Капитан Блунг Нхе и майор А. Ланг Хау входят в состав «Группы поддержки ускорения прогресса». Оба рады возможности строить школы для своих детей.
3 клубня маниоки в день
Примерно в 1,5 км к востоку от бывшего центра района Тайзянг находится строительная площадка, где слышен шум кранов и экскаваторов, а сотни рабочих усердно трудятся, чтобы завершить проект многоуровневой школы в срок, к 30 августа 2026 года. Из 229 многоуровневых школ-интернатов, строящихся по всей стране, город Дананг проводит политику мобилизации военных для поддержки и ускорения прогресса в духе кампании Куангчунга, запланированной на конец 2025 года.
На строительной площадке три ряда зданий готовились к заливке бетона для второго этажа; бетонные столбы напоминали стволы кипарисов, а весь комплекс зданий – серебристые скалы на вершине горы Куэ. Капитан Нхе, представитель этнической группы Ко Ту, вытер пот, указал на дорогу, извивающуюся вдоль склона горы, и сказал: «В детстве мне требовалось два дня и одна ночь, чтобы пройти по этой дороге». Вспоминая свое детство, Нхе словно шелестел листьями дерева на ветру, и бесчисленные старые воспоминания, подобно клубам дыма, нахлынули на него.
В 2005 году на дороге возле строящейся школы часто появлялся мальчик с темной, гладкой кожей, в шлепанцах, без шляпы, несущий на спине мешок с маниокой. Он съедал по три клубня маниоки в день, разделив их на три приема пищи, а после пяти приемов пищи бежал обратно в свою деревню, чтобы продолжить нести маниоку. Если кто-либо из его одноклассников спрашивал о «а вуонг», то есть о рисе, он качал головой и тут же отвечал «а сань», то есть о маниоке.

Дом находился в коммуне Чом (ныне коммуна Хунгшон), и чтобы добраться до школы, нужно было спуститься по горному перевалу и пересечь ручьи Ра Ай, А Ксан и Абал.
«Кем ты мечтаешь стать, когда вырастешь?» Когда взрослые спросили Нхе и его троих друзей, Брила Тханя, Та Нгол Той и Блунга Но, которые часто ходили в школу вместе, они ответили одинаково: «Я хочу стать пограничником или учителем».
В те времена в деревне Чхом жил учитель по имени А Ланг Ри, которого мальчик сравнил с горой. Учитель Ри первым нанял молодых людей, чтобы они пешком дошли до города Прао и принесли телевизор, видеоплеер , генератор и 50 литров бензина. Когда учитель включал проектор, вся деревня собиралась вокруг. Многие приносили с собой банки риса или пучки овощей вместо денег, чтобы войти в ворота. Все, кто смотрел фильм, возвращались домой и мечтали о нем, потому что сцены были настолько драматичными, что люди летали сквозь деревья, а огонь и дым, казалось, вырывались из экрана.
Сон о крыльях птицы Т'нэнг
Проект строительства школы-интерната и школы с частичным пансионом в коммуне Тайзянг, после завершения, обеспечит учеников жильем и питанием. Когда Блунг Нхе шел через лес, переходил ручьи и носил корни маниоки в школу, школа могла предоставить ученикам лишь временную хижину шириной около 6 метров и длиной 20 метров с временной крышей из листьев и пластика. Из-за стесненных условий жизни Нхе построил еще одну хижину из листьев. Хижина располагалась у подножия горы. Он пригласил нескольких друзей из деревни пожить там. Брил Тхань, Та Нгол Той и Блонг Но жили в своей собственной хижине.
Иногда группа одноклассников, включая А Ланг Тои, пробиралась в палатку, где жили четверо учеников, и находила там четыре мешка корней маниоки, костер, разведенный из трех камней, и котел для варки корней. Они варили корни и ели их с солью; рыбный соус употребляли лишь изредка. Эти ученики из деревень Га Ри и Чум ели только корни маниоки; сладкий картофель и рис были для них роскошью, и другие дети в классе никогда раньше их не видели.

Иногда после школы Той сидел, глядя на вершину горы и на птицу Т'нанг, мечтая о крыльях, чтобы поскорее улететь домой. Внезапно появился отец Той, господин Блунг А Хиеп. Он был трудолюбивым отцом, который работал в полях, выращивая маниоку, чтобы прокормить всю семью. В марте он отправлялся в поход через горы Да Дин и Та Сиен, чтобы собрать ульи, а затем нес сушеные побеги бамбука и мед, идя пешком 4-5 дней и ночей до города Донгзянг, чтобы обменять их на соль, глутамат натрия, рыбный соус и лапшу.
Среди пограничников, помогающих в строительстве начальной и средней школы-интерната с пансионом и полупансионом в коммуне Ла-Деэ, старший лейтенант А Ланг Минь Тханг, офицер пограничного поста на международном пограничном пункте Намзянг, рассказал, что после завершения проекта семеро его племянников будут учиться в новой школе. В семье старшего лейтенанта Тханга четверо служат в пограничной службе.
Каждый раз, когда отец встречался со своей дочерью, он рассказывал о трех сестрах Нхе: Блунг Нхео, Блунг Тхи Нхен и Блунг Нхе, которым пришлось бросить школу. Только Нхе смогла продолжить образование в средней и старшей школе, поэтому ей пришлось усердно учиться, чтобы в будущем стать пограничницей или учительницей.
Из двух вариантов Нхе предпочла стать пограничницей, потому что её учительница в школе объяснила: «Пограничник живёт в казарме, имеет оружие, бункер и готов сражаться с врагом, чтобы защитить родину». Но Нхе втайне мечтала, что, став пограничницей, она бы немедленно купила мешок белого риса, чтобы поделиться с семьёй, потому что все её братья и сёстры ели клубни и очень хотели риса.
Четверо школьников, которые делили хижину с Нхе, улыбнулись, услышав, как он рассказывает о своей мечте «зарабатывать на жизнь». Однако это была всего лишь мечта; её осуществление было сродни ловле сома на вершине горы Та Сиен или погоне за птицей Т'нан в поле.
У детей и внуков есть школы.

В коммуне Ла Дее (ранее входившей в состав района Намзянг) майор Динь Ван Тхао, представитель этнической группы Ги Триенг, привёл своих двоих детей, Динь Ван Тхиета и Динь Тхи Фуонг Тхуи, на вершину горного склона, чтобы они посмотрели вниз на строительную площадку, окутанную пылью и дымом. Майор Тхао — руководитель группы, поддерживающей ускоренное продвижение проекта (офицер пограничного поста на международном пограничном пункте Намзянг). Три года назад от серьёзной болезни умерла его жена, и он планировал отправить детей в школу-интернат, чтобы сосредоточиться на работе.
Более 20 лет службы в Пограничной службе, сначала на пограничных постах вдоль границы с провинцией Тайзянг, затем на прибрежном фронте и, наконец, снова на границе с провинцией Намзянг, этот солдат неоднократно помогал жителям Ко Ту и Ги Триенг перевозить продукты питания по грязным дорогам, строить для них дома и переносить больных через ручьи. Иногда, находясь на дежурстве, он останавливался перед домами племени Гуол и указывал на вырезанную на крыше птицу, рассказывая истории о птице Гру, священной птице и талисмане удачи жителей Ги Триенг.
Проработав на стройке больше месяца, он часто вспоминал свое детство, когда ему приходилось преодолевать десятки километров до школы, питаясь лишь корнем маниоки, обмакнутым в рыбный соус, или изредка сладким картофелем. Появилась новая школа, и для него она была словно символ птицы Гру. Он посмотрел на гору Ла Дее, вершина которой напоминала материнскую грудь, и сказал: «Каждый день, спускаясь на стройплощадку, я подбадриваю своих коллег. Этот проект очень важен, как и столетний проект в горном хребте Чыонгшон».
Источник: https://tienphong.vn/ky-uc-cu-mi-tren-cong-trinh-xay-truong-lien-cap-post1844970.tpo








Комментарий (0)