Заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха подчеркнул: «Шторм № 10 очень сильный, опасный и непредсказуемый. Его движение распространяется вдоль побережья, охватывая весь северный и центральный регионы». Фото: VGP/MK |
На встрече также присутствовали начальник Генерального штаба, заместитель министра национальной обороны генерал Нгуен Тан Кыонг, руководители министерств и отраслей, члены Руководящего комитета, обеспечивающие онлайн-связь с прибрежными провинциями и городами от Куангниня до Куангнгая.
Шторм № 10 очень непредсказуем, это «шторм за штормом».
Вице-премьер подчеркнул, что развитие шторма № 10 крайне непредсказуемо, это «шторм на шторме», поэтому необходимо тщательно проанализировать прогнозную работу, увеличить время прогнозирования и сравнить его с предыдущими штормами для оценки уровня опасности и тенденции движения. В частности, прогноз должен быть точным с точки зрения масштаба, направления и циркуляции. Это тип шторма, движущегося вдоль побережья, который очень сложно предсказать, что легко приводит к ошибкам и влияет на профилактические меры, как, например, недавний шторм № 5, который остановился, едва достигнув побережья.
При прогнозировании необходимо прояснить три вопроса. На море Необходимо строго контролировать, определить время ограничения и прекращения судоходства. При выходе шторма на берег необходимо обновить прогноз приливов, больших волн и повышения уровня моря; определить основные прибрежные работы, на которых следует сосредоточить усилия. Необходимо учитывать количество осадков, вызванных штормом, а также состояние водохранилищ, гидроэлектростанций и ирригационных систем, чтобы разработать план раннего реагирования.
Что касается направления работы по реагированию, вице-премьер подчеркнул, что мы только что создали Национальный руководящий комитет гражданской обороны и постепенно изучаем возможность создания системного и эффективного механизма управления, связанного с центрально-местной децентрализацией, продвигая принцип «четыре на месте». «Не только из каждой коммуны, но и путем межкоммунальной и межрегиональной мобилизации, силы и материалы из многих источников (из местных органов власти, а также центральных сил в регионе, предприятий...); не только останавливаясь на материалах и оборудовании, но и обеспечивая связь, питьевую воду, продукты питания для людей в изолированных районах...», - сказал вице-премьер.
Заместитель премьер-министра поручил министерствам и ведомствам предоставить точную информацию о гидроэлектростанциях, водохранилищах, прогнозах наводнений и осадках на реках в качестве основы для того, чтобы местные органы власти отвечали за реализацию, а также координировали межкоммунальные силы, горные районы и районы, находящиеся под угрозой отсечения и изоляции.
Заместитель министра сельского хозяйства и окружающей среды Нгуен Хоанг Хиеп предложил местным властям также уделить внимание укреплению слабых дамб. Фото: VGP/MK |
Шторм продолжает усиливаться, двигаясь вдоль побережья.
Согласно оперативному отчету Министерства сельского хозяйства и охраны окружающей среды, в настоящее время в Центрально-Восточном море бушует шторм номер 10, его интенсивность составляет 11-12 баллов, порывы ветра достигают 15 баллов.
Шторм продолжает двигаться гораздо быстрее, чем изначально прогнозировалось (около 35–40 км/ч, что почти вдвое превышает среднюю скорость), с большой интенсивностью и широким спектром влияния, что может вызвать совокупное воздействие многих типов стихийных бедствий, таких как сильные ветры, ливневые дожди, наводнения, внезапные паводки, оползни и затопление прибрежных территорий.
Г-н Хоанг Дык Кыонг, заместитель директора Департамента метеорологии и гидрологии (Министерство сельского хозяйства и окружающей среды), сообщил, что по сравнению с предыдущим штормом № 9, шторм № 10 не подвержен влиянию холодного воздуха, температура поверхности моря в настоящее время высокая (29 °C), циркуляция широкая и сильная, также активен юго-западный муссон, приносящий обильную влагу, поэтому шторм продолжит усиливаться, и нет никаких признаков того, что он значительно ослабеет перед выходом на сушу.
Приближаясь к морю примерно в 200 км от Дананга (рассвет 28 сентября), шторм № 10, вероятно, достигнет своей максимальной интенсивности — 13–14 баллов, с порывами до 15–16 баллов; достигнув берега, он по-прежнему будет иметь интенсивность 11–12 баллов, прибрежный уровень — 12–13 баллов.
Прогнозируется, что со второй половины дня 28 сентября в прибрежных районах от Тханьхоа до Тхыатхиенхюэ, с фокусом от Нгеана до северного Куангчи, начнутся сильные ветры силой 6-7 баллов, которые постепенно усилятся до 12 баллов, когда шторм выйдет на сушу в ночь с 28 сентября на раннее утро 29 сентября. На море сильные ветры силой 8-9 баллов, в районах вблизи эпицентра шторма силой 12-13 баллов с раннего утра 28 сентября, волны высотой 5-7 м.
Примечательно, что шторм № 10 может совпасть с приливом (4–8 утра), что приведет к штормовым нагонам в районе от Биньдиня до Хатиня высотой 1–2 метра и даже выше в Тханьхоа-Нгеане. В сочетании с приливами и большими волнами риск разрушения дамб и прибрежных аквакультурных зон очень высок.
Широкое распространение шторма также вызвало дожди по всей стране с полудня 28 по 30 сентября. Количество осадков составило от 100 до 300 мм, особенно в Тханьхоа и Хатине – 400 мм, местами 600 мм. Существует очень высокий риск наводнений, внезапных паводков и оползней. Достигнув побережья, шторм ослабел, превратившись в тропическую депрессию, продолжая вызывать сильные дожди в Лаосе. Паводковые воды, возможно, достигнут Тханьхоа, Нгеана и Хатиня.
Заместитель министра сельского хозяйства и охраны окружающей среды Нгуен Хоанг Хьеп сообщил, что с 17:00 завтра (28 сентября) сильный ветер силой 6 баллов обрушится на провинцию Тханьхоа и Куангчи, поэтому местные власти обязаны закрыть выход в море с полудня сегодня (27 сентября). Некоторые населённые пункты, такие как Тханьхоа, уже ввели запрет на выход в море с 6:00 утра. Пограничное командование уведомило, подсчитало и направило 67 970 транспортных средств и 286 677 сотрудников, из которых 143 транспортных средства и 1335 сотрудников работают в центральной части Восточно-Китайского моря, включая особую зону Хоангша, обеспечивая безопасное движение судов, в основном на юг.
На суше заместитель министра Нгуен Хоанг Хиеп подчеркнул срочную необходимость завершить эвакуацию людей из опасных районов до 17:00 завтрашнего дня (28 сентября), чтобы избежать поздней эвакуации людей, когда шторм уже начался, и обеспечить наличие предметов первой необходимости на месте из-за риска изоляции.
Населенные пункты также должны сосредоточиться на укреплении ключевых дамб: Тхай Бинь (дамба До Мин), Нинь Бинь (дамбы Кон Трон, Хай Тхань, Тинь Лонг), Тхань Хоа (дамба Куанг Нам, морская дамба Хай Бинь), Нге Ан (Хуинь Тхо, Лонг Тхуан), Ха Тинь (Хой Тонг, Кам Ныонг, Нген), Куанг Чи (Винь Тай). дайка).
Г-н Хоанг Дык Кыонг, заместитель директора Департамента метеорологии и гидрологии, сообщил, что при приближении к морскому району примерно в 200 км от Дананга (ранним утром 28 сентября) шторм № 10, вероятно, достигнет максимальной интенсивности – 13–14 баллов с порывами до 15–16 баллов; достигнув берега, он по-прежнему будет иметь интенсивность 11–12 баллов, а на побережье – 12–13 баллов. Фото: VGP/MK |
Что касается водохранилищ, бассейн реки Ма по-прежнему способен контролировать наводнения, но в бассейне реки Ка (Нгеан, Хатинь) большинство водохранилищ гидроэлектростанций заполнены. Некоторые водохранилища, такие как Бан Ве, Кхе Бо и Хо Хо, требуют немедленного слива воды для снижения риска «наводнения за наводнением». Водохранилище Нган Труой по-прежнему способно сдерживать наводнения в северной части Хатиня. Ситуация в бассейне реки Хыонг в настоящее время стабильна.
Что касается производства, то в пострадавшем районе всё ещё имеется около 45 000 гектаров риса, подлежащих срочному сбору, особенно в Тханьхоа (35 000 гектаров) и Нгеане (10 000 гектаров). Вооружённым силам поручено оказать поддержку в сборе урожая сегодня и завтра.
Прогнозируется, что шторм № 10 вызовет масштабные наводнения и оползни в горных районах Тханьхоа, Нгеан и Хатинь, а также сильные дожди в Лаосе. Местные власти должны подготовить план действий «4 на месте», запасы продовольствия, продовольствия и планы реагирования.
Генерал Нгуен Тан Кыонг, начальник Генерального штаба и заместитель министра национальной обороны, заявил, что министерство развернет войска для присутствия в ключевых районах, чтобы предотвратить ситуации разъединения, изоляции и потери связи. Фото: VGP/MK |
В состоянии боевой готовности находятся более 240 тыс. офицеров и солдат, а также 4 тыс. единиц техники.
Генерал Нгуен Тан Кыонг, начальник Генерального штаба и заместитель министра национальной обороны, заявил, что, реализуя телеграмму премьер-министра и Национального руководящего комитета, Министерство национальной обороны дало указания всем военным округам, особенно 3-му, 4-му и 5-му военным округам, которые непосредственно пострадали от пандемии. В настоящее время в резерве находятся 240 580 офицеров и солдат, а также более 4000 единиц техники.
Военные округа обратились к военному командованию провинции с просьбой координировать действия с местными органами власти для проведения проверок, дополнения планов и оказания заблаговременной помощи людям в сборе риса и сельскохозяйственных культур, а также в эвакуации из затопленных и оползневых зон.
Военно-морской флот, береговая охрана, силы противовоздушной обороны (ВВС) и 18-й армейский корпус подготовили спасательные средства для работы на море и в воздухе. Силы связи, особенно Viettel Group, провели проверку всей системы, чтобы обеспечить бесперебойное управление от центрального до низового уровня.
Министерство национальной обороны развернет силы для присутствия в ключевых районах, чтобы не допустить ситуаций разъединения, изоляции и потери связи, а также будет координировать действия с местными органами власти для обследования опасных зон, будучи готовым мобилизовать силы с центрального или местного уровней по мере необходимости.
Генерал Нгуен Тан Кыонг заявил, что при прогнозировании необходимо сочетать науку и опыт, обращая внимание на влияние циркуляции после шторма для принятия решений по сбросу воды из водохранилища и своевременной эвакуации людей, избегая пассивных ситуаций.
Министерство национальной обороны продолжит поддерживать боеготовность, координировать действия с местными и действующими силами, усилить пропаганду в средствах массовой информации и избегать субъективности после шторма № 9.
Что касается информационной работы, представитель Министерства науки и технологий сообщил, что Министерство разослало телеграмму с требованием к телекоммуникационным предприятиям внедрить политику «четырех на месте», в частности, обеспечить наличие генераторов и топлива для станций BTS. Сетевые операторы готовы к роумингу в течение 30 минут в случае потери связи. VNPT располагает 180 спутниковыми телефонами, обслуживающими провинциальный уровень, однако на уровне коммун и деревень их по-прежнему не хватает. Министерство также потребовало от предприятий усилить резервные линии передачи: оптоволоконные, микроволновые и спутниковые, а также организовать спутниковые информационные станции для обслуживания направления.
Заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха потребовал от местных властей строго соблюдать следующие сроки: до 12:00 27 сентября полностью взять под контроль суда в море и к 17:00 27 сентября прекратить любую деятельность в море. Фото: VGP/MK |
Две очень важные временные линии
Завершая встречу, заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха подчеркнул, что после недавнего шторма № 9, получившего международную оценку супершторма в Восточном море, Вьетнам продолжает сталкиваться со штормом № 10, который, по прогнозам, будет очень сильным, опасным и непредсказуемым. В отличие от шторма № 9, шторм № 10, пройдя Филиппины, не ослаб, а продолжил нарастать, и может направиться прямо на материковую часть страны с очень высокой скоростью 35-40 км/ч. Циркуляция шторма тянется вдоль побережья, затрагивая как северные, так и центральные регионы.
Подтвердив руководящий принцип раннего предупреждения и абсолютной инициативы, заместитель премьер-министра потребовал от местных властей строго соблюдать сроки: до 12:00 27 сентября полностью взять под контроль суда в море, а к 17:00 27 сентября прекратить любую деятельность в море, «абсолютно без задержек».
Что касается эвакуации людей, заместитель премьер-министра поручил Министерству сельского хозяйства и охраны окружающей среды координировать действия с населенными пунктами для точного определения районов с сильными ветрами, важных прибрежных зон, уязвимых дамб, а также учитывать высокие приливы и повышение уровня моря для принятия решений о скорейшей и безопасной эвакуации людей.
Планы должны учитывать ситуацию с прорывами дамб, предусматривать заблаговременное укрепление, подготовку материалов, камней, оборудования и мобилизацию сил по принципу «четыре на месте». Необходимо четко определить список подразделений, организаций и лиц, имеющих технику и оборудование, чтобы избежать путаницы и невозможности своевременной мобилизации в случае шторма.
Что касается водохранилищ, гидроэнергетики и ирригации, вице-премьер поручил Министерству промышленности и торговли и Министерству сельского хозяйства и охраны окружающей среды тесно координировать проверки и четко определить обязанности административного подразделения и начальника местного управления гражданской обороны. «Мы не можем ждать, пока водохранилище наполнится и вода не будет сброшена, прежде чем беспокоиться о её регулировании. Ответственность должна быть четко определена, а полномочия должны быть определены с самого начала».
Заместитель премьер-министра также отметил, что информация должна доходить до рыбаков и жителей уязвимых районов не только через газеты и радио, но и через текстовые сообщения, через национальные системы обороны, пограничников и береговую охрану. Фото: VGP/MK |
Полностью подготовиться к работе на месте, особенно в горных, отдаленных и изолированных районах
Что касается сил и средств, вице-премьер заявил, что населённые пункты и силы, реагирующие на ураган № 10, должны полностью подготовить план «4 на месте». Для горных, отдалённых и изолированных районов план «4 на месте» ещё важнее: продовольствие, вода, медикаменты и средства связи должны быть подготовлены заранее. Населённые пункты должны изолировать зоны риска, разработать сценарии обмена информацией, организации дорожного движения, проведения спасательных операций и мобилизации специальной техники и сил. Военные округа координируют свои действия с населёнными пунктами для обследования рек, ручьёв и небольших озёр, подверженных риску оползней и внезапных паводков, чтобы заранее разработать план действий. «Список и план мобилизации должны быть конкретными, с чёткими контактными точками», – сказал вице-премьер.
Вице-премьер также уделил особое внимание информационно-прогнозной и коммуникационной работе. Это чрезвычайно важная задача. Прогнозные агентства должны предоставлять научно обоснованную и точную информацию, а также конкретные рекомендации, чтобы люди могли понимать ситуацию, а не быть субъективными и не паниковать. «Информация должна доходить до рыбаков и жителей уязвимых районов. Не только через газеты и радио, но и через текстовые сообщения, национальные системы обороны, пограничников и береговую охрану».
Телекоммуникационные предприятия, военные, Viettel и VNPT должны обеспечить бесперебойную связь даже в случае масштабных отключений электроэнергии.
Что касается оперативной ответственности, Национальный руководящий комитет гражданской обороны отвечает за межпровинциальную и межотраслевую координацию. Реализация мер непосредственно организуется на месте. Армия, полиция и местные силы должны иметь чёткое представление о ситуации на данной территории, быть полностью оснащёнными и готовыми к действиям.
«Сразу же после этой встречи товарищи срочно приступили к выполнению конкретных задач. Необходимо возложить ответственность на каждый уровень, каждый сектор, каждого конкретного человека», – заявил вице-премьер и поручил рабочим делегациям Национального руководящего комитета гражданской обороны непосредственно проинспектировать и содействовать реагированию на шторм № 10 в ключевых населённых пунктах. «Меньше встреч, больше сцен», разобраться в ситуации, иметь готовые сценарии для немедленного применения в случае необходимости.
Правительственная газета
Источник: https://baodongnai.com.vn/kinh-te/202509/khan-truong-ung-pho-bao-so-10-hanh-dong-som-chuan-bi-ky-du-bao-dung-trach-nhiem-ro-e170d78/
Комментарий (0)