Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

В деревне Чут отмечают праздник урожая.

В начале весны, в деревне Ланг Чут, коммуна Ван Бан, провинция Лао Кай, с большим размахом отмечался Праздник весны 2026 года, сопровождаемый звуками барабанов, радостным смехом и переполняемый верой и надеждой.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai28/02/2026

В тёплой атмосфере первых дней весны в год Лошади (2016) Народный комитет коммуны Ван Бан с радостью организовал Праздник посадки риса в деревне Ланг Чут. После долгой зимы земля и небо словно пробудились. Мягкое весеннее солнце заливало поля в центре деревни, в том самом месте, которое пережило историческое наводнение сентября 2025 года. Поэтому для жителей Ланг Чута праздник в этом году был наполнен не только звуками барабанов и смехом, но и верой и надеждой.

baolaocai-br_z7570751949436-ab4595517cf893a27ecd4b6255efe4a5.jpg
Фестиваль проводится на полях деревни Ланг Чут.

Днем 26 февраля (10-го дня первого лунного месяца года Лошади) центральные рисовые поля деревни Ланг Чут были усыпаны флагами и цветами, наполненные оживленными звуками. Группы людей в ярких традиционных костюмах выделялись на фоне зелени холмов и коричневых свежевспаханных полей. Жители деревень Ланг Чут и На Лок 2, принадлежащие к народу тай, вместе со множеством туристов со всего мира с энтузиазмом приняли участие в празднике. Все были веселы, пожимали друг другу руки и обменивались приветствиями после года трудностей.

baolaocai-br_z7570747237642-ff8a439a6cf474c420bad82e0b31ae1a.jpg
baolaocai-br_z7570739461654-1f68074a473c753c7d858e0cb5ddde8d.jpg
z7569745374983-e134011704c2ff0ca522536625435361.jpg
Люди наслаждаются весенними прогулками в оживленной и радостной атмосфере.

В этом году фестиваль прошел торжественно, в соответствии с традиционными ритуалами, с соблюдением мер безопасности и экономичности. После церемонии подношения с почтением и торжественностью были совершены обряды жертвоприношения. Перед алтарем, воздвигнутым посреди поля, старейшины от имени жителей деревни возложили благовония, чтобы поблагодарить небо и землю, бога земледелия, и помолились о благоприятной погоде, обильном урожае и процветании для всех семей. В благоухающем дыму благовоний и весеннем ветерке разносились молитвы. Это были не только пожелания обильного урожая, но и выражения благодарности жителям деревни за их способность преодолевать стихийные бедствия, восстанавливать свои дома и сохранять веру.

После торжественной части начались празднества с оживленными народными играми, песнями и танцами, отражающими богатое культурное наследие народа Тай. Мелодичные звуки цитры и традиционные народные песни разносились по обширному горному ландшафту, создавая яркую и в то же время глубокую весеннюю картину. Такие игры, как бросание мяча, перетягивание каната, лазание по банановым деревьям и толкание палок, привлекали большие толпы местных жителей и туристов. По полям разносились возгласы одобрения и поддержки.

Г-н Чу Куок Тунг из деревни № 2 коммуны Ван Бан поделился: «Фестиваль богат национальной самобытностью, множеством обычаев и традиций. Наряду с этим, ощущается общая радость и сотрудничество жителей деревни в подготовке праздничных блюд и организации игр. Быть частью толпы на фестивале доставляет мне огромное удовольствие».

Действительно, с самого раннего утра семьи вместе готовят подношения и традиционные праздничные блюда. Каждое блюдо тщательно оформляется, демонстрируя не только мастерство и изобретательность, но и выражая искреннее уважение и пожелания процветания в новом году.

baolaocai-br_z7570750236648-b773befcddb7242a5fed90fb1ded9134.jpg
baolaocai-br_z7570741084326-e1842d64252e7cbd5d6ea0147cd930ab.jpg
Принося дары богам, мы надеемся на год благоприятной погоды и обильного урожая.

Особенно трогательно и впечатляет то, что Весенний фестиваль посадки риса в 2026 году, в год Лошади, прошел прямо на рисовых полях – в районах, когда-то затопленных наводнениями, которые смыли урожай и имущество, оставив после себя бесчисленные тревоги и беспокойства. И все же, всего за несколько месяцев, благодаря совместным усилиям и единству правительства и народа, поля были восстановлены и наполнены зеленью. На вспаханных бороздах снова появилась зелень. Проведение фестиваля здесь служит ярким свидетельством чудесного возрождения этой обедневшей земли.

Г-жа Ноонг Линь из деревни Ланг Чут с волнением сказала: «После трудностей, вызванных стихийными бедствиями 2025 года, жизнь и производство людей стабилизировались. В праздничной атмосфере я, вместе со всеми жителями деревни, надеюсь, что 2026 год принесет процветание и счастье, а также обильный урожай. Все трудности пройдут, уступив место радости и счастью».

За этими простыми словами взаимопомощи скрывалось столько усилий. Они олицетворяли дни, проведенные вместе за уборкой грязи и обломков, ремонтом рисовых полей, восстановлением загонов для скота и посевом первых семян после наводнения.

baolaocai-br_z7570736076729-53287fadf4f08d8db1b759bd608a8e63.jpg
baolaocai-br_z7570742940114-acfbc4a7fe94993620c5f1e2ed1e50d1.jpg
baolaocai-br_z7570747895043-640e7b01bc8a60d87e08175860a2cc1f.jpg
z7569745431861-551d8a459ce75551257bdd21a4e04408.jpg
z7569745541133-03342a27d9c73dfc9b91776dd2ecb28d.jpg
Фестиваль включает в себя множество культурных, художественных и фольклорных спортивных мероприятий, приносящих радость как местным жителям, так и туристам.

Фестиваль «Спуск в поля» издавна является прекрасной культурной традицией и драгоценным наследием народа тай в Ван Бане, сохраняемым и передаваемым из поколения в поколение. Помимо своего религиозного и духовного значения, фестиваль также является культурным мероприятием для всего сообщества, способствующим укреплению связей. Это возможность для людей встречаться, делиться опытом и поддерживать друг друга в преодолении трудностей. Эти встречи также укрепляют дух солидарности, взаимной поддержки и сострадания.

Г-н Ха Тьен Су, заместитель председателя Народного совета коммуны Ван Бан, сказал: «После празднования Нового года по лунному календарю и проведения Праздника посадки риса люди начинают сельскохозяйственные работы. Этот праздник имеет не только духовное значение, выражающееся в молитвах о богатом урожае, но и несет в себе смысл сохранения и поддержания культурной самобытности этнических групп».

Это утверждение показывает, что фестиваль не отделен от трудовой жизни, а является отправной точкой для нового производственного цикла. Когда барабаны фестиваля стихают, в полях раздаются звуки плугов, мотыг и лопат.

Наряду с праздничными мероприятиями, местные власти активизировали пропагандистские и мобилизационные усилия, чтобы с самого начала нового года побудить людей к конкуренции в труде и производстве, руководствуясь принципом «Празднуйте Тет просто, работайте пораньше и приступайте к работе немедленно». Эти лозунги не только звучали по радио, но и воплощались в жизнь посредством производственных планов, курсов повышения квалификации и программ поддержки семян и удобрений. Все это было направлено на восстановление родины после наводнения, чтобы поля, некогда опустошенные стихийным бедствием, снова покрылись зеленью.

z7569745213749-f0db3f8f04376caac5bd543b426d9eaa.jpg
Власти дают людям рекомендации о том, как безопасно путешествовать во время празднования Китайского Нового года.

В яркой весенней атмосфере Фестиваля посадки риса 2026 года значение слова «возрождение» яснее, чем когда-либо. На земле, некогда опустошенной разрушительными наводнениями, расцвела радость, пустила корни надежда, и начинается новый сезон под гулкие звуки фестивальных барабанов, эхом разносившиеся по горам и лесам Ван Бана.

Источник: https://baolaocai.vn/lang-chut-vui-hoi-cau-mua-post894616.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Простой уголок

Простой уголок

Петуния

Петуния

Собор

Собор