг к другу. Накройте гнездо тонким слоем соломы. В холодную погоду накройте солому хлопчатобумажным одеялом. В процессе инкубации, если погода благоприятствует, через 2–4 часа дрожжевые шарики начнут бродить.
Через 2–4 дня на дрожжевых лепёшках появится белый мицелий, а сухие дрожжевые лепёшки постепенно приобретут серовато-белый оттенок. Когда мицелий вырастет примерно на 1 см в длину, перенесите дрожжевые лепёшки в сухое, проветриваемое место для естественной сушки.
Когда дрожжевой пирог высохнет и его вес составит всего около 1/3 от первоначального, свяжите его проволокой (примерно по 10 штук каждый), затем повесьте на решетку на кухне, чтобы защитить от влаги и термитов.
Раньше народ таи в этом районе занимался производством дрожжей только с августа по октябрь по лунному календарю. Это переходный сезон между осенью и зимой, погода не слишком жаркая и не слишком холодная, влажность умеренная, благоприятная для процесса ферментации и сушки.
В настоящее время, в связи с рыночным спросом, дрожжевое вино производится людьми круглый год, а изготовление дрожжевого жмыха длится примерно с марта по начало ноября по лунному календарю.
Сырье для создания экспортной продукции OCOP
Продукция дрожжевого вина кооператива Thanh Tam сертифицирована как продукция OCOP категории 4 звезды на провинциальном уровне и соответствует экспортным стандартам на японском рынке. |
Благодаря многолетнему опыту производства дрожжей местные жители племени тэй накопили богатую базу знаний о лекарственных травах, времени сбора и обработки, пропорциях смешивания, а также опыт пивоварения и хранения традиционных листовых дрожжей. Эти знания передавались из поколения в поколение.
В коммуне Донгфук в настоящее время насчитывается более 300 домохозяйств, занимающихся традиционным производством ферментированного рисового вина. Основная часть производства сосредоточена в районе Бангфук (старый), включая деревни: Пхиенгфунг, Набэй, Банкхиеу, Банчан, Напай, Нахонг, Кхыойкуом, Банкуан... Объём производства вина достигает более 200 000 литров в месяц. Доход от традиционного производства ферментированного рисового вина оценивается почти в 65 миллиардов донгов в год.
Г-жа Нонг Тхи Там, директор кооператива Thanh Tam, специализирующегося на производстве дрожжевого вина, отметила: «Раньше дрожжевое вино часто продавалось в коммунах и районах в пластиковых банках или стеклянных бутылках без указания происхождения. С момента вступления в кооператив и программы OCOP дрожжевое вино Bang Phuc стало продаваться в красивой упаковке, которая легко узнаваема и пользуется популярностью у потребителей во многих провинциях и городах».
В 2022 году продукция кооператива «Тхань Там» на основе дрожжевого вина получила 4-звездочный сертификат OCOP на провинциальном уровне и соответствовала всем условиям и стандартам для экспорта на японский рынок. До настоящего времени кооператив поддерживал стабильные заказы на каждую партию.
Уникальная особенность дрожжевого вина Bang Phuc — мягкий, ароматный традиционный вкус без каких-либо ароматизаторов и добавок, не вызывающий головной боли благодаря тому, что оно производится вручную на основе дрожжей, полученных из множества лекарственных листьев, собранных в лесах. Это изысканное сочетание создаёт особый вкус, который ценится многими потребителями в провинции.
Кроме того, в настоящее время в коммуне Донгфук действует ряд кооперативов и винодельческих предприятий, которые сотрудничают с домохозяйствами с целью производства традиционного вина ручной работы, создавая множество винных продуктов с разными названиями, например: вино Там Сон, вино То Хоай, вино Банг Фук...
Г-н Чиеу Куанг Хунг, председатель Народного комитета коммуны Донгфук, сказал: «Начиная с традиционной профессии по производству ферментированного рисового вина, домохозяйства перешли к свиноводству и ежегодно получают доход в сотни миллионов донгов. В ближайшее время коммуна окажет поддержку многим домохозяйствам и производственным предприятиям в регистрации лицензий на ведение бизнеса, ведении учета безопасности пищевых продуктов, регистрации товарных знаков и отслеживании происхождения. Будет поощряться создание групп, налаживаться связи между производственными домохозяйствами, кооперативами и предприятиями для стандартизации продукции и расширения рынка. Также будут проводиться исследования по созданию коллективного бренда или географического указания «Ферментированное рисовое вино Донгфук». Коммуна поощряет людей продолжать заниматься производством ферментированного рисового вина по традиционному рецепту и сохранять правильный вкус для поддержания бренда.
С открытием новой дороги, соединяющей район Баккан с озером Бабе (проходящей через коммуну Донгфук), транспортировка ферментированного вина стала гораздо удобнее. Грузовики с вином, пропитанным ароматом горных трав, могут быстро добраться до потребителей в любую точку мира.
Основываясь на ценном народном знании о производстве листовых дрожжей, переданном предками, жители Бангфука в частности и коммуны Донгфук в целом непрерывно сохраняют и развивают традиционную профессию виноделия. Древняя профессия сохранилась и способствует стабильному доходу.
Источник: https://baothainguyen.vn/dat-va-nguoi-thai-nguyen/202508/huong-say-men-la-bang-phuc-a070661/
Комментарий (0)